非你不可
fēi nǐ bùkě
без тебя никак; без тебя невозможно
примеры:
而且,这件事非你不可哦。
К тому же справиться с этим делом больше никому не под силу.
你非努力学习不可。
You must study hard.
你非这样问不可?
Обязательно спрашивать?
你非得服从命令不可。
Ты не можешь не подчиняться приказам.
你等着, 我非好好收拾你不可!
Постой, я с тобой управлюсь!
妈的!我非找到你不可。
Черт! Я тебя найду.
你等着, 有机会我非收拾你不可!
Погоди, доберусь до тебя!
你或许能削弱我,但你非死不可!
Ты меня ослабил, но ты все равно умрешь!
听到你非走不可,我觉得很伤心。
Я очень огорчилась, услышав, что вам придется уехать.
我看着办?很简单—我看你非死不可。
Что я скажу? Я скажу, что вам конец.
喔,霍特,你非得这样说话不可吗?
Правильно, Холт. Ведь весь мир вокруг тебя вертится.
说那是不可能的。她才是神,而非你。
Сказать, что это невозможно. Богиня здесь она, а не вы.
席安娜、席安娜…我有个问题非问你不可。
Сианна. Сианна, я должен тебя спросить...
你帮了大忙,我非得再好好感谢你不可。
Спасибо еще раз за помощь.
非常赞同,可你不是要说怪兽的事吗?
Понимаю тебя. Но речь шла о чудовище.
"你非得去不可",她用强调的口气说。
You must go", she said in an emphatic tone.
见到你真高兴。我有个小礼物要送你,你非收下不可。
Как я рад, что ты пришел! У меня для тебя маленький подарок, и никаких отказов!
要非常小心,<name>。你可不想惊动黑龙。
Осторожно, <имя>. Не надо тебе будить этого черного дракона.
为什么非要星星?等等,难道你是指……不,你不可能知道的。
А почему именно звезды? Подожди, ты не имеешь ли в виду... Нет, об этом ты не можешь знать.
(甲)我非要不可(乙)我非不给!
А: мне нужно во что бы то ни стало! Б: а я ни за что не дам!
其实有件事不方便让骑士团的同事知道,非你帮忙不可。
Рыцари не должны об этом узнать. Кроме тебя, никто не сможет мне помочь.
菲丽芭,你知道太多了。这也是一个你非死不可的理由。
Ты слишком много знаешь, Филь. И это ещё один повод тебя убить.
唉,我不反对你们这些外来客上来这里,但你非得跟我说话不可吗?
Я не возражаю против того, что к нам приходят чужаки, но вы хотите, чтобы я с вами еще и разговаривал?
你确定吗?一旦换给你了,我可不接受更换……除非你想打折卖给我。
Подумай еще раз. Когда я ее для тебя обменяю, обратно уже не возьму... если только ты не захочешь ее продать за бесценок.
除非你发号施令,否则我们不会行动。但是我们也不可能等太久。
Мы с места не сдвинемся без вашего сигнала, но мы не можем ждать вечно.
我为兄弟会出生入死无数次,这次你非得听我的不可。这是你欠我的人情。
Мне пришлось стольким пожертвовать ради Братства. На моем счету столько уничтоженных его врагов. Поэтому вы должны меня выслушать.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
非 | 你 | 不可 | |
1) не есть, не является; не-; без-; анти-; де-
2) без
3) неправда, ложь; ошибка
4) упрекать; осуждать
5) сокр. Африка
|
ты, твой
|
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|