严重损害
yánzhòng sǔnhài
серьезный ущерб
yánzhòng sǔnhài
серьезный ущербgrievous injury
примеры:
有证据显示,独眼怪的寿命长到难以置信。根据学者们在1112年发现、运送到牛堡并得到妥善处理的一具标本的检测记录表示,它在死亡的时候已经超过三百岁。这具标本的残留部分直到最近仍然在学院的动物学博物馆中进行展示,然而当学生们试图为它穿上托伽袍,并对标本造成严重损害之后,院方不得不终止了展出。
Можно предполагать, что циклопы - раса, отличающаяся необычайным долголетием. Единственная подробно исследованная и задокументированная особь, хорошо сохранившееся тело которой было найдено в 1112 году, по мнению ученых из Оксенфурта, на момент смерти прожила около 300 лет. Этот препарированный экземпляр до недавнего времени можно было увидеть в музее в отделе зоологии - до тех пор, пока несколько студентов в шутку не захотели нарядить его в тогу, что закончилось серьезным повреждением экспоната.
CNN方面的言论和态度不仅严重伤害了中国人民的感情,也严重损害了CNN自身的声誉,破坏了双方的合作关系。
Высказывания и позиция этой компании не только больно задели чувства китайского народа, но и нанесли серьезный ущерб репутации самой компании и испортили наши отношения двустороннего сотрудничества.
此事已经对中日关系造成严重损害,解决问题的钥匙掌握在日方手中。
Этот инцидент серьезно повредил китайско-японским отношениям.
这丑闻严重损害了政府的形象。
The scandal hurt the government's image badly.
今日发动的攻击严重损害了在该地区谋求和平的努力。
Today's attack has seriously impaired attempts to achieve peace in the area.
这个穆斯林王朝定期派突厥士兵出征印度,严重损害了当时该地区的耆那教、印度教和其他非穆斯林宗教的传播。
Эта мусульманская династия постоянно отправляла своих воинов на завоевание Индии, чем причиняла большой ущерб джайнистам, индуистам и всему немусульманскому населению этого региона.
霜冻使蔬菜受到了严重的损害。
The frost did much mischief to the vegetables.
我原本担心地震会对这里造成严重的损害,但是墓穴看来保持良好。
Я боялся, что залы сильно пострадают от землетрясений, но гробница в превосходном состоянии.
堆芯严重损坏)
тяжёлое повреждение активной зоны
燃料严重损坏)
сильное повреждение топлива
公司亏损严重。
Компания понесла серьëзные убытки.
(身体)严重损伤
серьёзные телесные повреждения
我军严重损伤!
Мы несем серьезный ущерб!
错误 严重损毁
ОШИБКА КАТАСТРОФИЧЕСКИЙ УЩЕРБ
手臂已严重损坏。
Получены критические повреждения руки.
腿部已严重损坏。
Получено критическое ранение ноги.
受损严重的羊皮纸。
Этот пергамент серьезно поврежден.
护墙显然受损严重。
Да уж, Корпус изрядно покорежило.
管道侵蚀严重。需要焊接与密封剂可能需要替换某些的地板。将需要进一步检查,才能得知损害程度。
Трубы повреждены из-за коррозии. Требуется сварка и герметик. Возможно, понадобится замена напольного покрытия. Надо провести тщательную проверку для оценки масштаба повреждений.
主探测器遭到严重损坏。
Критическое повреждение основного сенсора.
这幅画已经严重损毁了。
Эта картина сильно повреждена.
皱巴巴又磨损严重的羊皮纸。
Мятый пергамент со следами многократного чтения.
这部科学仪器受到严重损坏。
This scientific instrument suffered severely.
装甲严重损伤!建议立即弃机!
Броня на критическом уровне! Надо уходить!
那船在暴风雨中受到严重损坏。
The ship was crippled in the storm.
发动机故障测定(在严重损伤之前)
определение неисправности в двигателе (до появления серьёзных нарушений)
我说的可是难以置信的严重损伤。
Я чрезвычайно серьезно травмирован.
就近期而言,拉萨3.14严重暴力犯罪事件给西藏的社会秩序造成损害,给西藏各族人民的生命和财产造成严重损失。
Недавние серьезные преступные акции насилия 14 марта в Лхасе повредили общественному порядку в Тибете, причинили огромный ущерб жизни и имуществу всех народов данного района.
有坏消息。城堡在攻击当中受损严重。
Плохие новости. В ходе штурма Замок получил сильные повреждения.
用魔法宝石做成的人工眼睛,磨损严重。
Искусственные глаза, созданные при помощи магии из драгоценных камней.
请注意:学院合成人对各设施造成严重损坏。
Внимание: синты нанесли значительный ущерб нашей инфраструктуре.
一枚磨损严重的指环,表面还沾了几丝血迹。
Сильно поцарапанное кольцо, чуть запятнанное кровью.
请注意:钢铁兄弟会对各设施造成严重损坏。
Внимание: Братство Стали нанесло значительный ущерб нашей инфраструктуре.
威胁评估:主要目标遭受严重损伤,即将被歼灭。
Оценка угрозы: основная цель получила критический урон. Нейтрализация неизбежна.
威胁评估:主要目标已严重损伤,正在持续接战。
Оценка угрозы: основная цель сильно повреждена. Продолжаю бой.
你有一件物品受损严重。请尽快修理,否则物品就会失效。
Один из ваших предметов поврежден. Почините его, иначе он не будет действовать, как полагается.
手镯,磨损严重。银质镀金的。太大了,不是给女人带的…
Потертый браслет. Под позолотой видно серебро. Для женской руки он слишком большой...
女士,您的房间淹水了,您的个人物品可能有严重损坏的风险。
Ваше жилое помещение затопило, мэм. Есть риск серьезного повреждения вашего имущества.
先生,您的房间淹水了,您的个人物品可能有严重损坏的风险。
Ваше жилое помещение затопило, сэр. Есть риск серьезного повреждения вашего имущества.
我说的可是难以置信的严重损伤。我看见了镜子里的自己,但是完全不知道自己是谁。
Я чрезвычайно серьезно травмирован. Когда я стоял перед зеркалом, то понятия не имел, кто передо мной.
无人照料、破损严重的桥,正是当地在无政府的混乱状态下不断衰败的明证。
Запущенный, разрушенный мост - одно из доказательств того, сколь быстро вещи приходят в упадок без должной заботы.
这套陈旧的符文石已经使用了很多年,石板都磨损严重,你几乎都辨认不出上面的符文了。
Эта коллекция потертых рунических камней немало повидала на своем веку. Камни выглядят старыми, различить, что было выгравировано на их поверхности, невозможно.
пословный:
严重 | 损害 | ||
1) серьёзный, тяжёлый, грубый, тяжкий; опасный, критический; опасно, критически, серьёзно
2) решительный, строгий, суровый
3) книжн. уважать; уважаемый, внушающий уважение
|
1) испортить, повредить, причинить ущерб
2) ущерб, вред, убыток
|