构筑
gòuzhù
1) строить, сооружать; конструировать, воздвигать; оборудовать
2) сооружение; постройка
gòuzhù
сооружать, возводить, строить; перен. построить, создать (напр., концепцию)gòuzhù
建造;修筑:构筑工事。gòuzhù
(1) [construct; build]∶构造建筑
在外围构筑了一道胸墙
(2) [put up; build]∶修筑(工事)
当年敌军构筑的防御工事早已被山水冲平。 --《普通劳动者》
gòu zhú
建造修筑。
如:「军方在海边构筑了许多防御堡垒。」
gòu zhù
to build
to construct
gòu zhù
construct (millitary works); build:
构筑工事 construct field works; build defences; dig in
gòuzhù
construct; build兴建,建造。
构造建筑。
частотность: #8192
в самых частых:
синонимы:
примеры:
化学试剂存储构筑物
сооружения для хранения химикалий
在散兵壕上构筑掩盖
оборудовать окоп перекрытием
在战壕上构筑掩盖
оборудовать окоп перекрытием
临时建筑物,构筑物
временные здания и сооружения
辅助厂房和构筑物
Дополнительные здания и сооружения
渠道和隧道构筑物
Канальные и туннельные сооружения
桥式和高架桥构筑物
Мостовые и эстакадные сооружения
专用构筑物(设计专用)
Спецсооружения (специфические для проекта)
外装置厂房和构筑物(取决于电站设计)
Сооружения для внешних установок (зависящих от электростанции)
应急构筑物
аварийное сооружение
建筑物与构筑物
здания и сооружения
构筑防御工事
build defense works
构筑工事
устраивать сооружения
构筑水库
construct a reservoir
海水淡化构筑物
сооружения для опреснения морской воды
辅助装置厂房和构筑物
здания и сооружения для вспомогательных установок
取暖通风和空气调节装置构筑物
сооружения для установок отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха
冷却水流向装置厂房和构筑物
здания и сооружения с устройствами направления охлаждающей воды
冷却水人工除氧厂房和构筑物
здания и сооружения для искусственной аэрации охлаждающей воды
冷却水排水厂房和构筑物,包括其除氧
здания и сооружения сброса охлаждащей воды, включая ее аэрацию
冷却水主系统排水构筑物
водосбросное сооружение основной системы охлаждающей воды
冷却水排放构筑物
сооружения для препуска охлаждающей воды
厂外引水隧洞出口构筑物
водосбросные сооружения внешнего подводящего канала
厂外引水隧洞引水构筑物
водозаборные сооружения внешнего подводящего канала
辅助水净化构筑物
сооружения для очистки вспомогательной воды
冷却水净化构筑物
сооружения для очистки охлаждающей воды
冷却水主系统取水构筑物
водозаборное сооружение основной системы охлаждающей воды
用适当的放样方法将图纸上设计的构筑物在实地标出位置
проектируемые сооружения выносятся с чертежей на местность в натуру с использованием подходящего метода разметки
加紧构筑防御工事
Активизировать строительство оборонительных сооружений
-инденерная ротаоборудования пунктов управления 指挥所构筑工程兵连
ИРОПУ = иропу
给排水构筑物
сооружение для водоснабжения и водоотвода
卧式箱形构筑物(掩体)
горизонтальное коробчатое сооружение
充气式构筑物(房屋, 帐篷等)
надувное сооружение
构筑物群(组)
группа сооружений
构筑物群(组)建筑群
группа сооружений
构筑武器和爆炸物的秘密藏所
Оборудовать тайники с оружием и взрывчатыми веществами
我们血色十字军拥有着从壁炉谷到提瑞斯法林地一线的许多要塞。这些要塞构筑了保护洛丹伦大陆的主要防线,我们为此感到十分自豪。
Мы, рыцари Алого ордена, заявляем свои права на укрепления от Дольного Очага до Тирисфальских лесов. Мы гордимся нашей борьбой за чистоту Лордерона!
