生产合作
shēngchǎn hézuò
производственное сотрудничество
productive cooperation
в русских словах:
рыболовецкий
рыболовецкий колхоз - 渔业生产合作社
примеры:
[农业]生产合作社
[сельскохозяйственный] производственный кооператив
民族联合[农业生产合作]社
многонациональный [объединённый сельскохозяйственный производственный] кооператив
渔业生产合作社
рыболовецкий (рыбопромысловый) производственный кооператив
生产合作社
[сельскохозяйственный] производственный кооператив
关于合作研发利用气体离心法生产浓缩铀的协定
Соглашение о сотрудничестве в области развития и эксплуатации процесса газовой центрифуги для получения обогащенного урана; договор Алмело
葡萄牙语国家共同体各国政府关于减少需求、防止不当消费及打击生产和非法贩运麻醉药品和精神药物的合作协定
Соглашение о сотрудничестве между правительствами Сообщества португалоязычных стран в целях сокращения спроса на наркотики и психотропные вещества, предотвращения злоупотребления ими и борьбы с их производством и незаконным оборотом
禁止麻醉药品和精神药物及其前体非法种植、生产、贩运、分销和消费区域合作巴库协定
Бакинское соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе против незаконного культирования, производства, оборота, распределения и потребления наркотических средств и психотропных веществ и их прекурсеров
发展援助和技术合作促进发展中国家的洁净生产
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах
关于国际合作取缔麻醉药品和精神药物的非法生产、供应、需求、贩运和分销的全球行动纲领
Всемирная программа действий по международному сотрудничеству в борьбе против незаконного производства, предложения, спроса, оборота и распространения наркотических средств и психотропных веществ
工业、手工业和服务业生产者合作社国际委员会
Международный комитет промышленных и кустарных кооперативов и кооперативов работников сферы обслуживания
关于在管制麻醉药品和精神药物及其前体的非法生产、贩运和滥用方面合作的谅解备忘录
Меморандум о взаимопонимании о сотрудничестве в области контроля за незаконным производством,оборотом, злоупотреблением наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров
关于国际合作取缔麻醉药品和精神药物的非法生产、供应、需求、贩运和分销的政治宣言
Политическая декларация по международному сотрудничеству в борьбе против незаконного производства, предложения, спроса, оборота и распространения наркотических средств и психотропных веществ
大会第十七届特别会议;审议国际合作取缔麻醉药品和精神药物的非法生产、供应、需求、贩运和分销问题的大会第十七届特别会议
cемнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; семнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи для рассмотрения вопроса о международном сотрудничестве в борьбе против незаконного производства, предложения, спроса, оборота и распространения нар
开发署/瑞典支助阿富汗综合作物和粮食生产信托基金
Целевой фонд ПРООН/Швеции для помощи в комплаксном производстве зерновых и продовольствия в Афганистане
加强最不发达国家的生产能力和商品多样化与加强南南合作讲习班
практикум по укреплению производственного потенциала и диверсификации сырьевых товаров в наименее развитых странах и сотрудничеству Юг-Юг
在现有资源、需求、能力和潜力背景下,本组织成员国将继续推动开展能源对话,促进能源生产国、过境国、消费国之间的务实合作。
С учетом имеющихся ресурсов, нужд, возможностей и потенциала государства-члены ШОС будут и далее содействовать развитию диалога по энергетической тематике, практическому партнерству между государствами — производителями, транзитерами и потребителями энергоносителей. (Бишкекская декларация ШОС)
初级农业生产合作社
elementary agricultural producer’s cooperative
高级农业生产合作社
advanced agricultural producers’ cooperatives
《高级农业生产合作社示范章程》
(1956) Model Regulations for an Advanced Agricultural Producers’ Cooperative
小商品生产者合作社
small commodity producers’ cooperatives
Совет по размещению производительных сил и экономическому сотрудничеству 生产力配置和经济合作委员会
СОПС и ЭС
莫斯科省手工业生产合作社联合社
Могубкустпромсоюз Московский губернский союз кустарно-промысловых артелей и их объединений
革命性突破在于:符合语法的语句可透过程式计算的运作产生。
Революционный прорыв заключается в том, что грамматически правильные фразы создаются за счёт вычислительной работы программы.
基层供销合作社按照行政区划、经济区域和服务功能合理布局,坚持为农牧民的生产、生活和农村社区服务,实行团体成员和个体成员相结合的社员制度。
Снабженческие и сбытовые кооперативы на низовом уровне рационально распределяются в соответствии с административным делением, экономическими зонами и функциями обслуживания, предоставляют на постоянной основе услуги для производства, быта земледельцев и животноводов и сельским общинам, применяют систему членства, сочетающую коллективное и индивидуальное членство.
制作混合物||如果要制作混合物,先找一个地点休息,并在休息期间选择炼金术标签。炼金术面板包含混合物调制视窗,以及提供先前所收集原料的视窗。将基剂置放在高亮度显示的空位,并将其它原料摆在旁边的空位。点击混合按钮以制作出混合物并将其摆到杰洛特的物品栏。混合物类别:药水 - 可以饮用,效用多局限在在杰洛特自己,以酒精为基剂。油类 - 用来涂抹在剑刃上,它们只对被此剑所伤的敌人产生作用,以油脂为基剂。炸弹 - 影响杰洛特周围的生物与人类;需要黑药粉才能制作。多数的混合物是根据配方混合而成,配方所列出的物质必须与基
Создание микстур||:Чтобы создать микстуру, найдите место для отдыха и во время медитации выберите вкладку Алхимии. Эта вкладка включает окно приготовления микстур и предоставляет доступ к собранным ранее ингредиентам. Поместите основу в подсвеченную ячейку, а остальные ингредиенты в ячейки вокруг нее. Щелкните по кнопке Смешать, чтобы создать микстуру и добавить ее к Снаряжению героя. Виды микстур: Эликсиры - можно выпить, в основном влияют только на героя, основаны на алкоголе. Маслами натирают клинки перед боем, они влияют на противника, раненого смазанным оружием, основаны на жире. Бомбы воздействуют на существ в непосредственной близости от героя; основаны на черном порохе. Чаще всего микстуры готовят, пользуясь рецептами, описывающими субстанции, которые нужно смешать с основой. Субстанции содержатся в ингредиентах, которые включают в себя части тел монстров, травы и минералы. Любая субстанция, например, купорос, может содержаться в нескольких различных ингредиентах, это означает, что эликсир можно приготовить многими способами. Любая формула, которую выучивает ведьмак, автоматически добавляется на вкладку Алхимии в Дневнике. Известные рецепты появляются в правой части панели Алхимии. Рецепт активируется, когда ведьмак владеет всеми необходимыми ингредиентами и подходящей основой. Щелчок по рецепту переместит основу и ингредиенты в ячейки для смешивания. После щелчка по кнопке "Смешать" созданная микстура размещается в Снаряжении Геральта. Микстуры также можно готовить без рецептов методом проб и ошибок. Каждая такая попытка приводит к созданию неизвестной формулы, использовать которую опасно, поскольку неудачные микстуры могут нанести вред. Тем не менее, если ингредиенты были смешаны верно, герой автоматически получает рецепт изобретенной микстуры.
麻药粉||效果:使用麻药粉不会产生任何好处。相对地,这种迷幻药会使它的使用者感觉昏迷而且失去知觉。调制:此药水藉由混合包含一个单位的朱砂、一个单位的硫磺和三个单位的水银;必须使用非常高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。毒性:无。麻药粉是种在富裕的年轻人和泰莫利亚的黑社会成员间的普遍迷幻药。强大的犯罪组织谨慎地保护关于它的生产秘密。虽然王国的法律禁止贩卖药物,但是麻药粉还是犯罪黑社会首领巨大利益的来源。
Фисштех||Действие: Прием фисштеха не дает никаких благотворных эффектов. Наоборот, приняв наркотик, человек чувствует себя оглушенным и может потерять сознание. Приготовление: Фисштех готовится из смеси ингредиентов, которые содержат в целом одну меру киновари, одну меру квебрита и три меры гидрагена. В основе должен лежать крепкий высококачественный алкоголь.Срок действия: длительный.Токсичность: отсутствует.Фисштех - популярный наркотик среди богатой молодежи и членов темерского преступного мира. Могущественные преступные организации ревностно хранят секреты его производства. Хотя законы королевства запрещают торговлю наркотиками, фисштех приносит огромную прибыль главарям преступного мира.
生产合理化
рационализация производства
综合生产队
комплексный производственный отряд
使生产合理化
рационализировать производство
生产合理布局
рациональное размещение производства
世界遗产合作伙伴倡议
Инициатива по налаживанию партнерских связей в области всемирного наследия
生产关系必须适合生产力。
Relations of production must conform to the level of productive forces.
