безнадёжный
没有希望的 méiyǒu xīwàng-de; 不可救药的 bùkě jiù yào-de; 绝望的 juéwàngde
безнадёжное положение - 绝境
безнадёжный больной - 绝症病人
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
没有希望的; 不可救药的; 绝望的 безнадёжный больной 无希望的病人
~ое положение 绝境 безнадёжный взгляд 绝望的目光 ||безнадёжно ||безнадёжность[阴]
[形]безнадёжные долги 呆账, 坏账
不可救药的; 绝望的; 没有希望的
[形]无望的, 绝望的
слова с:
в русских словах:
хлопотать
не хлопочи об этом, безнадежно - 不要为此奔走了, 没有希望
безнадежно
2) (это безнадежно) 没戏
пропащий
разг. (безнадежный) 毫无希望的 háowú xīwàng de; (неисправимый) 不可救药的 bùkě jiùyào de
безнадежен
-жен, -жна〔形〕没有希望的; 不可救药的; 绝望的. ~ больной 无希望的病人. ~ое положение 绝境. ~ взгляд 绝望的目光; ‖ безнадежно; ‖ безнадежность〔阴〕
в китайских словах:
没治
1) безнадежный, неисправимый, безвыходный, ничего не поделаешь
恶债
долг, не могущий быть взысканным (напр. по причине истечения исковой давности, банкротства должника); безнадежный долг
涩帐
задерживать уплату; не оплачивать счета; безнадежный долг; пропащие деньги
不可收拾
ничего уже нельзя сделать; ничем уже не помочь; спасти положение невозможно; непоправимый, безнадежный, непоправимо
损失类贷款
безнадежный (невозвратный) кредит
不可救药的庸人
безнадежный обыватель
倒账
2) невозвратный заем; безнадежный долг
实在不行
безнадежный, безвыходный, безысходный
啬账
безнадежный долг, неоплатный счет
倒帐
2) невозвратный заем; безнадежный долг
啬帐
безнадежный долг, неоплатный счет
糟
4) запутываться, становиться безнадежным (о делах) ; плохой, безнадежный
糟事情 безнадежно плохое дело
暗无天日
беспросветный, непроглядный, темный, мрачный, безнадежный
毫无办法的
безнадежный, безвыходный
烂帐
2) безнадежный долг
坏账
безнадежный долг
烂账
2) безнадежный долг
无可求药
безнадежный
病入膏肓
болезнь проникла в самое нутро (обр. быть в безнадежном состоянии, болезнь зашла слишком далеко, недуг стал неизлечимым; неизлечимый, безнадежный)
无希望的病人
безнадежный больной
呆帐
безнадежный долг, недействующий счет
无法收回帐款
безнадежный долг
呆账
безнадежный долг
不争气
1) безнадежный, никудышный, никчемный
坏帐
безнадежный долг; счет, подлежащий списанию; суммы, списываемые за безнадежностью их получения с должника
没救
неизлечимый, безнадежный
蹩脚
3) безнадежный; подавленный; разочарованный
黄账
безнадежный долг
没指望
безнадежный; нет надежды на...
无希望的
безнадежный
没指望儿
безнадежный; нет надежды на...
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Не оставляющий надежды на благополучный исход, улучшение.
б) Не обещающий успеха, обреченный на неудачу.
2) а) Выражающий отсутствие надежды, отчаяние, безысходность.
б) Преисполненный отчаяния, безысходности.
3) а) Не имеющий надежды на что-л.
б) Неизлечимый, умирающий (о больном, раненом).
4) а) перен. Такой, от которого нет надежды освободиться, избавиться; непреодолимый.
б) разг. Неисправимый.
синонимы:
неисправимый, непоправимый, неизлечимый, отпетый, отчаянный, пропащий, безвыходный, безысходный, безотрадный, неутешительный. Безнадежный больной. Безнадежное отчаяние. Проект мертворожденный (т. е. не подающий надежды на осуществление). Ср. <Безвозвратный>. См. безвозвратныйпримеры:
不可救药的官僚主义者
безнадежный бюрократ
他们没能成功逃离诺维格瑞,所以只能充满绝望地做出最后的挣扎…
Они не сумели выбраться из Новиграда. Здесь они дали последний, безнадежный бой...
最可怕的疾病,但也是最受祝福的礼物!神使来到了遭受恐怖疾病折磨的矿工面前为他们提供救赎——向他们展示只要以至高神灵的名义将他们中的迷失者献祭,就能治愈一切,甚至包括最令人绝望的腐疫。
Самая страшная болезнь - и самый драгоценный дар! Пифия пришла к шахтерам, пораженным этой болезнью, и предложила им лекарство. Она показала им, что можно исцелить даже самый безнадежный случай гнили, если пожертвовать во имя всеобщего блага одного из заблудших в их рядах.
морфология:
безнадЁжный (прл ед муж им)
безнадЁжного (прл ед муж род)
безнадЁжному (прл ед муж дат)
безнадЁжного (прл ед муж вин одуш)
безнадЁжный (прл ед муж вин неод)
безнадЁжным (прл ед муж тв)
безнадЁжном (прл ед муж пр)
безнадЁжная (прл ед жен им)
безнадЁжной (прл ед жен род)
безнадЁжной (прл ед жен дат)
безнадЁжную (прл ед жен вин)
безнадЁжною (прл ед жен тв)
безнадЁжной (прл ед жен тв)
безнадЁжной (прл ед жен пр)
безнадЁжное (прл ед ср им)
безнадЁжного (прл ед ср род)
безнадЁжному (прл ед ср дат)
безнадЁжное (прл ед ср вин)
безнадЁжным (прл ед ср тв)
безнадЁжном (прл ед ср пр)
безнадЁжные (прл мн им)
безнадЁжных (прл мн род)
безнадЁжным (прл мн дат)
безнадЁжные (прл мн вин неод)
безнадЁжных (прл мн вин одуш)
безнадЁжными (прл мн тв)
безнадЁжных (прл мн пр)
безнадЁжен (прл крат ед муж)
безнадЁжна (прл крат ед жен)
безнадЁжно (прл крат ед ср)
безнадЁжны (прл крат мн)
безнадЁжнее (прл сравн)
безнадЁжней (прл сравн)
побезнадЁжнее (прл сравн)
побезнадЁжней (прл сравн)
безнаде́жнейший (прл прев ед муж им)
безнаде́жнейшего (прл прев ед муж род)
безнаде́жнейшему (прл прев ед муж дат)
безнаде́жнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
безнаде́жнейший (прл прев ед муж вин неод)
безнаде́жнейшим (прл прев ед муж тв)
безнаде́жнейшем (прл прев ед муж пр)
безнаде́жнейшая (прл прев ед жен им)
безнаде́жнейшей (прл прев ед жен род)
безнаде́жнейшей (прл прев ед жен дат)
безнаде́жнейшую (прл прев ед жен вин)
безнаде́жнейшею (прл прев ед жен тв)
безнаде́жнейшей (прл прев ед жен тв)
безнаде́жнейшей (прл прев ед жен пр)
безнаде́жнейшее (прл прев ед ср им)
безнаде́жнейшего (прл прев ед ср род)
безнаде́жнейшему (прл прев ед ср дат)
безнаде́жнейшее (прл прев ед ср вин)
безнаде́жнейшим (прл прев ед ср тв)
безнаде́жнейшем (прл прев ед ср пр)
безнаде́жнейшие (прл прев мн им)
безнаде́жнейших (прл прев мн род)
безнаде́жнейшим (прл прев мн дат)
безнаде́жнейшие (прл прев мн вин неод)
безнаде́жнейших (прл прев мн вин одуш)
безнаде́жнейшими (прл прев мн тв)
безнаде́жнейших (прл прев мн пр)