费心劳力
fèixīn láolì
см. 枉费心机
ссылается на:
枉费心机wǎngfèi xīnjī
напрасные хлопоты, напрасный труд; зря, понапрасну, бестолку
напрасные хлопоты, напрасный труд; зря, понапрасну, бестолку
fèixīn-láolì
[cause mental fatigue and effort] 谓既操心又费力
fèixīnláolì
take a lot of troubleпримеры:
真是有劳费心。
Крайне любезно с твоей стороны согласиться делать свою работу.
文德?但是他为了乌石镇劳心劳力……怎么会这样?
Вендил? Но он же так много сделал для Вороньей Скалы... как такое могло случиться?
文德?但是他为了鸦石镇劳心劳力……怎么会这样?
Вендил? Но он же так много сделал для Вороньей Скалы... как такое могло случиться?
却还是费心费力…给我准备了这些东西…
Но вы всё равно стараетесь... Приготовили всё это для меня...
尽管父母为我们费心费力,可是有的同学还是不理解。
Родители ради нас полностью выкладываются, но некоторые ученики не понимают этого.
不过,我费心费力保管着这货单,你一句话就想要走,是不是…有点说不过去?
Но не кажется ли тебе, что просто так забрать коробку, на охрану которой я потратила время и силы, будет немного нечестно?
「如果有可靠的工具可用,何苦要白费心力来推测?」 ~维多肯领事欣娜
«Глупо строить догадки, когда под рукой есть точные средства». — Синна, консул ведалкенов
пословный:
费心 | 心劳 | 劳力 | |
1) беспокоиться, волноваться; трудиться; утруждаться
2) вежл. будьте добры!, будьте любезны!, я доставил Вам много хлопот (также 叫你费心)
|
1) труд (физический), работа
2) заниматься физическим трудом
3) рабочие руки
|