看在心里
_
make a mental note of ...
kànzài xīnli
make a mental note of ...примеры:
看在眼里,记在心里。
Memorize after seeing sth.
看在眼里,记在心里
смотреть и запоминать
看在眼里,恨在心间
see with one’s own eyes ... and hate it in one’s heart; have long seen and hated bitterly
你对我的好,我看在眼里;你对我的情,我记在脑海;你对我的爱,我刻在心底!
Ты ко мне добра, я это увидел, ты ко мне чутка, я это запомнил, ты меня любишь, я это запечатлел в сердце!
几年以后,人们会回头看,然后把我们记在心里。
Годы спустя люди будут вспоминать о нас с благодарностью.
我站在那里看他们搜集尸块,心里想着,这一定是恶兽干的,错不了。
Стою потом и гляжу, как эти куски собирают, и думаю я себе, что это Бестия его убила.
比如心里完全没想着要找,漫不经心地随便看看,才突然在桌脚下发现…
Совсем не думай о ней, и тогда эта вещь сама тебя найдёт.
剐克医生最后一次被看到时正在前往富豪手术中心地下室里,我得下去那里看看。
Дока Крокера в последний раз видели, когда он спускался в подвал "Мега-хирургии". Мне нужно попасть туда.
我走进小屋,那乡巴佬就在里面,还有个家伙看着像他儿子。我心里想,这小伙子长得不赖。
Вхожу в халупу, а там мужик стоит с сыном. Вот ладный хлопчик, думаю...
我们的课程结束了。把今天学到的东西牢记在心里,看来你以后会很常用到那把剑。
Урок закончен. Запомни то, чему ты сегодня научилась. Думаю, тебе часто придется обнажать меч.
我就是来这里看看风景而已啦,别担心我。
Обо мне не волнуйся, я всего лишь любовалась прекрасным видом.
记在心里
keep in mind; bear in mind; намотать на ус что; мотать на ус что; Намотать себе на ус что; Мотать себе на ус что
放在心里
attach importance to; take personally
铭印在心里
запечатлевать в сердце
пословный:
看在 | 在心里 | ||
принять во внимание, из..., ради
|