消息(新闻联播):应新西兰总理克拉克的邀 请,国务院总理温家宝 4 月 5 号晚上抵达新西兰首都惠灵顿, 开始对新西兰进行正式访问。
пословный перевод
消息 | ( | 新闻联播 | ): |
новость, известие, сообщение, информация, весть
|
应 | 新西兰 | 总理 | 克拉克 |
1) отзываться, откликаться; отвечать
2) долго, следует; необходимо
3) соглашаться
II [yìng]1) отвечать; откликаться
2) в ответ на; по
3) тк. в соч. соответствовать
|
Новая Зеландия
|
1) премьер-министр, премьер, Председатель правительства, глава кабинета министров, канцлер
2) главный управляющий, генеральный директор, президент (компании) 3) управлять, осуществлять общее управление
4) ист. лидер, вождь (звание Сунь Ят-сена, его пост в партии гоминьдан: 中国国民党总理)
|
Кларк (имя, фамилия) |
的 | 邀 | 请 | |
гл.
1) приглашать; призывать, привлекать, принимать
2) перехватывать по дороге, задерживать, останавливать на пути
3) претендовать, домогаться, добиваться; испрашивать
4) прикидывать (на глаз; на весах), взвешивать
5) * случаться, приходиться
|
2) приглашать |
, | 国务院总理 | 温家宝 | 4 |
月 | 5 | 号 | 晚上 |
1) астр. луна; месяц
2) месяц (календарный); месячный; ежемесячный
3) месячник (напр., дружбы)
|
Iтк. в соч.; 1) завывать; выть
2) громко плакать, реветь
II [hào]1) название; прозвище
2) магазин, лавка
3) знак 4) номер; размер (напр., обуви)
5) число (месяца)
6) нумеровать
7) труба, горн
|
抵达 | 新西兰 | 首都 | 惠灵顿 |
Новая Зеландия
|
столица, столичный
|
, | 开始 | 对 | 新西兰 |
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
Новая Зеландия
|
进行正式访问 | 。 | ||