无理
wúlǐ
1) без всякого повода; необоснованный; неоправданный; неосновательный; неправый
无理取闹 без причины поднимать скандал; ругать без оснований, скандалить, бузить
2) мат. иррациональный
无理函数 мат. иррациональная функция
无理指数 мат. иррациональный показатель
无理方程[式] мат. иррациональное уравнение
wúlǐ
необоснованный; без всякого основания [повода]wúlǐ
не имеющий оправдания; неоправданный; неправомерный; необоснованныйwúlǐ
没有道理:无理强辩│无理取闹。wúlǐ
[unreasonable; outrageous; unwarranted; unjustifiable] 没有道理, 毫无理由
无理要求
wú lǐ
1) 无礼。
红楼梦.第六十七回:「妈妈和哥哥商议商议,也该请一请,酬谢酬谢纔是,别叫人家看着无理似的。」
2) 没道理。
北齐.颜之推.颜氏家训.省事:「若横生图计,无理请谒,非吾教也。」
3) 无脉理。
淮南子.览冥:「金积折廉,璧袭无理。」
wú lǐ
irrational
unreasonable
wú lǐ
unreasonable; unjustifiable:
无理的行为 unreasonable conduct
无理阻挠 unjustifiable obstruction
无理要求 unreasonable demand
wúlǐ
unreasonable; unjustifiable
这是无理要求。 This is an unreasonable demand.
1) 没有纹理。
2) 没有法度。
3) 没有道理。
частотность: #14011
в самых частых:
в русских словах:
претензия
обоснованная (необоснованная) претензия - 有理(无理)索赔
синонимы:
примеры:
无理对合
иррациональная инволюция
无理指数
мат. иррациональный показатель
无理方程[式]
мат. иррациональное уравнение
无理性的恐惧
животный страх
无理由的责难
напрасное обвинение
他这么说不无理由
он недаром так говорил
无理的要求
неразумное требование
毫无理由地
без всякого повода
毫无理由
без всякой причины
不要无理取闹!
брось безобразничать
毫无理由的猜疑
совершенно беспочвенное подозрение, абсолютно необоснованное подозрение
我们断然否认这种无理指责。
Мы категорически отрицаем эту беспочвенную критику.
拒绝无理要求
turn down (reject) unreasonable demands
蛮横无理的要求
наглое требование
公司蛮横无理地拒绝了明显正当的要求
the company’s vexatious refusal to pay an apparently valid claim
漠视无理的批评
ignore rude remarks
对这种无理的做法感到气愤
be indignant at such an unreasonable practice
不向无理要求让步
not yield to any unreasonable demand
无理(有理)数
irrational (rational) number
无理的行为
unreasonable conduct
无理阻挠
unjustifiable obstruction
我回绝了他的无理要求。
I have refused his unreasonable request.
这是无理要求。
This is an unreasonable demand.
她很懂事,从来不会对家人无理取闹。
Она очень разумна, никогда не устраивает скандалов родным.
从来没有见过像你这样无理取闹的人!
Никогда не видел таких как ты, поднимающих скандал по любому поводу, людей.
别在这里无理取闹了,明明是你做得不对,还怪别人。
Не нужно здесь поднимать скандал без всякой причины, очевидно, что ты поступил неправильно, а винишь других.
无理的拖延
необоснованное затягивание
无理索赔
необоснованная претензия
目前尚无理想方案
к настоящему времени пока нет идеального способа
没想到老公无理取闹,还动起手来了!
Не предполагала, что муж устроит дебош и пустит в ход руки!
白鬃豺狼人已经在西边的一个洞穴中和血蹄村的南边扎了营。我们曾试图和他们交流,却被他们无理地拒绝了,而且他们还大肆屠杀莫高雷的野生动物。
Гноллы-бледногривы поселились на юге от нашей деревни и в пещере на западе. Они не обращают внимания на наши попытки договориться и без жалости убивают животных Мулгора.
三十天无理由退房
безоговорочное расторжение договора купли-продажи недвижимости в течение 30 дней
需要用到的草药和工具都在墓地里。但我无法去拿!某些幽灵毫无理智,一见到我就发起攻击!
Травы и инструменты для его приготовления там, среди могил, но я не могу до них добраться. Некоторые духи ничего не слушают и сразу же нападают на меня!
最近,我对暗矛巨魔的了解增进了很多。说实话,我从小就听说过沃金如何反抗祖尔残暴无理的命令,我一直很敬佩他们。
Я многое узнала о племени Черного Копья. Скажу честно, я втайне восхищалась ими с самого детства, когда услышала о том, как Волджин проявил непокорность и отказался участвовать в безумии, затеянном Зулом.
在你做出决定之前,我请你翻过这座山,去见见我们的对手涅美娅。她认为她那些无理而任性的翼狮比我们完美的灵豹更强。
Но перед тем как ты возьмешь на себя обязательства, сходи на ту сторону холма и познакомься с моей соперницей Немеей. Она считает, что ее глупые своенравные ларионы – лучшие спутники, чем мои безупречные анимапарды.
而我只是出于个人审美,厌恶他们的蛮横无理而已。
А я не могу терпеть их наглость.
甘雨小姐,不要因为这种无理的家伙影响了心情…
Гань Юй, ты из-за этого выскочки не расстраивайся...
只印证了至冬国使臣蛮横无理的形象,却没有得到实际的外交进展呢。
Их дипломатическая миссия вернётся домой ни с чем.
野蛮无理!
Как ты смеешь?!
无理取闹,现在是你闯入了我的浮空城!
Ну вы только посмотрите! Вломилась в мой некрополис, да еще и чем-то недовольна!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
无理不变式
无理不变式, 无理不变量
无理代数式
无理代数数
无理代数方程
无理传递函数调节系统
无理凌辱
无理函数
无理分划
无理分割
无理分数
无理单位制
无理单项式
无理取闹
无理实数
无理对合
无理幂数
无理式
无理性
无理性的恐惧
无理指数
无理指数幂
无理指数幂无理指数幕
无理指数幕
无理指责
无理据习语
无理据名称
无理据词
无理控告
无理搜查
无理数
无理数函数
无理数单位制
无理数式
无理数方程
无理数根
无理数空间
无理数论
无理数量
无理方程
无理方程式
无理智的
无理根
无理由
无理由回避
无理的上诉
无理的搜查和扣押
无理的攻击
无理监禁
无理磁面
无理绝不能被容忍
无理行为
无理要求
无理解雇
无理请求
无理部分
无理量
无理阻挠