言不由中
_
см. 言不由衷
ссылается на:
言不由衷yánbùyóuzhōng
говорить не от души; говорить не то, что думаешь; лицемерить; неискренние слова
говорить не от души; говорить не то, что думаешь; лицемерить; неискренние слова
примеры:
言不由衷的称誉
fulsome praise
他总是言不由衷地说他喜欢我。
He always pretends that he likes me.
他们这些话,有些是真实的,但大部分是言不由衷的。
В их словах есть доля правды, но по большей части они лицемерны.
妙在不言中。
The best part lies in what is left unsaid.
一切尽在不言中
все понятно без слов
пословный:
言 | 不由 | 中 | |
1) слово; слова
2) речь; язык
3) книжн. говорить
|
1) невольно, машинально, не удержаться, непроизвольно
2) не давать, не допускать
3) вм. 不用
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |