有所作为
yǒu suǒ zuò wéi
1) достичь успеха, добиться результатов
2) предпринять шаги, сделать что-нибудь
У вас это получалось
быть деятельным
yǒu suǒ zuò wéi
有贡献、成就。
如:「他期许自己在新的一年里有所作为。」
yọ̌usuǒzuòwéi
be about to achieve sth.частотность: #14486
примеры:
(某人)能有所作为
Подает надежды
长久以来,我们一直在寻找能够在这些厅堂以外有所作为的人。
Мы давно искали того, кто сможет эффективно выполнять наши задачи на местах.
我也不确定你要怎么做,但如果你能证明自己在与威胁锦绣谷的势力的战斗中取得了胜利,那也许可以说服他我们能够有所作为。
Не знаю, по плечу ли тебе такая задача, но попробуй принести ему доказательство победы над злом, что угрожает долу. Быть может, тогда хранитель решит, что пора действовать.
以他的实力,应该很容易在骑士团有所作为的吧。
Уверен, они бы с радостью приняли его в свои ряды.
「莽夫或懦夫,哪个更好当?莽夫偶能有所作为,但懦夫却能活得长久。」 ~罗刹法师影鬃盖列许
«Кем лучше быть: дураком или трусом? Бывает, что у дураков случайно многое получается, зато трусы дольше живут». — Гелеш Тенегрив, маг-ракшас
“很高兴能帮到你!”他朝你竖起了大拇指。“经过这么长时间以后,我觉得自己终于有所作为了……”
«Рад был помочь!» Он показывает палец вверх. «После всего, что было, я, наконец, чувствую, что сделал что-то важное...»
“很高兴能帮到你!”他朝你竖起了大拇指,还有信封。“经过这么长时间以后,我觉得自己终于有所作为了……”
«Рад был помочь!» Он показывает большой палец и отдает тебе конверт. «Спустя столько времени я наконец чувствую, что сделал что-то важное...»
我早该有所作为,早该把她们带离威伦这鬼地方。
Раньше надо было думать, надо было увезти их из этого чертова Велена!
你会的,评议会将在你的领导下有所作为,并开始重新帮助人们。
Наверняка. При твоем правлении Совет наконец сможет действительно делать добро и помогать людям.
我特别期望我的韩国同胞们有所作为。韩国人民是非凡的人们,已经独立自主。
Особенно я ожидаю великих дел от своих соотечественников корейцев – удивительных людей, которые наконец-то нашли себя.
即使加薪之事,以及托尔和赖特所遭遇的困难未成为主要问题,国会也未必能有所作为。
Even if the pay raise and Tower’s and Wright’s difficulties hadn’t taken center stage, it’s doubtful Congress would have accomplished much.
鉴于在欢乐堡里你的表现很出色,我觉得你可能会有所作为。而我肯定对你有用。
Ты отлично себя показал в форте Радость, так что, полагаю, ты можешь стать хорошим спутником для меня. А уж я для тебя тем более.
我值勤很久了,但兄弟会在这里有所作为,我很高兴。
Смена у меня была жутко долгой, но зато мы делаем успехи.
пословный:
有所 | 作为 | ||
кое-что; кое-какой; отчасти, до некоторой степени; есть
|
1) действия, поступки; поведение
2) делать (что-л. из чего-л.), делаться, становиться, быть (кем-л., чем-л.); быть в качестве (кого-л., чего-л.); в качестве, как
3) делать успехи, преуспевать (в чем-л.); достижение, успех
|
похожие:
有所为
有作为
所作所为
大有作为
振作有为
有大作为
无所作为
有所必为
有所不为
老有所为
能有所作为
视作所有人
著作权所有
为某人所有
著作权所有权
指定为所有者
著作权所有人
合作社所有制
表现出无所作为
韬光养晦有所作为
证明为有效的所有权
海盗行为变更所有权
饱食终日,无所作为
分析自己的所作所为
三级所有, 队为基础
有所不为而后可以有为
独自思索自己的所作所为
在所有的工作人员中推行现行的规章
作为对所有债权充分的和最终的赔偿
为检验所有机载系统工作情况发射的火箭
分析自己的所作所为, 分析自己的行为
以公有制为主体, 多种所有制经济共同发展的格局
以社会主义公有制为主体的多种经济成分并存的所有制结构