青史
qīngshǐ
1) исторические книги; анналы истории
2) Цинши (фамилия)
qīngshǐ
史书:青史留名 | 永垂青史。qīngshǐ
[annals of history] 古时用竹简记事, 所以后人称史籍为青史
青史留名
永垂青史
qīng shǐ
青指竹简,古人用作书写工具,也用来记载历史,所以后来以青史作为史书的代称。
三国演义.第三十六回:「愿诸公善事使君,以图名垂竹帛,功标青史。」
儒林外史.第四十八回:「这是青史上留名的事,我难道反拦阻你?」
qīng shǐ
annal
historical record
CL:笔[bǐ]
qīng shǐ
(史书) annals of history:
永垂青史 go down in the annals of history
(姓氏) a surname:
青史杰 Qingshi Jie
qīngshǐ
1) annals of history
2) name of an ancient official in charge of writing history
1) 古代以竹简记事,故称史籍为“青史”。
2) 见“青史氏”。
частотность: #37217
в самых частых:
синонимы:
примеры:
青史杰
Qingshi Jie
如果真的要去,就放手一搏,名留青史!
Ну что ж, помирать, так с музыкой!
唉,风花节…真羡慕那些能留名青史的英雄们啊…
Эх, Праздник ветряных цветов... Я восхищаюсь теми героями, что оставили своё имя в анналах истории...
不想在歌谣中永垂不朽吗?名垂青史,万世敬仰?
Не хочешь бессмертной славы в песне? Не хочешь, чтобы тебя славили в веках?
你不想青史留名吗?那好吧。如果你改变主意就来圣坛找我。
Ты что же, не хочешь войти в историю?.. Ладно. Если вдруг передумаешь, найдешь меня у храма.
你不想青史留名吗?那好吧。如果你改变主意就来祭坛找我。
Ты что же, не хочешь войти в историю?.. Ладно. Если вдруг передумаешь, найдешь меня у храма.
真正的行家很难找,所以能跟他们对决的话就能名留青史。
Настоящих знатоков найти сложно. Но игры с ними входят в историю.
这里就是我将名留青史的地方:我打算去唱卡拉ok。
Здесь я войду в историю: я намереваюсь петь под караоке.
你用血肉之躯为我们的公国守住恶兽的攻击。你将会名留青史!
Ты собственной грудью защитил наше княжество от Бестии. Хвала тебе!
想要名留青史吗?投资在诗人身上吧!
Хочешь жить вечно? Вложи деньги в балладу!
你是我们之中最勇敢的。你将会名留青史。
Ты самый отважный из нас. Твое имя будет жить во все времена.
我要青史留名!让大家都记得我的名字!爆炸之后,连诺维格瑞的人都看得到火光!
Вы меня еще попомните! Я такой грохот устрою! Как ебанет, так в Новиграде будет огни видать!!!
我必...必须找到它!这幅画是我的杰作,是会让我青史留名的杰作!
Я д-должен найти ее! Это мой шедевр, благодаря которому мое имя не забудут!
这天将永垂青史。我们感到非常自豪,兄弟。
Этот день войдет в историю. Мы тобой гордимся, брат.
这天将永垂青史。我们感到非常自豪,姊妹。
Этот день войдет в историю. Мы тобой гордимся, сестра.
我们棒透了,如果你继续以你的方式努力下去,一定可以名留青史。
Мы просто молодцы. Продолжайте в том же духе, и совсем скоро о вас начнут писать книги.
我们的肉体也许被打败了,但我们的精神却会名垂青史!
Пусть нас победят, но наше наследие будет жить на пергаменте и в табличках!
许多文明将在丰饶的新月沃土上崛起。您的人民能成为上古世界各大奇迹的建造者而名留青史吗?
Многие народы будут процветать на обильных землях Плодородного полумесяца. Смогут ли ваши люди стать величайшими в истории Древнего мира строителями чудес света?