邪能之核
_
Ядро энергии Скверны
примеры:
我了解到了很多信息。大审判官拉尔加去了山中燃烧军团堡垒附近的一个基地。他将阿古斯的邪能之心藏在那里,那正是他不朽生命的来源,由直接通往阿古斯核心的心泉提供能量。
Мне многое стало известно. Верховный инквизитор Раалгар теперь находится на базе рядом с цитаделью Легиона, что за горами. Там он хранит оскверненное сердце Аргуса, которое и дарует ему бессмертие. Сердце же питается энергией самого ядра Аргуса через сеть колодцев.
古怪的邪能核心的回忆
Воспоминание о нестабильном ядре Скверны
邪能之毒
Что-то мне скверно...
返回邪能之槌号
Вернитесь на "Молот Скверны".
强化邪能之爪的最后一击
Усиливает последний удар «Когтей Скверны».
召唤到达邪能之槌号的传送门
Призвать врата на "Молот Скверны".
我们得马上返回邪能之槌号!
Мы должны срочно вернуться на "Молот Скверны"!
他希望你尽快返回邪能之槌号。
Он просит тебя вернуться на "Молот Скверны" как можно скорее.
邪能之爪和普通攻击可减速敌人
«Когти Скверны» и автоатаки замедляют цели.
我知道军团的指挥官会使用强大的邪能核心来控制他们的战舰。如果你能击败其中一艘战舰的指挥官,应该就能拿到他们的核心了。
Мне известно, что командиры Легиона управляют своими боевыми кораблями при помощи ядер Скверны. Если ты сумеешь победить командира одного из этих кораблей, ты завладеешь его ядром Скверны.
黑暗神殿的冲突:传送至邪能之槌号
Столкновение в Черном храме: телепортация на "Молот Скверны"
邪能之爪提高普通攻击伤害,降低护甲
«Когти Скверны» увеличивают урон от автоатак и ослабляют броню.
移除邪能之爪的冷却时间,但会失去所有视野
«Когти Скверны» восстанавливаются мгновенно, но МалГанис теряет обзор.
这些高贵的勇士可以协助你在邪能之槌号以外开展行动。
Эти избранные помогут распространить вашу силу за пределы "Молота Скверны".
我们需要具有强大魔力的血液才能维持邪能核心的运转,以及和克索诺斯的联系。幸好,我对这种事很有经验,我知道在哪里可以获得这样的东西。
Нам понадобится кровь, насыщенная могучей магией, – она и будет питать ядро, которое поддержит нашу связь с Зоротом. К счастью, у меня есть кое-какой опыт по этой части, и я знаю, где можно достать такую кровь.
来吧,我们检查一下,你的这位小法师是碰上了什么样的邪能之力……
Идем. Посмотрим, с какими силами Скверны заигрывала эта твоя маленькая чародейка...
为了清除邪能之槌号可能受到的任何威胁,我们必须消灭那些恶魔。
Чтобы не подвергать опасности "Молот Скверны", лучше разделаться с ними прямо сейчас.
屠魔者$p,主母玛沃伦丝请你回邪能之槌号见她一面。请你方便时尽快去见她。
<Истребитель/Истребительница> $p, верховная мать Злоба просила передать, что ей нужно поговорить с тобой. Пожалуйста, вернись на "Молот Скверны" при первой же возможности и встреться с ней.
这些高贵而稀少的勇士,将在邪能之槌号无法企及的地方继续散播你的威光。
Эти избранные помогут распространить вашу силу за пределы "Молота Скверны".
不幸的是,你最好还是马上回到邪能之槌号上去,这样考瓦斯才能完成修理工作。
Однако тебе с-сейчас надо как можно с-скорее вернутьс-ся на "Молот С-скверны" и помочь Корвас-с с ремонтом.
但是请不要误会。如果你的同类屈服于你们摆弄的邪能之力,我们就会把你们当成恶魔处理掉。
Но имей в виду: если твоих сородичей поработит энергия Скверны, с которой вы играете, мы поступим с вами, как с демонами, в которых вы, без сомнения, начнете превращаться.
пословный:
邪能 | 之 | 核 | |
I hé сущ.
1) косточка плода
2) биол., физ. ядро; ядерный
3) мед. затвердение; бубон 4) сердцевина; содержимое; сущность, суть (дела)
5) корни трав
II hé гл.
1) рассматривать, исследовать; уточнять
2) оценивать; вычислять; назначать (цену)
3) диал. предполагать, рассчитывать
III hé прил.
твёрдый, крепкий; прочный
IV hú см. 核儿
|
похожие:
邪能核心
邪能之魂
邪能之伤
邪能之灾
邪能之息
影邪之能
邪能之旅
邪能之界
邪能之力
邪能之刃
邪能之风
邪能之种
邪能之触
邪能之子
邪魔之能
邪能之怒
邪能之约
邪能之源
邪能之拳
邪能之翼
邪能之枪
邪能之握
邪能之扇
邪能之吼
邪能之柱
邪能之爪
邪能之痛
邪能之指
邪能之地
邪能之面
邪能之手
邪能之咬
邪能之束
邪能之槌号
邪能之语猎枪
邪能烈焰之息
石化邪能之心
携带心能之核
邪能能量之球
邪能魔化之血
召唤邪能之灾
邪能之锤萨尔
邪能页岩之锚
邪能泰坦之锤
邪能研究之路
邪能之力灌注
邪能之喉毒液
邪能烈焰之球
邪能之翼雕文
邪能图腾之陨
充能潮汐之核
邪能之心契约
吸取心能之核
邪能小鬼之牙
召唤邪能之怒
阿古斯邪能之心
富邪能页岩核心
精通:邪能之血
古怪的邪能核心
邪能之槌号舰炮
前往邪能之槌号
召唤邪能之槌号
邪能毁灭者之握
跳动的邪能之心
过载的邪能核心
狂暴的邪能之爪
邪能之握并传送
邪能毁灭者之弩
缺口的邪能核心
邪能之槌号战刃
完美的邪能核心
邪能腐化器之灾
共鸣的心能之核
充能的灵魂之核
干涸的心能之核
百心长心能之核
满溢的心能之核
枯竭的心能之核
召唤邪能污染之血
传送:邪能之槌号
邪能之心契约损坏
获得邪能之心契约
邪能之槌号防御战
邪能毁灭之锤军士
被污染的邪能核心
选择邪能之心契约
死亡之门邪能火炮
卡丽瓦的魔能之核
运转中的心能之核
邪能之槌号灵魂矩阵
传送门:邪能之槌号
巨石之核裂隙塑能师
埃玛尔隆的充能之核
放置充能的灵魂之核
工艺图:邪能之翼雕文