鄙弃
bǐqì
презирать; гнушаться, отворачиваться с презрением
заклеймить позором; клеймить позором; отворачиваться с презрением
bǐqì
看不起;厌恶:她鄙弃那种矫揉造作的演唱作风。bǐqì
[loathe; spurn; reject with disdain] 轻视; 因厌恶而嫌弃
bǐ qì
鄙视唾弃。
如:「他作奸犯科,害人无数,故受世人鄙弃。」
bǐ qì
to disdain
to loathe
bǐ qì
disdain; loathe; despise:
鄙弃这种庸俗作风 disdain such vulgar practices
bǐqì
disdain; loathe轻视厌弃。
частотность: #51789
в русских словах:
гнушаться
鄙弃 bǐqì, 厌恶 yànwù
синонимы:
примеры:
鄙弃这种庸俗作风
disdain such vulgar practices
[ 直义] 破盆破碗能用两辈子.
[ 释义] 受过伤或残废的人能活很久.
[ 用法] 别看碗破, 能用很久; 破碗耐用; 器物虽破, 不可鄙弃.
[ 释义] 受过伤或残废的人能活很久.
[ 用法] 别看碗破, 能用很久; 破碗耐用; 器物虽破, 不可鄙弃.
битая посуда два века живёт
这种受到诅咒的生物会杀害怀孕的女人,藉此吸取力量。等它变得强大,还会去攻击曾经鄙弃它的人。
Это проклятые существа, которые черпают силу, убивая беременных женщин. Когда они становятся достаточно сильными, они нападают на тех, кто причинил им зло.