妇女的生产作用
роль женщин в производстве
一条龙协作生产
streamlined production; be coordinated into operations
(经)生产功能, 生产作用
ПФ производственная функция
多国地理空间联合生产计划
Multinational Geospatial Co-production Programme
综合生产班组(由不同工种工人组成)
Комплексный бригада; Комплексная бригада
贸易法委员会跨国界破产合作实践指南
UNCITRAL Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation
综合生产和虫害管理-农民田间学校
Механизм комплексных методов производства и борьбы с вредителями - Фермерские полевые школы
пословный:
生产 | 合作 | ||
1) родить, родиться, рожать
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
3) добыча (полезных ископаемых)
|
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|
похожие:
产生集合
光合生产
生产作业
合作生产
生产操作
合生作用
生产联合
生产工作
旱作生产
作物生产
协作生产
产生作用
生产协作
生产合同
产业合作
合资生产
产能合作
联合生产
生产作业部
联合生产者
合理化生产
生产结合面
生产操作室
非生产操作
生产工作面
综合生产线
生产协作处
生产性工作
作物生产力
光合生产率
生产工作区
生产合理化
铁合金生产
产业合作社
合作化生产
国际合作生产
生产者合作社
合作生产协议
复合产生中心
生产试验工作
生产运作管理
生氧光合作用
热电联合生产
后生混合作用
综合生产能力
生境混合作用
多次操作生产
生态螯合作用
大田作物生产
生产联合企业
生产性复合物
生产许可合同
三方联合生产
产生复合噪声
流水作业生产
复合材料生产
生产技术作业
综合生产系统
生产计划工作
综合生产班组
厂内生产协作
地区生产配合
合资生产企业
产生复合中心
安全生产工作
合成显示产生
作物生产技术
军民生产结合
生产协作计划
生产联合组织
粮食作物生产
毒品产生作用
生产作业计划
综合生产流程
生产过程组合
非生产性工作
生产准备工作
生产操作能力
生产联合公司
适合茶叶生产
联合生产成本
综合生产准备
光合作用产物
国际产能合作
复合产生速率
装配生产工作单
工作水平生产层
工作面生产能率
流水作业生产法
生产工作程序表
沿岸生产作业区
流水作业生产线
生产和作业介质
装配作业线生产
工业生产协作化
生产操作摄影仪
生产流水作业线
科研生产联合体
不生氧光合作用
光合作用生理学
适合成批生产的
农业生产合作社
地区生产综合体
科学生产综合体
科学生产联合体
混合同余产生器
区生产联合公司
国营生产综合体
生产者联合组织
农业综合生产率
国际生产综合体
地域生产综合体
分批混合式生产
非生产性复合物
生产经营综合体
战斗与生产结合
航空生产综合体
工业生产联合化
生产地域综合体
生产科研联合体
合成显示产生法
作业生产计划系统
非直接性生产工作
生产流水作业设备
生产线作业机器人
手工业生产合作社
单独种子生产作业
有生产技能的工作
生产技术制作方法
在生产第一线工作
边际生产作业成本
大量流水作业生产
农业生产作业计划
皮带传动生产作业
生产作业计划工作
面包工人生产组合
化工生产劳动组合
混合型磁泡产生器
生产文明生产作物
生产指标作业指标
生产力, 作业力
合作和生活网络科
畜牧业生产合作社
联合军火生产协议
综合生产系统管理
综合生产工程设备
综合生产工程准备
农业综合生产能力
电工生产劳动组合
芳烃生产联合装置
光合生物的氢生产
科学生产联合公司
混合式函数产生器
生产地质联合公司
科研生产联合公司
专业生产联合企业
大田农作物生产工作
养禽业生产联合公司
