猛击
měngjī
бить с ожесточением, яростно нападать; ожесточённая схватка
Наотмашь
Удар сплеча
Побои
Оглушить
Удар с наскока
Ударить
Резкий Выпад
Мощный удар
Сильный удар
обрушить удар; обрушивать удар; напасть ожесточенно
měngjī
(1) [slap]∶用手掌猛拍
把球啪的一声猛击出去
(2) [smash]∶猛烈地打击
猛击他的脸
(3) [punch]∶沉重而通常是迅速地向前击, 尤指用拳打击
拳击运动员朝对手的鼻子猛击
měng jī
to slap
to smack
to punch
měng jī
slap; smash:
愤怒的律师用拳头猛击桌子。 The angry lawyer smashed his fists against the desk.
měngjī
strike/hit hard; bash; smashчастотность: #34225
в русских словах:
бабахнуть
-ну, -нешь〔完〕бабахать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴轰隆一声; 砰 (或乒)的一声. ~ из пушки 大炮轰隆地响一声. ~ул выстрел. 乒地响了一枪。 ⑵(кого 或无补语)猛击一下, 用力敲一下; 用力抛掉. ~ (кого) по спине 猛击一下…的后背.
обрушить
обрушить удар на врага - 猛击敌人
шарахнуть
-ну, -нешь〔完, 完一次〕шарахать, -аю, -аешь〔未〕(也用作无)(кого-что, чем 或无补语)〈俗〉猛打, 用力投去. ~ (кого) по спине 向…的背部猛击. ~ камнем в забор 将石头向木栅栏猛力抛去.
шебаршить
Вот, говорю, никак вора я пришиб. Кто-то, говорю, округ дров шебаршил, а я его и долбанул. (Гл. Успенский) - 我是说, 似乎有个小偷给我打伤了. 我是说, 有一个人, 在木柴的周围忙活着, 我就猛击了他一下.
шибануть
Шибанул ладонью (по бутылке с вином), пробка вылетела. (Вишневский) - 用手掌猛击一下酒瓶, 瓶塞就飞了.
шибать
2) (及物)猛击, 用力打, 撞
штурм
идти на штурм - 冲击; 猛击
штурмовать
1) 冲击 chōngjī, 猛击 měngjī, 突击 tūjī
синонимы:
примеры:
猛击敌人
обрушить удар на врага
那位拳击手看准了机会,猛击对手的下颚。
The boxer saw his chance and struck out at his opponent’s jaw.
愤怒的律师用拳头猛击桌子。
The angry lawyer smashed his fists against the desk.
美国在俄罗斯分裂后将开始控制拥有核武器的俄地方政府,或者“猛击”俄罗斯核设施
после дезинтеграции России, Америка приступит к управлению регионами, располагающими ядерным оружием, либо "ожесточенно атакует" российские ядерные объекты
在他背上猛击一下
ахнуть его по спине
向…的背部猛击
шарахнуть кого по спине; шарахнуть по спине
重拳猛击
Кара, Мощный удар
蓄力猛击
Медленно, но верно
破胆猛击
Дуновение, внушающее уныние
盾牌猛击!
Мощный удар щитом!
石窟猛击者
Губитель из племени Каменного Свода
黑石猛击
Оглушающий удар орка Черной горы
然后一记猛击消灭它们,从它们小小的胃里取得金属。
Нанеси смертельный удар и вытащи металл из их склизких животов!
猛击对目标生物造成3点伤害。 与一位对手比点。 若你赢,则猛击再对该生物的操控者造成3点伤害。 (参与比点的牌手各展示其牌库顶牌,然后将该牌置于牌库顶部或底部。 所展示的牌之总法术力费用比较高的牌手赢得比点。)
Резкий Выпад наносит 3 повреждения целевому существу. Столкнитесь с оппонентом. Если вы выиграли, Резкий Выпад наносит 3 повреждения игроку, контролирующему то существо. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки. Выигрывает тот игрок, чья карта имела большую конвертированную мана-стоимость.)
歼灭2 (每当此生物攻击时,防御牌手牺牲两个永久物。)钨拉莫猛击手每回合若能攻击,则必须攻击。
Аннигилятор 2 (Каждый раз когда это существо атакует, защищающийся игрок приносит в жертву два перманента.) Крушитель Уламога атакует в каждом ходу, если может.
“竜”与行动限制技能搭配时威力巨大,比如莱因哈特的裂地猛击或查莉娅的重力喷涌。
«Удар дракона» хорошо использовать вместе со способностями контроля вроде «Землетрясения» Райнхардта или «Гравитонного импульса» Зари.
从空中向下发动猛击,将敌人击飞
Обрушивается на врагов сверху, нанося им урон и подбрасывая их в воздух.
你可以在半空中使用裂地猛击。落地后,技能生效。
«Землетрясение» можно использовать в воздухе. Молот коснется земли при приземлении.
延时雷管与一些英雄的终极技能会有很好的配合,比如查莉雅的重力喷涌或是莱因哈特的裂地猛击。
«Динамит» лучше использовать в связке со способностями других героев вроде «Гравитонного импульса» Зари и «Землетрясения» Райнхардта.
敌人被裂地猛击震晕后对其使用冲锋将是毁灭性的。
«Рывок» завершит то, что начало «Землетрясение».
在快速或竞技比赛中,当一名敌人被莱因哈特的裂地猛击击晕时,对其使用烈焰打击和冲锋
Оглушите врага и поразите его обеими способностями Райнхардта в быстром или соревновательном матче.
使用上勾重拳跃向空中后,使用裂地重拳猛击地面攻击附近敌人。
Поднявшись в воздух после «Апперкота», используйте «Дрожь земли», чтобы обрушиться на врагов сверху.
裂地猛击、冲锋和烈焰打击的冷却时间都不短。引诱莱因哈特使用这些技能,然后将其迅速消灭。
«Землетрясение», «Рывок» и «Огненный удар» долго восстанавливаются. Спровоцируйте Райнхардта использовать их, а затем убейте его.
玩家无法移动,瞄准,或使用武器和技能。例如,莱因哈特的裂地猛击会造成此效果。
Лишает игрока возможности двигаться, целиться, использовать оружие и способности. Например, таким свойством обладает способность Райнхардта «Землетрясение».
储存被封锁的攻击能量。释放储存并运转这股力量来产生猛击。
Хранит энергию блокированных атак. Выполнение силового удара плашмя высвободит сохраненную энергию.
储存格挡伤害时的能量。执行盾牌猛击时将释放储存的能量。
Хранит энергию блокированных атак. Выполнение силового удара плашмя высвободит сохраненную энергию.
猛击造成五倍更多伤害。
Удары плашмя наносят впятеро больше урона.
等我做的盾挡住了一次猛击之后,他们就会改变腔调了。
Ничего, когда мой щит спасет их от смерти, вот тогда они иначе запоют.
等我做的盾挡住了一次致命的猛击之后,他们就会改观的。
Ничего, когда мой щит спасет их от смерти, вот тогда они иначе запоют.
使用猛击命中英雄可以使缝合怪其他基本技能的冷却时间减少0.5秒。如果内侧范围命中英雄,则冷却缩减效果提升至2秒。
Когда Стежок поражает героев «Сильным ударом», время восстановления других его базовых способностей сокращается на 0.5 сек. (на 2 сек., если удар наносится внутренним радиусом).
猛击提高普通攻击速度
«Сильный удар» повышает скорость атаки.
猛击会扩散恶臭胆汁,并降低护甲
«Сильный удар» выпускает «Губительный газ» и ослабляет броню.
被猛击命中的敌人会被减速80%,持续0.75秒。
«Сильный удар» замедляет противников на 80% на 0.75 сек.
猛击对敌人施加恶臭胆汁,并且被猛击命中的英雄护甲降低10点,持续4秒。
«Сильный удар» поражает противников «Губительным газом» и ослабляет броню пораженных героев на 10 ед. на 4 сек.
普通攻击使敌人减速25%,持续2.5秒,并刷新猛击内侧范围所造成的减速效果的持续时间。
Автоатаки замедляют противников на 25% на 2.5 сек. и обновляют эффект замедления от поражения внутренним радиусом «Сильного удара».
普通攻击使敌人减速,并刷新猛击的减速效果
Автоатаки замедляют противников и обновляют эффект замедления от «Сильного удара».
使用猛击命中敌方英雄可以使攻击速度提高25%,持续3秒。如果猛击的内侧命中敌方英雄,则获得的攻击速度以及持续时间翻倍。
Когда Стежок поражает героя «Сильным ударом», скорость атаки повышается на 25% на 3 сек. Бонус и время его действия удваиваются, если Стежок поражает героя внутренним радиусом «Сильного удара».
猛击缩短其他基本技能的冷却时间
«Сильный удар» ускоряет восстановление других базовых способностей.
猛击减速所有目标,并且减速效果提高
«Сильный удар» замедляет всех пораженных врагов. Замедление усиливается.
横扫猛击只攻击一次,但获得多次充能
«Хлесткий удар» теряет два взмаха, но получает несколько зарядов.
缝合怪的普通攻击或猛击的内侧击中英雄时,缝合怪恢复2%的最大生命值。
Когда Стежок поражает героев автоатаками или внутренним радиусом «Сильного удара», он восполняет 2% максимального запаса здоровья.
裂地猛击效率
Эффективность «Землетрясения»
他们之前就交过手了,在阿德卡莱的马上长枪比武竞赛中,当时由赛尔奇克赢得比赛。他因为猛击凡德葛李夫特而打断了他的剑。
Они и прежде сходились - на рыцарском турнире в Ард Каррайге. Там Зельткирк победил. Навешал Домоправителю так, что тот даже меч поломал.
猛击对手的盾会将其击碎。
Удар по вражескому щиту разобьет его.
首先他们会灌下葡萄酒,接着开始互相朝对方的头上猛击。
Сначала наглотаются вина, потом бьют друг друга по башке...
