有害情况
_
Опасные Условия
примеры:
在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类和其他有害物质污染协定
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтепродуктами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях
在紧急情况下合作抗治地中海石油和其他有害物质造成污染的议定书
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях
在紧急情况下就抗治油类和其他有害物质造成的污染进行区域合作的议定书
Протокол относительно региональногo сотрудничества в борьбе с загрязнением нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях
在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类及其他有害物质污染的协定的补充议定书
Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год)
自然灾害和其他灾害情况
стихийные бедствия и другие ситуации, имеющие характер стихийного бедствия
有情况吗?
Есть что-то?
唔…蒙德的受害情况还要整理成表,上报给丽莎小姐…
Нам нужно оценить нанесённый городу ущерб и передать отчёт Лизе...
情况有变化吗?
Is there any change in the situation?
考虑所有情况
сообразить все обстоятельства
如果情况有可能的话
если позволят обстоятельства
有情况我会给你打暗号。
В случае чего я подам тебе сигнал.
准备好,前方有情况。
Готовьтесь. Впереди неприятности.
根据所有情况看来, 他是对
по всему видно, что он прав
听说附近有情况,我去看看。
Говорят, неподалеку были какие-то беспорядки. Я собираюсь все разузнать.
根据所有情况看来, 他是对的
По всему видно, что он прав
你对于雅妲的情况有什么想法?
Что ты думаешь о ситуации с Аддой?
我们应该对任何应急情况有所准备。
We should be prepared for any contingency.
我遇到了一个不速之客。有情况!
Мне повстречался темный заговорщик. Он что-то затеял!
侦查活动查明了犯罪动机,犯罪人和案件的所有情况
следствие установило мотивы преступления, участников преступления и все обстоятельства его совершения
玛里苟斯肯定已经发现情况有些不对劲了。
Малигос явно заметил, что что-то не так.
пословный:
有害 | 情况 | ||
вредный, вредоносный; вредить
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|