国际卫生与合作中心
欧亚经贸合作产业园
工厂生产或操作场地
载流子产生复合理论
冷拌混合料生产设备
混合微电路生产厂家
医务卫生工人合作社
初级农业生产合作社
生产单一作物的国家
全苏甜菜生产合作社
高级农业生产合作社
对产生什么样的作用
连续流水作业生产线
劳动生产合作社联合社
工作节奏, 生产节奏
汽车生产线操作调整工
合资生产, 联合生产
留出生产能力作为贮备
对 产生什么样的作用
工作线主任生产线主任
国家科研生产联合公司
奔萨缝纫生产联合公司
光合作用生命保障系统
国家科学生产联合公司
北极采煤生产联合企业
全俄狩猎者生产合作社
实现生产要素合理配置
全苏科学生产联合公司
国际农业生产者联合会
兽鬃兽毛生产联合公司
国际科研生产联合公司
综合提高生产效益系统
独立的生产管理综合体
南塔吉克地区生产综合体
生产工作者劳动报酬基金
提高生产效率的综合体制
拉沃契金科研生产联合体
北方通用生产转运综合体
国际部门内生产合作组织
动力机械科研生产联合体
省消费生产合作社联合社
电力生产输送协调联合会
生产线的操作和维修手册
国营跨部门生产联合企业
科学生产联合体科学研究所
鲁奇科研生产联合体科研院
莫斯科食品工业生产合作社
手工业生产合作社省联合社
列宁格勒电力生产联合公司
杂散电流作用所产生的腐蚀
生产文明生产作物生产文明
英美提高生产率联合委员会
古比雪夫机组生产联合公司
全苏纸浆生产工业联合公司
全苏刀具生产工业联合公司
全苏科学修复生产联合企业
自动语言合成仪产生的语言
全苏成药生产工业联合公司
俄罗斯玩具生产工业联合公司
全俄手工业生产合作社联合社
俄罗斯化学药剂生产合作公司
全苏铁合金生产工业联合公司
俄罗斯丝绸生产工业联合公司
戈麦尔建筑材料生产联合企业
俄罗斯呢绒生产工业联合公司
全苏维生素生产工业联合公司
全俄残废者生产合作社联合社
硬质合金应用专门生产技术局
莫斯科肉品工业生产联合公司
莫斯科运输生产合作社联合社
全苏手工业生产合作社委员会
莫斯科残废者生产组合联合社
全苏航空地质科学生产联合公司
全苏滚动轴承生产工业联合公司
全苏金属制品生产工业联合公司
莫斯科毛织品生产工业联合公司
生产工作面, 作业区, 采区
全俄应征前军人生产协会联合会
生产过程生产过程, 生产操作
俄罗斯毛织品生产工业联合公司
道路养护部门生产行政综合大楼
国营手工业劳动生产组合联合社
全苏化学药品生产工业联合公司
全苏造型材料生产工艺联合公司
全苏耐火材料生产工业联合公司
全苏林化产品生产工业联合公司
全苏化学纸浆工业科学生产联合会
莫斯科洲手工业生产合作社委员会
全苏合成纤维生产机械科学研究所
莫斯科州手工业生产合作社联合社
全苏汽车零部件生产工业联合公司
全俄马铃薯育种科学生产联合公司
莫斯科州运输营业处生产联合公司
莫斯科州制鞋工业生产合作联合社
全俄畜牧良种业科学生产联合公司
全俄土地资源利用生产设计联合公司
全俄糖用甜菜生产科学生产联合公司
加盟共和国手工业生产合作社委员会
中央工艺设计院生产联合体股份公司
俄罗斯技术棉织物生产工业联合公司
生产过程中操作人员的通迅联络系统
莫斯科制材及玩具手工业生产合作社
尼日诺夫戈罗德生产合作社省联合社
全苏木料出口产品生产工业联合公司
全苏钢管和铸铁管生产工业联合公司
全苏挖土机起重机生产工业联合公司
全苏农业化学服务科学生产联合公司
沃洛达果市手工业生产合作社联合社
小型工业及手工业生产合作社管理总局
生产关系一定要适合生产力性质的规律
莫斯科各区养禽及养兔生产推销联合社
俄罗斯瓷器陶器制品生产工业联合公司
中国共产党领导的多党合作和政治协商
全苏专用汽车和拖车生产工业联合公司
共产党领导下的多党合作和政治协商制度
广播、电视无线电中继干线生产联合公司
畜产原料及毛皮购销加工合作社管理总局
方案中设计有生产消防合用供水和生产排水
实行共产党领导的多党合作和政治协商制度
俄罗斯专用服装及工作服生产工业联合公司
全苏自动作业线和组合机床生产工业联合公司
线材用来生产金属丝, 盘条线材制作金属丝用
全俄疏菜, 瓜类及块根作物育种生产联合公司
拖拉机发动机及联合收割机发动机生产管理总局
经互会成员国组织间生产专业化和合作化共同条件
莫斯科州纺织、针织、缝纫工业生产合作社联合社
全俄亚麻, 大麻及其经济作物产品生产联合公司