无限制
wúxiànzhì
без ограничений, неограниченно; неограниченный
Доступны
Не ограничено
без ограничение; без ограничения
wú xiànzhì
неограниченный; без ограниченияwú xiàn zhì
limitless
unrestricted
wú xiàn zhì
unrestricted; unbridled; unlimitedwúxiànzhì
unrestricted; unbridled; unlimited
城市住房不能无限制地扩建。 City housing should not be extended without restriction.
unrestraint
в русских словах:
неограниченный
в неограниченном количестве - 无限制的数量
неограниченный отбор
无限制采油
непредельный
无限制的
сколько душе угодно
要多少有多少; 毫无限制地可以...
синонимы:
примеры:
无限制的数量
в неограниченном количестве
立即、无阻碍、无条件和无限制进入
незамедлительный, беспрепятственный, безоговорочный и неограниченный доступ
这个城市的房价好像在无限制地飞涨。
The house prices in the city seemed soaring up without limit.
漫无限制
totally without restrictions
但愿银行能无限制地贷款!
If only the banks would lend money without limit!
城市住房不能无限制地扩建。
City housing should not be extended without restriction.
无限制的否决权
absolute veto
无限制的战争
unrestricted war
无限制的潜艇战
unrestricted submarine warfare
无限制的空袭
unrestricted air attack
能见度极好天气(指无云, 水平能见度无限制)
погода миллион на миллион
水平能见度无限制)
погода миллион на миллион
那个怪物让我损失了整整一个团的人。它的体型简直是毫无限制!它吃得越多,就长得越肥……
Это чудовище уничтожило уже несколько наших отрядов. Он уже вырос до невероятных размеров... И чем больше он ест, тем больше становится...
不过无限制的强者战斗欸,这不是超级有意思的吗?
Тем не менее бои без правил звучат заманчиво, не находишь?
很遗憾,不尽然。城市附近的河流遭受废弃物污染,大森林遭到毫无限制地砍伐,曾经繁盛的动物也逐渐绝迹。
Увы, не все. Реки около больших городов отравлены отходами. Люди вырубают древние леса. Животные, которые еще несколько десятков лет назад водились здесь в изобилии, вымирают.
封锁现场!袭击者冲我来了!瞬间决定,无限制射击!
пространство ограничено, меня атакуют! действуем по ситуации, стреляем по готовности!
从快速栏位清单上选择陷阱并使用它们来打败你的敌人。你可以按下{Z}来设置陷阱。设置陷阱的数量并无限制。
Выберите ловушки из "кармана" и с их помощью победите противника. Расставляйте ловушки, нажав {Z}. Можно ставить любое число ловушек.
种族或宗教融合在社会或组织中,使不同的种族或宗教派别的人处于无限制的平等的关系中;取消种族隔离
The bringing of people of different racial or ethnic groups into unrestricted and equal association, as in society or an organization; desegregation.
无限制的饮水供应
a limitless supply of drinking water
弓和弩的射程几乎是无限制的,但是射击的目标一旦超过了某个距离,你的精准度便会逐渐下降。
Дальность выстрелов из лука или арбалета очень велика, однако с определенного расстояния их точность начинает снижаться.
无限制的后台通行证
безлимитный пропуск за кулисы
这是在开我玩笑是不是?这个月第三次了,艾尔博士不能老是这样毫无限制地浪费我的合成人啊,我不可能再补给他了。
Издеваются, что ли? Третий раз за месяц. Нельзя так безответственно расходовать синтов. Доктор Айо от меня ничего не получит.
很明显,你的存在更多地只是一种形式,而非功能。迄今为止,未来的合作将会无限制地延迟。
Мне стало очевидно, что вы скорее форма, нежели функция. Поэтому все наши совместные проекты приостановлены на неопределенный срок.
пословный:
无限 | 限制 | ||
1) ограничивать, лимитировать; связывать (напр. сроком, условием)
2) ограничение; лимит, предел; рестрикция; ограничительный
3) условия (как ограничение); обусловленный, ограниченный
|
начинающиеся: