轨道上山
_
ginney; plane
рельсовый бремсберг
ginney; plane
примеры:
把…引上轨道
втягивать в орбиту; втянуть в орбиту; вывести на орбиту; выводить на орбиту
在轨道上运行
двигаться по орбите
工作上轨道了
Работа наладилась
在地球轨道上
на земной орбите
停留在轨道上
удерживаться на орбите
{在}轨道上装配
сборка на орбите
生意渐上轨道。
Бизнес постепенно входит в колею. Бизнес постепенно наладился.
(轨道上)伴随物体
находящиеся на орбите сопутствующие объекты
(引信)轨道上起爆
траекторное срабатывание взрывателя
{轨道上}伴随物体
находящиеся на орбите сопутствующие объекты
(轨道上)会合舱门
окно для встречи на орбите
沿弹道上升(进入轨道)
баллистический выход на орбиту
沿弹道上升{进入轨道}
баллистический выход на орбиту
一切都已上轨道了。
Everything is in good order now.
卫星对接(在轨道上)
соединение спутников на орбите
生产已经走上轨道。
Production has already been put on the right track.
在轨道上产生瘴气。
Создает миазму на орбите.
使卫星进入轨道上去
вывести спутник на орбиту
对接接合器(航天器在轨道上对接)
стыковочный переходник
卫星在轨道上的配置图
satellite deployment pattern
生活返回原来 的轨道上
жизнь вошла в своё русло
位置调正(轨道上卫星的)
коррекция положения спутника на орбите
(轨道上)会合保障雷达设备
радиолокационная аппаратура обеспечения встречи на орбите
宇宙飞船在轨道上对接了
Космические корабли стыковались на орбите
{轨道上}会合保障雷达设备
радиолокационная аппаратура обеспечения встречи на орбите
我们的教学改革慢慢上轨道了。
Our educational reform was steadily led onto the correct path.
轨道能(轨道上飞行器的位能与动能之和)轨道能
орбитальная энергия
轨道能(轨道上飞行器的位能与动能之和)
орбитальная энергия
无人驾驶航天器会合(在轨道上)
встреча беспилотных космических летательных аппаратов на орбите
轨道上两个太空飞行器的会合
A linkup of two orbiting spacecraft.
他们把列车转到另一轨道上。
They switched the train to the other track.
你在轨道上的成功是无与伦比的。
Вы добились огромнейших успехов в освоении орбиты.
人造地球卫星轨道上的载人实验室
обитаемая лаборатория на орбите искусственного спутника Земли
轨道寿命(指卫星在轨道上留存的时间)
продолжительность существования на орбите
我们看到比你轨道上更先进的小行星。
Нам попадались астероиды, что совершеннее ваших спутников.
你要想得更长远些。你可以在轨道上做得更多。
Советую вам обращаться мыслями к небу. На орбите столько возможностей!
我们要保证走在正确的轨道上,伙计们。
Давайте не отходить от темы, друзья.
轨道寿命(指卫星在轨道上留存的时间), 卫星正常运行时间
продолжительность существования на орбите
带小推力发动机(以保持在轨道上用)的卫星
спутник с двигателями малой тяги для удержания на орбите
现实世界是多维度的,而你至少在轨道上存在。
Мир состоит из многих измерений реальности, но на орбите вас почти нет.
全导向弹射座椅(弹射器火苗烧尽前在轨道上运动的)
катапультное кресло, движущееся по направляющим до момента выгорания заряда стреляющего механизма
附着摩擦力粘附性摩擦,如车轮在轨道上或轮胎在路面上的
Adhesive friction, as of a wheel on a track or a tire on a road.
轨道上的激光和深空卫星……你在使用什么巫术?
Лазеры на орбите, спутники в космосе - что за черную магию вы обуздали?
你帮我们的事业重上轨道了,真不知道怎么感谢你。
Трудно найти слова, чтобы отблагодарить тебя за помощь.
顺小道上山
go up the mountain along the path
“伐莫之眼”一定能够快速地让公会回到轨道上。
Глаза помогут Гильдии снова подняться на ноги.
矿车、煤车煤矿中在轨道上行驶的四轮、开口、盒状的运货车或铁制车厢
A four-wheeled, open, box-shaped wagon or iron car run on tracks in a coal mine.
如果我没有更好的了解,我会把你在轨道上的困扰误认为是狂妄自大。
Если бы я не знала вас так хорошо, то приняла бы вашу страсть к штучкам на орбите за проявление мании величия.
пословный:
轨道 | 道上 | 上山 | |
1) железнодорожный (рельсовый) путь; колея; рельсовый
2) астр. орбита; орбитальный
3) закономерность, правило; закон, порядок; норма; колея
|
см. 途中
в пути, на пути, по дороге
|
1) подниматься на гору
2) уходить в горы (в партизаны)
3) пересаживать (пересадка шелковичных червей на раму)
4) горн. бремсберг
5) духовно совершенствоваться
|
похожие:
上轨道
山阴道上
双轨上山
在轨道上
走上轨道
上的轨道
上升轨道
送上轨道
上山巷道
轨道上检查
上升段轨道
轨道上停留
把引上轨道
轨道上目标
上 的轨道
轨道上测试
轨道上发射
轨道上分解
轨道上升段
轨道上会合
轨道上对接
轨道上装配
轨道上工作
保持在轨道上
上升轨道会合
在轨道上装配
轨道上的回合
最佳轨道上升
在轨道上移动
发射到轨道上
最佳上升轨道
轨道上升交点
轨道上的操作
把 引上轨道
上海轨道交通
在轨道上加燃料
轨道上装配卫星
在轨道上的重量
路堤上的轨道线
轨道上相遇瞬间
轨道主动段上升
椭圆轨道上升段
使财政走上轨道
上限轨道式升降机
向轨道上运送物资
海上轨道试验卫星
近地球轨道上对接
轨道上存在的时间
在限制坡道上接轨
在轨道上的适航性
山区铁路用轨道车
山阴道上应接不暇
轨道上移动式运输机
沿上升轨道惯性飞行
一道瀑布从山上流下
斜卷扬机道轨道上山
山阴道上,应接不暇
轨道上卫星的位置调正
轨道主动段上短时机动
轨道上对接目标航天器
轨道上会合卫星航天器
轨道上分解, 轨道拆卸
轨道上失重状态停留时间
对轨道上运行的物体跟踪
在轨道上卫星防撞会合系统
轨道上检查, 轨道上测试
摩托轨道车上道和下道装置
在大气层内和空间轨道上飞行
偶极子干扰片在轨道上的分布
把人造地球卫星发射到规定轨道上去
逐步由粗放经营转到集约经营的轨道上来