機遇
jīyù
случай, шанс, удобный случай, благоприятная возможность; подходящее время
jīyù
шанс; возможностьблагоприятная возможность
jīyù
境遇;时机;机会<多指有利的>:难得的机遇。jīyù
[occasional; favourable circumstance; favourable opportunity] 机会; 有利的境遇
千载难逢的机遇
jī yù
机会境遇。
如:「他的机遇不好,所以生活穷苦潦倒。」
jī yù
opportunity
favorable circumstance
stroke of luck
favourable circumstances; opportunity
jī yù
(书) (好的境遇; 机会) favourable circumstances; opportunity; chance:
错过机遇 balk an opportunity
利用机遇 capitalize on one's opportunity
抓住机遇 grasp every new opportunity
一天清晨机遇来了。 The opportunity came early one morning.
jīyù
wr. opportunity; favorable circumstances机会;境遇。
частотность: #2241
в русских словах:
синонимы:
примеры:
遇机会
выпал хороший случай; получить возможность
抢抓机遇
намерен в полной мере использовать предоставляющиеся возможности
把握机遇
воспользоваться моментом; ухватить возможность
错过机遇
balk an opportunity
利用机遇
capitalize on one’s opportunity
有利的机遇
good opportunity; opportunity time
机遇大于挑战
шансы превалируют над вызовом
纯粹依靠机遇
depend on a mere chance
随机(机遇)可变总体
случайная переменная совокупность
一天清晨机遇来了。
The opportunity came early one morning.
机遇比奋斗更重要
благоприятная возможность важнее борьбы
处于重要战略机遇期
пережить период важных стратегических возможностей
面对新世纪的机遇和挑战
перед лицом шанса и вызовов нового века
您飞机遇到湍流, 请系好安全带
наш самолет входит в зону турбулентности, пожалуйста, пристегните ремни безопасности (сообщение в самолете)
抓住人民币国际化的市场机遇
Используя возможности, связанные с интернационализацией китайского юаня
勤奋和机遇是他成功的两大因素。
Industry and opportunity were the chief factors in his success.
提供更广阔的发展空间和大好机遇
предоставить более обширные возможности и создаёт благоприятный фон для
商业机遇与可持续发展伙伴关系战略
Деловые возможности и стратегии подержания партнерских отношений в интересах устойчивого развития
抓住机遇而不可丧失机遇, 开拓进取而不可因循守旧
воспользоваться возможностью и не упустить подходящий случай; стремиться вперёд, не цепляясь за старое
既有挑战, 更有机遇, 是我们加快发展的好时机
несмотря на имеющиеся трудности, настал благоприятный момент для ускорения нашего развития
老龄化和城市化:挑战与机遇-走向共享社会
Старение и урбанизация: проблемы и возможности - На пути к обществу для всех
抓住人民币国际化步伐加快的市场机遇
используя благоприятные возможности, связанные с ускорением темпов интернационализации китайского юаня
经济危机来了不见得大家都倒霉,有危机也会有机遇。
Экономический кризис едва ли затронет всех, а для некоторых даже откроются новые возможности.
让他完全认识科学事业为其开辟的各种机遇
дать ему полное представление о возможностях, которые открывает для него карьеру в науке
大繁荣的历史机遇与大危机的空前挑战这两个极端情况,都推动了社保制度的快速发展。
Историческая возможность периода великого процветания и небывалые вызовы кризисов - это те две крайности, которые способствовали быстрому развитию системы социального страхования.
начинающиеся:
机遇之地
机遇事件
机遇取样
机遇变异
机遇变量
机遇号
机遇因素
机遇学习
机遇实生苗
机遇局中人
机遇差异
机遇平等
机遇律
机遇性肺部感染
机遇性进化
机遇抽样
机遇数
机遇概率
机遇波动
机遇率
机遇率分布
机遇窗口
机遇约束
机遇约束规划
机遇约束规则
机遇计算机
机遇论
机遇选择
机遇随因强化
похожие: