飞短流长
fēiduǎnliúcháng
толки и пересуды; клеветать; судачить, перемывать косточки; толковать вкривь и вкось
ссылки с:
蜚短流长fēiduǎn liúcháng
обр. распускать грязные слухи [сплетни]; клеветать; перемывать косточкимуссировать слухи; распускать сплетни
fēi duǎn liú cháng
造谣生事,搬弄是非。‘飞’也作蜚。fēiduǎn-liúcháng
[spread embroidered stories and malicious gossip] 无中生有, 造谣中伤
造言生事者, 飞短流长, 所不堪受。 --《聊斋志异》也作"蜚"; 也说"飞流短长"
feī duǎn liú cháng
to spread malicious gossipfēi duǎn liú cháng
talk behind sb.'s back; flying rumors; spread embroidered stories and malicious gossip; talk about other people; tell talesfēiduǎnliúcháng
syn. 蜚短流长见“飞流短长”。
частотность: #60294
синонимы:
примеры:
我是听圣塔菲的妹妹说的。她会在住所附近用一瓶龙舌兰调出一大桶玛格丽塔酒,一边在那里飞短流长。
Я научилась этому у своей сестры в Санта-Фе. Она так поступала с бутылкой текилы рядом со своим домом, и делала маргариты размером с твою голову.
пословный:
飞 | 短 | 流 | 长 |
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
2) стремительный; быстрый
|
1) короткий; краткий
2) не хватать, недоставать
3) недостаток, минус
|
1) течь; литься; вытекать
2) превращаться; перен. выливаться во что-либо
3) течение; поток
4) тк. в соч. распространяться; циркулировать
5) сорт; класс
6)
...之流 [... zhī liú] - и им подобные, и иже с ними
|
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|