赫尔库拉用3个火葬柴堆来构筑他最强大的法术:埃希尔之焰和沃拉兹之焰在丘陵地带的洞穴里,尤基尔之焰在丘陵洞穴上面的另一个洞穴,在山的更北边。
Гелькулар создал для своего заклятья 3 церемониальных погребальных костра. Пламя Азеля и пламя Вераза находятся в Пещерах предгорий. Пламя Узеля находится в пещере выше по склону, в северной части гор.
维库人凭借始祖龙骑兵和鱼叉炮,在尤顿海姆构筑了固若金汤的防御体系。他们将这些防御设施集中部署在尤顿海姆最为薄弱的北面和西面。
Йотунхейм славится надежной воздушной обороной – это наездники на протодраконах и гарпунные пушки. Особенно много их возле наиболее уязвимых частей города: на севере и на западе.
那个让鬼魂发生变异的幕后黑手显然制订了详细的计划,他首先挑选了几位最强大的法师作为目标,但这是为什么呢?要想扭曲肯瑞托法师的灵魂,需要以强大的法术来构筑诅咒仪式。
Тот, кто стоит за изменением духов, действует явно намеренно, выбирая своей целью, в первую очередь, души самых могущественных магов. Но почему? Магия, необходимая для того, чтобы подчинить своему влиянию убитых магов Кирин-Тора, должна быть очень могущественной.
安达丽斯控制枯法者的能力实在是一大威胁。如果我们要提高枯法者对这些效果的抵抗能力,就得在用这种魔法构筑的环境里尝试。
Власть Андарис над иссохшими представляет серьезную угрозу. Если мы хотим повысить сопротивляемость иссохших этим эффектам, нужно сделать это в аналогичной магической среде.
由我的“精心构筑的控制设备”来操作,简称心控设备!
Управлять им можно только с помощью моего контролирующего устройства тонкой работы, или, сокращенно, КУТР!
关于麻生首相访华,中日关系正处在构筑战略互惠关系和进一步充实其内涵的重要时期。
Теперь о визите премьер-министра Таро Асо в Китай. Китайско-японские отношения сейчас переживают важный период создания стратегически взаимовыгодных связей и дальнейшего обогащения их содержания.
我还想告诉帝君,历代七星已经在您指引之下,努力在人类的世界生存下去,构筑了名为「贸易」的契约之网。
Ещё я хотела сказать ему, как прошлые поколения Цисин под его покровительством не жалели сил, чтобы выживать в мире смертных и развивать сеть контрактов, из которых выросла крупная торговая сеть...
然而爱、虔诚与神圣,一切的美好都是构筑在罪人的血泪之上的…
Но любовь, почтение и святость... Все эти прекрасные вещи зиждутся на крови и слезах грешников...
你的好友还没有构筑好乱斗模式套牌。请在其套牌构筑完毕后再次尝试。
Ваш друг еще не собрал колоду, соответствующую правилам «Потасовки». Вы можете повторить вызов позже!
你必须构筑特别的套牌击败这些难缠的首领们。
Соберите особую колоду, которая поможет вам одолеть самых сложных боссов.
做好准备!构筑一副套牌,用独特的战术击败你将要挑战的首领。
Подготовьтесь к бою! Соберите колоду, которая поможет вам одолеть выбранного босса.
想寻求刺激的挑战,那就试试英雄难度。 你需要构筑自己的套牌!
Испытайте себя в героическом режиме. Вам придется самостоятельно создавать колоды.
浏览你的卡牌收藏或者构筑套牌。
Просматривайте карты и составляйте колоды.
使用给定的套牌体验故事模式。 构筑自己的套牌来挑战英雄模式。
Играйте с готовыми колодами в обычном режиме и собирайте свои колоды для героического.
你的套牌构筑好了吗?在你确认之后,就不能再改动套牌了。
Вы уже составили колоду для дуэлей? Ее нельзя будет изменить после подтверждения.
构筑一副30张卡牌的套牌。
Соберите колоду из 30 карт в режиме драфта.
你的每一名英雄都可以构筑双职业套牌。来点新套路吧!
Каждый из ваших героев может собрать колоду с картами сразу двух классов. Пробуйте новые сочетания!
