電車
diànchē

1) трамвай, троллейбус
2) сев. вост. диал. автомобиль
ссылки с:
电气车diànchē
трамвай
电车站 [diànchēzhàn] - трамвайная остановка
электрический трамвай
автобус с электрическим приводом; электрический трамвай
diànchē
用电做动力的公共交通工具,电能从架空的电源线供给,分无轨和有轨两种。diànchē
[tram; tramcar; streetcar] 以电做动力的公共交通车辆, 包括有轨电车和无轨电车
diàn chē
以电为动力,行驶于都市中的公共交通工具。分有轨和无轨两种。
diàn chē
trolleybus
CL:辆[liàng]
diàn chē
(有轨电车) tram; tramcar; streetcar:
郊区电车 suburban tram
乘电车兜风 take a ride on a tramcar
(无轨电车) trolleybus; trolley
diànchē
1) tram{; tramcar}; streetcar
2) trolley; trolleybus
3) topo. automobile; motor car
electric car; electric trolley; tram; tram car; trolley; trolley car; trackless trolley; trolleybus (指无轨电车)
1) 忽往忽来风驰电掣一般的轻车。
2) 用电作动力的公共交通工具。电能从架空的电源线供给,分无轨和有轨两种。
частотность: #16549
в самых частых:
в русских словах:
синонимы:
相关: 卡车, 货车, 吉普车, 罐车, 救火车, 救护车, 消防车, 无轨电车, 三轮车, 独轮车, 缆车, 马车, 牛车, 炮车, 邮车, 战车, 彩车, 出租车, 大卡, 警车, 旅行车, 旅游车, 煤车, 牵引车, 巡逻车, 童车, 翻斗车, 区间车, 行李车, 清障车, 急救车, 婴儿车, 垃圾车, 碰碰车, 矿车, 油罐车, 大篷车, 货柜车, 地铁
примеры:
挤上电车
втиснуться в трамвай
他被电车辗死了
он попал под трамвай и был задавлен насмерть
环行电车路线
трамвайный маршрут
悬空电车
подвесной трамвай (напр. в горах); электрический фуникулёр
无轨电车驾驶员
водитель троллейбуса
挤进电车
втиснуться в вагон трамвая
在电车里四面挤了我
в трамвае меня давили со всех сторон
把皮包遗忘在电车里
забыл портфель в трамвае
电车线路
трамвайная линия
乘六路电车
ехать на шестом номере трамвая
电车库; 电车场
трамвайный парк
电车挤得过满
трамвай переполненный
坐电车去一次要花五个戈比
одна поездка на трамвае стоит пять копеек
坐火车(电车)去
поехать поездом [трамваем]
在电车里把他挤住了
его сдавили в трамвае
电车道岔
трамвайная стрелка
坐电车
ехать на трамвае
上电车
сесть в трамвай
电车票
трамвайный билет
无轨电车库
троллейбусный парк
把东西忘在电车上
забыть вещи в трамвае
在公车、电车上对女生做出性骚扰行为的男生在日本被称为“痴汉”,不过近年诬赖别人是痴汉的“痴汉冤罪”也同样成了日本一大社会问题。
Мужчин, которые пристают к женщинам в автобусах и трамваях, в Японии называют «тикан». Однако в последние годы ложные обвинения в сексуальном домогательстве тоже стали серьёзной социальной проблемой в Японии.
郊区电车
suburban tram
乘电车兜风
take a ride on a tramcar
他是电车公司的调度。
He is a dispatcher at the trolleybus company.
你下一站得改乘无轨电车。
На следующей остановке (станции) тебе надо пересесть на троллейбус.
由公共汽车换乘电车
transfer from a bus to a tram
这儿乘电车很近便。
This place is close and convenient to the street-car.
2路无轨电车
No. 2 trolley bus
有轨电车除夕通宵行驶。
Tramcars ran throughout the night on New Year’s Eve.
市内有轨电车乘务员
(英) tramwayman
接触导线, 电车导线
троллейный провод
他把皮包忘在电车里了
Он забыл портфель в трамвае
他们因等我们错过了两趟电车
поджидая нас, они пропустили два трамвая
他在电车里被紧紧地挤住了
Его сдавили в трамвае
他刚刚赶上无轨电车
Он еле попал в троллейбус
牵引变电站(电车用)
тяговая подстанция
牵引变电站(电车用)牵引变电所
тяговая подстанция
等电车时挨一会儿冻
померзнуть в ожидании трамвая
人们纷纷走下电车。
С трамвая посыпались люди.
在另一种困境中,这部电车如前所言,会撞死五个人。
В другой дилемме вагон, как и прежде, вот-вот убьет пять человек.
他搭上了去他家的有轨电车。
He caught the streetcar to his home.
咱们乘电车去吧。
Let’s tram it.
街上满是汽车和电车。
streetear);无轨电车(=trolleybus)Cars and trolleys filled the street.
无轨电车的电能是通过架空线供给的。
The trolley bus picks up current from an overhead wire.
电车痴汉小的时候,是谁的最爱?
Как убить циркового клоуна?
我没有搭过电车,现在想搭也没机会了。
Никогда не ездил на общественном транспорте. Видимо, уже и не придется.
嗨,汉考克市长。您是回来听我的提案吗?这次真的好多了。伟大的城市都有单轨电车,像是罗马、伦敦……
Мэр Хэнкок! Помните про мое предложение? Теперь оно стало еще лучше. Во всех великих городах был монорельс в Риме, в Лондоне...
начинающиеся: