适用的法律
shìyòng de fǎlǜ
применимое право
примеры:
适用的法律
применяемый правовой акт
关于国际货物销售所适用的法律公约
Конвенция о праве, применимом к международной купле-продаже товаров
关于国际货物销售所有权转移所适用的法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
可直接适用的法律
юр. закон прямого действия
可适用的法律
применимое законодательство; применимое право
适用法律一律平等
все граждане равны перед законом
法律选择条款;适用法律选择条款
положение о выборе права
适用法律和争端的解决
применимое законодательство и разрешение споров
产品责任法律适用公约
Конвенция о праве, применимом к ответственности за товар
扶养义务法律适用公约
Конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам
夫妻财产制法律适用公约
Конвенция о праве, применимом к режимам собственности супругов
公路交通事故法律适用公约
Конвенция о праве, применимом к дорожно-транспортным происшествиям
儿童抚养义务法律适用公约
Конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам в отношении детей
国际货物销售合同适用法律公约
Конвенция о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров
案件审理时适用的规范性法律文件
нормативные правовые акты, применяемые при рассмотрении дел
关于信托的法律适用及其承认的公约
Конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании
这一法律适用于一切公共娱乐场所。
This law applies to all places of public entertainment.
收养管辖权、法律适用和决定承认公约
Конвенция о юрисдикции, применимом праве и признании решений об усыновлении
国际货物销售所有权转移适用法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
法律对人人都适用,不分种族,肤色或信仰。
The laws apply to everyone irrespective of race, color, or creed.
关于经由中间人持有的证券某些权利的法律适用公约
Конвенция о праве, применимом к некоторым правам в отношении ценных бумаг, хранящихся у посредника
法律适用于所有的人, 不分种族、 信仰或肤色。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or colour.
这项法律适用于任何人,不管其种族、宗教或肤色。
The law applies to everyone irrespective of race, religion or color.
关于重申和发展武装冲突中适用的国际人道主义法律问题外交会议
Дипломатическая конференция по вопросу о подтверждении и развитии международного гуманитарного права, применяемого в период вооруженных конфликтов
我们太独立了,法律不适用。但如果能证明杀人罪,传统的做法是将犯人处死。
Мы слишком независимы, законов у нас нет. Но если убийство удается доказать, преступника, по традиции, казнят.
关于在父母责任和保护儿童措施方面的管辖权、适用法律、承认、执行和合作的公约
Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, правоприменении и сотрудничестве в вопросах родительской ответственности и мерах по защите детей
利用法律漏洞
использовать пробелы в законодательстве
繁复的法律用语;错综复杂的推理
Convoluted legal language; convoluted reasoning.
适用法院判决特别程序的根据
основания применения особого порядка принятия судебного решения
战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约
Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества
危害人类罪和战争罪不适用法定时效欧洲公约
Европейская конвенция о неприменимости срока давности к преступлениям против человечества и военным преступлениям
库忒昂和他的杂牌军用律法之外的手段为阿喀洛斯街市带来正义。
Китеон и его нерегулярное войско несли справедливость на улицы Акроса, не связывая себя рамками законов.
凡人的法律再也约束不了我们多长时间了,用不了多久,女神的律法将会让大地沐浴光辉!
Пусть сейчас нами управляют законы людей, но гораздо скорее, чем полагаете вы, заблудшие, эту страну затопит свет законов нашей богини!
пословный:
适用 | 的 | 法律 | |
1) быть пригодным (применимым); годиться; находить применение; удовлетворять требованиям; пригодный, соответствующий назначению; применимый; пригодность
2) применять, использовать
|
1) закон; право; правовой; юридический
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
|
похожие:
适用法
适用本法
适用法律
法的适用
适当用法
法律适用
运用法律
法律费用
法律用语
应用法律
法律作用
法律误用
法律效用
滥用法律
用法律手段
法律的误用
法律的运用
法律的适用
按适当的用法
可适用的法律
运用法律实践
用法律术语讲
滥用法律程序
再用法律规定
适当法律程序
适用法律的错误
适用法律的裁决
法律的部分适用
不适用法定时效
合同适用的法律
深奥的法律用语
适用法律的结论
适用于将来的法律
可适用的法律规则
州内适用使的法律
用法律来强制执行
代理法律适用公约
用法律上的话来说
信用证的法律问题
根据应该适用的法律
产品责任法律适用公约
抚养义务法律适用公约
利用迷信破坏法律实施罪
儿童抚养义务法律适用公约
公路交通事故法律适用公约
关于合同义务法律适用的公约
代理法律使用公约海牙 1978年
关于国际货物买卖所适用的法律公约
保护未成年人管辖权和法律适用公约
各国探索和利用外层空间活动法律原则宣言
公路交通事故法律适用公约海牙 1971年