• 25张免费传说卡牌 • 可供构筑套牌的31张全新卡牌
• 25 легендарных карт В ПОДАРОК. • 31 новая карта для составления колод.
在挑战模式中迎战外域最强的首领,试炼你的套牌构筑实力!
Составляйте собственные колоды и сражайтесь с величайшими злодеями Запределья в режиме испытаний!
构筑套牌要灵活——面对不同的战况需要不同的策略。
Соберите универсальную колоду, ведь в каждом бою вам понадобится своя стратегия.
传说随从对于特定战术有着至关重要的作用。尝试围绕传说随从来构筑你的初始套牌。
Могучие легендарные существа — важные элементы стратегии. Попробуйте использовать их как основу для колоды.
使用给定的套牌体验故事模式。 构筑自己的套牌进行挑战模式。
В обычном режиме вы можете играть готовыми колодами. А вот в режиме испытаний колоды придется составлять самостоятельно!
别让这些强大的首领们压垮你的斗志。构筑针对性的套牌,击败他们!
Не позволяйте сильным боссам одолеть вас. Соберите колоду, которая поможет вам победить их.
如果在构筑套牌的过程中需要帮助,请点击卡牌收藏界面中的“完成我的套牌”按钮!
Если вам нужна помощь в составлении колоды, обратите внимание на кнопку «Завершить колоду» в меню коллекции.
在对决模式中,你需要构筑你的套牌。在每场对战后,你都能在套牌中加入更多卡牌!
В ходе дуэлей можно постепенно собирать колоду. После каждого боя у вас будет возможность добавить новые карты!
你和对手构筑套牌的条件相近。
Твои оппоненты составляют колоды приблизительно в тех же условиях.
如果你构筑了一副经典套牌,那就只能在经典模式中使用!
Классической колодой можно играть только в классическом формате!
「我转身望去,什么也没看见,但我确信它就在身后。它的手指在我脑中拨弄,正欲构筑全新思想。」
«Я поворачиваюсь и ничего не вижу, но знаю, что он за моей спиной. Его пальцы копаются в моем разуме, складывая новые мысли».
是它构筑了世界,创造和毁灭了生命……它理应得到正当的尊重和研习。
Магия создает миры, дарует рождение и смерть... Она заслуживает уважения и тщательного изучения.
她自己肯定是建起了一个新的——可悲但却更好的——通过仅有的素材能够构筑的现实:无线电波和警察秀。
Видимо, она создала свою — как ни грустно, лучшую, — реальность из того, что было ей доступно: радиоволн и криминальных передач.
……如此,他们又构筑起了讽刺的防线。
...ну вот, ирония как защитный механизм снова в деле.
这城市已经被分割成数个构筑了工事的营区。以和平会谈来说是有点诡异。
Город разделен на укрепленные лагеря. Обычно на мирных переговорах так не делают.
你得先找到中央广场…我劝你别靠近其他营区,特别是泰莫利亚的 - 他们仍然相信是你杀害他们的国王。他们和其他代表团一样在城市的某一区构筑防栅自守。
Иди к центральной площади. Остальные лагеря лучше обходи стороной - особенно темерцев. Они до сих пор верят, что это ты убил их короля. Как и другие переговорщики, они забаррикадировались в своем квартале.
这世界就是这样构筑的,下水道总是充斥着怪物。
Так уж повелось в этом мире, что в катакомбах всегда есть чудовища.
我们在秋分的第三天後通过了庞塔尔。亚甸人沿着这些山丘构筑了细长的防线等我们来。
Мы форсировали Понтар на третий день после осеннего равноденствия. Аэдирнцы нас уже ждали: развернулись в длинную линию под теми холмами.
欢迎来到昆特牌牌组构筑器
Добро пожаловать в режим создания колоды
离开牌组构筑
Выход из режима составления колоды
构筑物接地和防雷设备
устройства молниезащиты и заземления, относящиеся к сооружению
打开昆特牌牌组构筑器后,使用 > 和 > 切换不同的 >阵营>。
Открыв режим составления колоды, переключайтесь между >фракциями> с помощью > и >.
构筑建筑的行为或过程
The act or process of constructing.
仪式失败了,构筑物化为一片废墟。但至少你活了下来。你本该感到解脱,失望,迷惘。可此刻你内心深处只有满腔怒火。
Ритуал не был исполнен. Конструкция лежит в руинах. Зато вы смогли уцелеть. Вы должны чувствовать облегчение. Разочарование. Замешательство. Что угодно, но только не ярость, которая поднимается изнутри.
友谊会导致友谊,我们将共同构筑一个辉煌的未来。
Дружба рождает дружбу - вместе мы обязательно построим светлое будущее.
我们很高兴能构筑起牢固的友谊。没有朋友的日子难以想象!
Мы всегда рады прочным братским узам. Где бы мы были без наших друзей?
начинающиеся:
похожие:
框架构筑
细胞构筑
血管构筑
工程构筑
建构筑物
堑壕构筑
工事构筑
阵地构筑
魔人构筑
水下构筑物
纤维构筑学
附属构筑物
木造构筑物
平台式构筑
路旁构筑物
圆形构筑物
通信构筑物
工程构筑物
机场构筑物
电缆构筑物
砖石构筑物
神经构筑学
水压构筑物
导流构筑物
泄水构筑物
塔形构筑物
天线构筑物
净化构筑物
实体构筑物
维修构筑物
半潜构筑物
水工构筑物
临时构筑物
木笼构筑物
井口构筑物
土工构筑物
取水构筑物
地下构筑物
水路构筑物
线路构筑物
细胞构筑学
消能构筑物
净水构筑物
工业构筑物
危险构筑物
应急构筑物
防护构筑物
地面构筑物
辅助构筑物
防冰构筑物
人工构筑物
外围构筑物
护岸构筑物
钢铁构筑物
竖井构筑物
溢水构筑物
防爆构筑物
尽头构筑物
排水构筑物
运输构筑物
上层构筑物
多跨构筑物
套牌构筑强化
活节式构筑物
圆顶形构筑物
重力式构筑物
混凝土构筑物
三层式构筑物
整体性构筑物
神经元构筑学
候机大楼构筑
屋顶构筑框架
安全级构筑物
露天小构筑物
桥面构筑框架
现地工程构筑
核反应构筑物
防坍构筑物墙
永久性构筑物
三平面构筑物
标牌支撑构筑物
污水处理构筑物
绝对刚性构筑物
高位贮水构筑物
多层进水构筑物
地下排水构筑物
河岸进水构筑物
潮汐调节构筑物
附属构筑物单元
工程技术构筑物
取暖装置构筑物
污水净化构筑物
程序的构筑段块
铁路上层构筑物
大型构筑物设计
深水进水构筑物
轻量型钢构筑框架
核电站辅助构筑物
核电厂辅助构筑物
加紧构筑防御工事
露天游艺场构筑物
钢筋混凝土构筑物
核电站辅助构筑区
渗流式进水构筑物
其他建筑物和构筑物
神经纤维结构筑构学
超速平衡试验构筑物
未列入项目的构筑物
水工构筑物水工构筑物
固定式全套构筑物和设备
海上设施, 海上构筑物
永久性构筑物永久性建筑物
中央钢构筑物科学研究实验所
中央钢构筑物科学研究实验室
哈萨克构筑物及建筑材料综合科学研究所
厂用变压器6kV进线开关构筑物排风系统
厂用变压器6kV进线开关构筑物进风系统
厂用变压器6kV进线开关构筑物通风系统
白俄罗斯国家公路和桥隧构筑物勘测设计院
国立外部上下水道及水力构筑物勘测测设计院
厂用变压器6kV进线开关构筑物电加热系统
备用厂用变压器6kV进线开关构筑物排风系统
备用厂用变压器6kV进线开关构筑物进风系统
备用厂用变压器6kV进线开关构筑物电加热系统
国立水利工程, 渔业土壤改良和池塘构筑物设计院
水压构筑物, 高位贮水构筑物, 水塔壅水建筑物
全苏给水、排水、水工构筑物与工程水文地质科学研究所
机组升压变压器构筑物和备用厂用变压器构筑物自动喷淋水灭火系统