懸空
xuánkōng
1) висеть в пустоте (в воздухе); подвешенный, подвесной
悬空电车 подвесной трамвай (напр. в горах); электрический фуникулёр
2) пустой, необоснованный; [брать] с потолка, (делать) на глазок
ссылки с:
悬空儿xuánkōng
на весу; прям., перен. повиснуть в воздухедержать на вес; висящий в воздухе; держать на весу; на весу
xuánkōng
① 离开地面,悬在空中:两手抓住杠子,身体悬空。
② 比喻没有落实或没有着落:资金还悬空着,说建房的事也只是空谈。
xuánkōng
(1) [hang in the air; suspend in midair]∶悬在半空
(2) [be divorced from reality]∶ 比喻凭空, 空洞
xuán kōng
1) 离开地面,悬垂于空中。
如:「两脚悬空」。
唐.薛曜.舞马篇:「婉转盘跚殊未已,悬空步骤红尘起。」
2) 比喻空洞、脱离现实。
朱子语类.卷六十六.易.纲领上之下:「大凡人不曾着实理会,则说道理皆是悬空。」
xuán kōng
to hang in the air
suspended in midair
(fig.) uncertain
xuán kōng
(悬在空中) hang in the air; suspend in midair:
这件事不能老悬空,要抓紧解决。 Let's deal with the matter now; it's hung in the air too long.
(脱离实际) be divorced from reality
xuánkōng(r)
1) hang in the air; suspend in midair
2) be divorced from reality
1) 悬在空中。
2) 比喻凭空,空洞。
частотность: #29971
в русских словах:
висячая ссылка
[计]悬空引用,未定引用
выпускные подмостки
悬空膺架, 伸出脚手架
держать на весу
悬空挂着
зависание программы
[计]程序悬空,意外停机(非程序安排的停机)
консольный вал
悬空轴, 伸出轴
освобождение буферов
[计]使缓冲悬空,腾空缓冲器
подвисание
悬空
сальто
悬空筋斗 xuánkōng jīndǒu
термоаэрозольный генератор
热气凝胶发生器, 热悬空微尘振荡器
синонимы:
примеры:
悬空电车
подвесной трамвай (напр. в горах); электрический фуникулёр
气球悬空, 气球保持在空中
аэростат поддерживается в воздухе
观众悬空观影于20米球形巨幕前
Зрители смотрят кино в подвешенном состоянии на огромном шарообразном экране размером 20 м
这件事不能老悬空,要抓紧解决。
Let’s deal with the matter now; it’s hung in the air too long.
начинающиеся: