在内心里
zàinèi xīnli
в глубине души
в русских словах:
в глубине души
在内心里
примеры:
在内心里; 在…内心里
на душе у кого
在…内心里
на душе у кого
在 内心里
на душе у кого
内心平和,才能在心里装下满满的幸福。
Заполнить свое сердце радостью можно только тогда, когда на душе спокойно.
那样操纵他的爱国冲动?雷内会记在心里的。
Рене точно не забудет, как ты играл на его патриотических чувствах.
在内心深处
в недрах души
在内心叹了口气。
Внутренне вздохнуть.
藏在内心深处的思想
сокровенная мысль
我说我爱她,可是在内心深处我知道这不是真的。
I said I loved her, but in my heart of hearts I knew it wasn’t true.
我已经尽力控制自己了,但是我的内心在燃烧。
Я сдерживал ярость, пока мог. Но она кипела во мне.
那,你的内心在渴望什么呢?我们要做笔什么样的交易?
Ну так чего душе твоей угодно? Какой договор мы заключим?
在内心深处,人人都想做个好女孩。你是个好女孩好女孩好女孩,只要你想的话。
Каждый глубоко внутри хочет быть хорошей девочкой. Ты хорошая девочка хорошая девочка хорошая девочка. Если хочешь.
……我就是那样发现了,原来在内心深处,我是一只废物鹦鹉。
...так я понял, что в глубине души я на самом деле попка-мудак.
пословный:
在 | 内心里 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |