转手
zhuǎnshǒu

1) переходить из рук в руки
2) быстро, мгновенно
3) перепродать
zhuǎnshǒu
через третьи руки (напр., передать)
转手倒卖 [zhuănshŏu dăomài] - перепродавать; спекулировать
отдать в третьи руки
zhuǎn shǒu
从一方取得或买得东西交给或卖给另一方:转手倒卖 | 你就直接交给他,何必要我转个手呢?zhuǎnshǒu
[resell; sell what one has bought] 从一方买到的东西卖给另一方
转手倒卖
zhuǎn shǒu
1) 比喻轻易迅速。
如:「转手之间,就办好了。」
宋.苏轼.山村五绝诗五首之四:「杖藜裹饭去匆匆,过眼青钱转手空。」
2) 间接经手。
如:「转手买卖」。
передача третьей стороне
zhuǎn shǒu
to pass on
to resell
to change hands
zhuǎn shǒu
(转卖) sell what one has bought:
转手换成外币 switch in foreign currencies
(不直接交) pass on:
这封信从一个人转手到另一个人直到每个人都看过。 The letter passed from one to another until everyone had read it.
你就直接交给他,不必要我转手。 Give it directly to him; there is no need to do it through me.
zhuạ̌nshǒu
I v.o.
1) pass on; transmit; change hands
2) sell what one has bought
II n.
1) very brief period of time
2) sth. very easy to do
I
1) 移动手臂。
2) 一反手。比喻时间十分迅速。
3) 转交或转卖。
II
门上可以转动的把手。
частотность: #22847
в русских словах:
свитч
转手, 调期
синонимы:
примеры:
货物经过多次转手
товар много раз переходит из рук в руки
旋转手杖
вертеть тростью
转手倒卖
перепродавать; спекулировать
转手换成外币
switch in foreign currencies
这封信从一个人转手到另一个人直到每个人都看过。
The letter passed from one to another until everyone had read it.
你就直接交给他,不必要我转手。
Give it directly to him; there is no need to do it through me.
从接地点到转为手操纵的滑跑距离(转手距离)
расстояние от точки приземления в момент перехода к ручному управлению
旋转手柄并推出
rotate handle and push out it
他转手把自己的车卖掉了。
Он быстро продал свою машину.
<这枚老旧的硬币显然已被转手过许多次。硬币的边缘已经被无尽之海上咸咸的海风腐蚀到生锈。而且这枚硬币有一种不同寻常的设计感。
<Эта старая, потертая монета, несомненно, много раз переходила из рук в руки. За долгие годы под действием соленого воздуха Великого моря ее края заржавели. На ней необычный рисунок.
我很希望能够帮上忙。不过卷轴已经被转手很多次,想要追踪到几乎是不可能的。
Я был бы счастлив помочь. Но свитки так часто переходили из рук в руки, что проследить их путь просто невозможно.
然而你带着我的武器在此出现,本来你可以轻易转手或留作自用的。
Однако ты стоишь здесь с моим оружием, которое другой бы продал или оставил себе.
我来看看你今天都有些什么。相信一定是那种一转手就能赚钱的东西吧。
Посмотрим, что у тебя есть сегодня. Что-нибудь, что легко можно с выгодой перепродать, надеюсь.
你真的以为他会信守诺言吗,不会转手给出价更高的买家?
Ты правда думаешь, что он соблюдал бы условия нашего соглашения, а не продал бы вещь тому, кто больше заплатит?
正好,有个很急的买主在找一样东西。如果你动作快,我们可以立即转手得到利润。你能取来吗?
У меня как раз появился покупатель на одну вещицу. Если ты быстро ее добудешь, мы можем неплохо подзаработать. Справишься?
我来看看你今天都有些什么?相信一定是那种一转手就能赚钱的东西吧。
Посмотрим, что у тебя есть сегодня. Что-нибудь, что легко можно с выгодой перепродать, надеюсь.
通过几次转手
проходить через несколько рук
∗叹息∗若你非知道不可的话,那个恶棍罗契和布莉吉妲有亲密关系。就在他把她转手给我和其他人之前。我猜他一定有什么目的。
Если тебе так интересно, то этот проходимец Роше спал в свое удовольствие с нашей дорогой Бригидой. После чего подложил ее мне и барону - не без умысла, я думаю.
在广场这里还好 - 景色不错。信差们来回奔波,使节们彼此瞪视,打算要割了对方的喉咙,而金钱也不断转手。
Лучше уж тут, на площади торчать. Представление, ни дать ни взять. Гонцы летают, посланцы ходят - улыбаются, тогда как по глазам видать, что глотки друг другу перегрызть готовы. А золотишко между тем меняет хозяев...
咳-咳,我打算将贝尔迦德转手给有能力的人,可不是因为闲得无聊没事找事。自从前一任主人过世,那座葡萄园就每况愈下。
Э-э-экхм. Я не случайно хотел отдать Бельгаард в руки человека распорядительного. После смерти владельца винодельня пришла в изрядное запустение.
干草货车出售。原主转手,状况良好,极少使用,存放于谷仓内。有意者可向麦帝询问。
Продам воз для сена. Первый владелец. Состояние отличное, пробег небольшой, хранился в сарае. Обращаться к Метке.
虽然位置绝佳而且周围风景如画,这处房产仍像烫手山芋一样被不同屋主转手,而且不知为何还传出了不好的名声。
Эта усадьба, несмотря на идеальное расположение и живописные окрестности, постоянно переходит из рук в руки и по какой-то причине пользуется дурной славой.
但是每个人都不应该被欺骗,即使美联储一直到手上的债券到期还未转手。
Но не стоит заблуждаться, даже если ФРС продержит облигации до погашения.
那所房子最近几个月内已转手好几次。
That house has changed hands several times in the last few months.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск