лютня
诗琴 shīqín, 鲁特琴 lǔtèqín, 琉特琴 liútèqín
复二-тен [阴]
诗琴
-и, 复二 -тен 及-тней[阴]〈乐〉诗琴
[音]琉特(琴)
в китайских словах:
寒玉
3) цитра; лютня
琵琶行
«Пипа»/«Лютня» (поэма Бо Цзюйи)
拉斯洛的鲁特琴
Лютня Ласлора
四弦
четырехструнная лютня; четырехструнный
芬恩的鲁特琴
Лютня Финна
古代鲁特琴
Древняя лютня
七条
3) семиструнная лютня
邱的琵琶
Лютня Чиу
琵琶
кит. муз. пипа (род лютни)
弹琵琶 играть на лютне
秦琵琶 циньская лютня
批把
пиба, лютня (также 琵琶)
弤
牛羊父母,仓廪父母,干戈朕,琴朕,弤朕 пусть его (Шуня) скот и житницы будут отданы родителям, копье и щит, лютня и изукрашенный лук пусть принадлежат мне
洞
洞瑟 полая лютня
鲁特琴
лютня
阮咸
1) кит. муз. старинная лютня (инструмент)
瑟琶
пиба; лютня
绕殿雷
2) пипа, лютня
凤凰王的金曦琴
Солнечная лютня короля-феникса
琉特
муз. лютня
残破的鲁特琴
Сломанная лютня
六弦
六弦琵琶 шестиструнная пипа (лютня); гитара
洛思的鲁特琴
Лютня Лоусе
无弦琴
лютня без струн
魔法鲁特琴
Волшебная лютня
百纳琴
лютня-цинь (склеенная из дощечек тунгового дерева)
толкование:
ж.Старинный струнный щипковый музыкальный инструмент с короткой шейкой и овальным корпусом.
примеры:
洞瑟
полая лютня
秦琵琶
циньская лютня
六弦琵琶
шестиструнная пипа (лютня); гитара
双颈琉特(琴)
большая басовая лютня
竖琴式琉特(琴)
арфообразная лютня
嗯……是笛子?不,是鼓声!
Хм... лютня? нет, барабаны!
想听曲子?呃……我好像忘了鲁特琴放在哪。下次好吗?
Песенку? Я, э-э... У меня, кажется, лютня куда-то потерялась. Может быть, в другой раз?
他们偷的那把鲁特琴,是芬恩原装的八组复弦鲁特琴。我怀疑他们根本不懂这琴的真实价值。
Лютня, которую они украли - первая восьмихоровая лютня Финна. Вряд ли они понимают, какое это сокровище.
从我离开诗人学院起就在这里。当打手挣得要比拿把破琴卖唱多得多。
Я тут торчу с тех пор, как ушел из Коллегии бардов. Сильные мускулы приносят больше золота, чем проклятая лютня.
一首歌?我……我的鲁特琴不知道放到哪里去了。下次再唱吧?
Песенку? Я, э-э... У меня, кажется, лютня куда-то потерялась. Может быть, в другой раз?
他们偷的那把鲁特琴,是芬恩原装的八弦鲁特琴。我怀疑他们根本不懂这琴的真实价值。
Лютня, которую они украли - первая восьмихоровая лютня Финна. Вряд ли они понимают, какое это сокровище.
但自从我离开吟游诗人学院起我就住在这了。当打手赚得要比拿把破琴卖唱多得多。
Я тут торчу с тех пор, как ушел из Коллегии бардов. Сильные мускулы приносят больше золота, чем проклятая лютня.
我猜...我的鲁特琴在一个有钱人的家里。他的房子就在盐巴区的西边。我现在走不开,观众正等著我!
Моя лютня осталась у богатого купца, который живет на западной стороне Сольной площади. А я не могу отсюда отлучиться - публика ждет!
那是我从百花谷的托鲁维尔那里得到的。记得吗?
Неужели ты не помнишь?! Это лютня, которую я получил от Торувьель, когда мы были в Долине Цветов…
长笛、手摇琴、古典提琴、古斯里琴
лютня, колесная лира, ренессансная скрипка, смычковые гусли
肯门杰提琴、大提琴、电子大提琴、长笛、声乐
лютня, виолончель, электровиолончель, флейты, вокал
肯门杰提琴、小提琴、长颈弹拨尔、盖查克琴
лютня, колесная лира, ренессансная флейта, смычковые гусли
这是多尔·布雷坦纳的精灵给他的鲁特琴?
Хмм... Это та самая лютня от эльфов из Доль Блатанны?
我喜欢你的鲁特琴。我可以卖给你一把真的琴吗?
Мне нравится твоя лютня. А хочешь, продам тебе настоящий инструмент?
耸耸肩,这只是一把鲁特琴。
Пожать плечами. Всего-то лютня, чего такого...
“传说中的吟游诗人波利斯·乐福的鲁特琴。”
"Лютня Бориса Любимчика, легендарного барда".
拉斯洛的损坏的鲁特琴
Сломанная лютня Ласлора
拉斯洛的治愈鲁特琴
Лютня исцеления Ласлора
鲁特琴在你的手中演奏起来是那样熟悉,仿佛它的声音不是来自它的木身和琴弦,而是来自你自己的血肉和灵魂。
Лютня ложится к вам в руки как родная. Словно бы это не инструмент из дерева и жил, а продолжение вашей плоти и вашей души.
拉斯洛的神速鲁特琴
Лютня скорости Ласлора
损坏的鲁特琴,再也无法弹奏甜蜜的乐曲跟着它唱了。
Сломанная лютня, под звуки которой больше уже никто не споет.
拉斯洛的祝福鲁特琴
Лютня благословения Ласлора
морфология:
лю́тня (сущ неод ед жен им)
лю́тни (сущ неод ед жен род)
лю́тне (сущ неод ед жен дат)
лю́тню (сущ неод ед жен вин)
лю́тней (сущ неод ед жен тв)
лю́тне (сущ неод ед жен пр)
лю́тни (сущ неод мн им)
лю́тней (сущ неод мн род)
лю́тням (сущ неод мн дат)
лю́тни (сущ неод мн вин)
лю́тнями (сущ неод мн тв)
лю́тнях (сущ неод мн пр)