猛击他!你还在等什么?
Бей-убивай! Чего ждешь?!
他想猛击小流氓的头,可还是忍住了。
He wanted to crack the rowdy over the head, but refrained.
他用石块猛击那条狗。
He cut at the dog with a rock.
史密斯猛击球取得本垒打。
Smith tied into the ball for a home run.
拳击手猛击对手。
The boxer laced into his opponent.
汤姆气愤地猛击桌子。
Tom pounded the table angrily.
男孩子挥拳猛击;女孩子常用巴掌打。
Boys punch; girls often slap.
他挥拳猛击桌子。
He smashed his fist against the table.
我朝他的下巴猛击一拳。
I gave him a sock on the jaw.
他向球猛击,但未打中。
He swiped at the ball and missed it.
拳师猛击吊袋。
The boxer’s fist thumped into the punching bag.
控火师的猛击!
Удар пироманта!
战斗!碾碎!猛击!砸扁它!
Мое дело! Мое искусство! Мои пытки! Все пропало!
向他的胳膊猛击一拳。这首美妙的曲子,它着实捕捉到了你的恶毒!
Хорошенько стукнуть его по руке. Отличная песня – да, вот такой вот вы злодей!
你感觉到阿玛蒂亚女神在你体内自卫性地猛击。她不喜欢这样...
Вы ощущаете гневное сопротивление богини Амадии. Ей все это явно не по душе...
猛击。把针猛扎进他的眼睛里。
Вскинуться и вонзить иглу ему в глаз.
触手猛击!
УДАР ЩУПАЛЬЦА!
那人像是受到猛击,向后退去。
Существо отшатывается, как от удара.
похожие:
熔铸猛击
炉渣猛击
大地猛击
石化猛击
极寒猛击
阳炎猛击
碎地猛击
野蛮猛击
碎甲猛击
回旋猛击
充血猛击
分裂猛击
黑暗猛击
堕落猛击
裂地猛击
锁链猛击
凝结猛击
致命猛击
淹没猛击
投射猛击
跳跃猛击
触须猛击
劈砍猛击
蛮兽猛击
破胆猛击
反手猛击
腐烂猛击
压制猛击
导电猛击
黏稠猛击
海龟猛击
湮灭猛击
轰鸣猛击
剧毒猛击
壶蔓猛击
流星猛击
巨力猛击
夜莺猛击
撕裂猛击
蛮力猛击
惊愕猛击
残酷猛击
迎面猛击
腾跃猛击
珊瑚猛击
横扫猛击
撼地猛击
燃烧猛击
混沌猛击
猎手猛击
笨拙猛击
震荡猛击
双重猛击
憎恨猛击
铁锚猛击
凋敝猛击
腐溃猛击
荆刺猛击
强力猛击
狂暴猛击
熔岩猛击
丛林猛击
巨人猛击
狂野猛击
重力猛击
抡锤猛击
蛮兵猛击
重拳猛击
回音猛击
软泥猛击
海螺猛击
践踏猛击
甲壳猛击
腐蚀猛击
肚腹猛击
贯甲猛击
装甲猛击
下劈猛击
幻灭猛击
负能猛击
巨灵猛击
徒手猛击
残暴猛击
下沉猛击
寒冰猛击
当头猛击
海潮猛击
无情猛击
干涉猛击
泰坦猛击
火石猛击
昏迷猛击
镰刀猛击
凶残猛击
恶毒猛击
回响猛击
风暴猛击
影裂猛击
凶猛击退
幼虫猛击
邪火猛击
暴食猛击
烬霜猛击
触手猛击
蚀风猛击
削凿猛击
冲刺猛击
锐器猛击
沼泽猛击
邪恶猛击
木棍猛击
沙石猛击
碎裂猛击
头皮猛击
牦牛猛击
盾牌猛击
碎颅猛击
深渊猛击
穿刺猛击
嗜血猛击
缴械猛击
线圈猛击
用拳猛击
龙骨猛击
破墙猛击
奥术猛击
震地猛击
旋转猛击
蛮野猛击
利爪猛击
毁灭猛击
扳手猛击
刀柄猛击
拳机猛击
吸盘猛击
闪电猛击
凶蛮猛击
震骇猛击
雷霆猛击
极地猛击
夜鬃猛击
邪魂猛击
神圣猛击
烈焰猛击
狂风猛击
海卫猛击
恐惧猛击
岩浆猛击
击倒猛击
地精猛击者
三叉戟猛击
藓皮猛击者
静电猛击手
劈肉斧猛击
莫尔葛猛击
油渍猛击者
恐角猛击锤
拉克佐猛击
艾泽里特猛击
粉碎猛击护腿
激活触须猛击
赤脊山猛击者
死亡之翼猛击
加兹瑞拉猛击
不稳定的猛击
血瓣花猛击者
钨拉莫猛击手
加兹兰卡猛击
强化盾牌猛击
巨力粉碎猛击
十字军猛击手套
提里奥猛击心脏
安塔卡族猛击手