Сообщения Офытапя

1
>>>
Дочитал только до 5 страницы, ибо там уже какой-то флейм пошел. У dima_depressor очень много времени, чтобы столько ереси писать.
Естественно, лаоваем китаец-друг может в шутку назвать иностранца. В определенной обстановке и при определенных обстоятельствах. Понимая, что его другу это не должно быть обидно, и что тот не потеряет лицо.
В остальных случаях - негативных оттенок, естественно. Хоть не такой, как гайцзин у японцев, то, тем не менее, ничего хорошего точно не несет. Этакий дурачок-лаовай, который 不了解中国文化, или что они себе там думают, не знаю.
2018.07.10
ЛС Ответить
2
>>>
господи, сколько китаистов собралось, которым нравятся, когда их лаоваями кличут... один даже привел какую-то недостатью китайскую с качестве пруфа.
Что с вами?
Лаовай, конечно, не самое обидное, как китаец может назвать иностранца, но это никак не может быть сравнено с 老王 и "старина-иностранец". Лаовай - шутливое, а по контексту иногда и пренебрежительное словечко для обозначения "туповатого" иностранца. Такое чувство, что многие с китайцами вообще не общались, а только на форуме переписываются. Даже тут китаец выше написал, что ничего хорошего это слово точно не означает.
Хотя, впрочем, неудивительно, что не против такого обращения. Удачи
2018.07.10
ЛС Ответить