苍生
cāngshēng
масса, народ
cāngshēng
〈书〉指老百姓。cāng shēng
比喻百姓。
书经.益稷:「光天之下,至于海隅苍生。」
三国演义.第九十三回:「以致社稷丘墟,苍生涂炭。」
明.于谦.咏煤炭诗:「但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。」
或称为「苍民」。
cāng shēng
(area where) vegetation grows
the common people
cāng shēng
(书) (指百姓) the common peoplecāngshēng
the common people1.生长草木的地方。《尚书•益稷》:“帝光天之下,至于海隅~。”2.百姓。陈子昂《谏用刑书》:“天下~,莫不望圣风,冀见神化。”3.人类。李商隐《贾生》:“可怜夜半虚前席,不问~问鬼神。”
1) 草木丛生之处。
2) 指百姓。
3) 骂落第秀才的话。
частотность: #37431
синонимы:
примеры:
三千念前,九州十地妖魔肆虐,黎民苍生苦不堪言。
Три тысячи лет назад в десяти областях древнего Китая свирепствовали демоны, и народ ужасно страдал.
您的出现对我们来说,就像仙人下凡拯救苍生一样…
Для нас вы словно Адепт, сошедший спасти смертных...
「我取下苍生性命,纵英杰亦不能逃。」
«Я несу смерть, от которой не ускользнуть никому».
黎庶苍生,祈求救主,踏上战场,英雄挺身。
Где же герой,что спасет нас от бед? Ужель во всем свете рыцаря нет?
我们不是傻瓜...只不过...神谕者要不惜一切代价保家卫国。是整个绿维珑大陆重要还是少数人重要?换做任何神谕者都会这样做...只要这意味着拯救天下苍生。
Мы не дураки... Но... Божественный защищает мир любой ценой, какой бы высокой она ни казалась. Спасти весь Ривеллон ценой малой его части? Да любой Божественный поступил бы так же... Если бы речь шла о спасении всего.
为什么?我们所做的一切...就是为了保家卫国。是整个绿维珑大陆重要还是少数人重要?换做任何神谕者都会这样做...只要这意味着拯救天下苍生。
Почему? По той же причине, по которой мы с отцом делали и все остальное... Чтобы защитить этот мир. Спасти весь Ривеллон ценой малой его части? Да любой Божественный поступил бы так же... Если бы речь шла о спасении всего.
呃,不爱苍生只爱闲啊你?自娱自乐去吧!
Отлично. Получай удовольствие, паря в воздухе и не думая о мире.