буква
1) 字母 zìmǔ
строчная буква - 小写字母
прописная буква - 大写字母
2) (字义, 字面上的意义)
следовать букве закона - 按照法律字面上的意义
переводчик должен стараться передавать дух, а не букву произведений - 译者应力求表达出作品的精神, 而不是它的字面意义
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 字母
прописная буква 大写字母
строчная буква 小写字母
рукописная буква 书写体字母
писать с большой ~ы 第一个字母大写
Сколько букв в этом слове? 这个词有几个字母?
Стоило ей прислать записку, и он беспрекословно исполнял каждую букву. 只要她派人送来一张便条, 他就一字不差地照办。
2. 〈转〉(一般与第二格连用)字义, 字面上的意义
буква закона 法律字面上的意义
Переводчик должен стараться передавать дух, а не букву. 译者应当尽力表达原著精神, 而不是照字面死译。
◇ (3). буква в букву 逐字地, 一字不差地
повторять буква в букву 一字不差地重复
(5). быть(或 оставаться) мёртвой буквой 成为具文
(6). с большой буквы(指人) 真正的, 够得上称…, 堪称为
Вы, с её точки зрения, человек с большой буквы. 在她看来, 您是一个真正的人。
буква, -ы[ 阴]
◇ (9). по букве 依法(惩办), 照章(处理)
Алексеев ушёл с работы не 《по собственному желанию 》, а по 《букве》. 阿列克谢耶夫不是“自动离职”, 而是被“依法解职”的。
字母, 字符, 字面上的意义, (阴)
1. 字母
печатные (рукописные) ~ы 印刷体(书写体)字母
прописная (строчная) буква 大(小)写字母
читать от первой ~ы до последней 从头读到尾
2. (只用单)<转>(常接чего)字义, 字面上的意义
следовать ~е закона 按照法律字面上的意义
Переводчик должен стараться передавать дух, а не ~у произведений. 译者应力求表达出作品的精神, 而不是它的字面意义
Буква в букву 逐字逐句; 一字不漏地
(4). Быть(或 оставаться) мёртвой буквой < 书>成为一纸具文
Человек с большой буквы 真正的人; 高尚的人
1. 字母
2. 字义, 字面上的意义
кодовая буква 代码字母
позывная буква 呼叫字母
прописная буква 大写字母
строчная буква 小写字母
буква закона 法律字面上的意义
буква кода 电码
писать с большой буквы 第一个字母大写
◇буква в букву 逐字地, 一字不差地
Моляльность обозначают буквой m. 摩尔浓度用字母m表示
Термин "мазер" образован из начальных букв слов английской фразы, которая переводится следующим образом: "усилением микроволн в результате вынужденного излучения". 微波激射这一术语是由一组英文词的第一个字母构成的, 翻译成中文的意思是: "由于受激辐射而使微波增益."
Полужирными строчными буквами x, y, z обозначают векторные величины, а полужирными прописными буквами A, B, C - матрицы. 半黑体小写字母x, y, z表示矢量值, 而半黑体大写字母A, B, C表示矩阵
字母, 特性, 电码组合
◇на букву(之后加禁忌词的第一个字母, 为该词的委婉表示法, 如
на букву г. 同 говно, говённый, говёно; на букву х. 同 хуй, хуёвый, хуёво 等)
по букве 依法(照办), 照章(处理)
字母; 字母,字符
слова с:
большая буква
буква ключа
буква-символ
буквализм
буквалистски
буквально
буквальный
буквальный смысл
букварный
букварь
букварёнок
заглавная буква
кодовая буква
позывная буква
строчная буква
в русских словах:
согласный
согласная буква - 辅音字母
литера
2) уст. (буква) 字母 zìmǔ
гласный
гласная буква - 元音字母
дельта
2) (греческая буква △, δ) 德尔塔
гамма
3) (греческая буква) γ (Γ), 伽马 gāmǎ, 丙种 bǐngzhǒng
в китайских словах:
贝塔
бета (вторая буква греческого алфавита)
β
бета (буква греческого алфавита)
红字
2) красная буква, красный знак
«Алая буква»
宇普西龙
ипсилон (буква греческого алфавита Υυ)
声符
1) согласная буква (письменное обозначение инициалей)
律文
текст (буква) закона
音标
2) буква; буквенный
音标文字 фонетическое (буквенное) письмо
凵
усл. юй (27-я буква азбуки чжуиньцзыму, соответствует ü (yu) китайского транскрипционного алфавита)
伊塔
эта (Η η, 7-я буква греческого алфавита)
声母
1) согласная буква; согласный звук
拉姆达
лямбда (Λ λ, 11-я буква греческого алфавита)
刑名
4) акт закона (награждение или наказание) и его буква (как критерий их определения, по учению Хань Фэй-цзы)
艾塔
эта (буква греческого алфавита Η, η)
字
1) цзы (элементарная односложная единица китайского письменного и устного языка); знак (письменного языка); [китайский] иероглиф (особенно: составной); [односложное] слово; буква; текст; письмо, письменность
如字 по тексту; по буквальному значению иероглифа
兰布达
лямбда (буква греческого алфавита Λλ)
字面
1) [самый] текст, слова [текста]; буква (напр. закона, договора); формулировка; буквальный, текстуальный, дословный; по иероглифам
字面上的翻译 буквальный перевод
字面儿
1) [самый] текст, слова [текста]; буква (напр. закона, договора); формулировка; буквальный, текстуальный, дословный
字面儿上 буквально, дословно
虚文
одна буква, пустая формула; форма без содержания
字母
1) буква; алфавит
阿尔法
1) альфа, α (первая буква греческого алфавита)
字母儿
буква; алфавит
罗马字母
латинский алфавит, латинская буква
字眼
1) слово; выражение, формулировка; слова [текста]; иероглиф; знак; буква
挑字眼儿 придираться к словам (к букве), выискивать мелкие погрешности (недостатки, гл. обр. в тексте)
抠字眼儿 копаться в словах, держаться за букву (в ущерб вниманию к смыслу и духу текста в целом)
德尔塔
дельта (четвертая буква греческого алфавита)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Графический знак в составе алфавита какого-л. языка, обычно обозначающий на письме определенный звук.
2) перен. разг. Внешняя, формальная - в противоположность смысловому содержанию
- сторона чего-л.
синонимы:
знак (азбучный), письмена (множ. ч.), иероглиф (гиероглиф), каракуля, руны. Нагородил какие-то каракули, и читай. Ср. <Знак>. См. знакпримеры:
闰音符号
знак (буква) для обозначения звука местного диалекта
这个条约的文字和精神
дух и буква этого договора
有尾巴的字母(如р, у 等)
буква с хвостиком
大(小)写字母
прописной буква; строчный буква; строчная буква; прописная буква
印刷体(书写体)字母
рукописный буква; печатный буква; рукописная буква; печатная буква
(电台)呼号
позывной буква
在传令官瓦兹德那具已经失去了生命气息的尸体上,你发现了一封折起来的信,上面的火漆封引还没有撕开。一个由血红色墨水所精心书写的“I”字跃然于信封之上。小心撕开信封,里面信纸上的文字却让你十分困惑。
Быстро осмотрев безжизненного Вазрудена Глашатая, вы обнаруживаете свернутое письмо с уцелевшей печатью. На печати красной тушью оттиснута причудливо нарисованная буква "И". Взломав печать, вы с волнением заглядываете в письмо.
这双闪光的华丽靴子在时间的长河里忽隐忽现,上面还有个格外显眼的字母“V”。
На этих мерцающих сапогах, постоянно перемещающихся вперед и назад во времени, вышита буква "В".
他叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意;因为那字句是叫人死,精意是叫人活。
Он наделил нас способностью быть служителями нового завета. Данный завет – это не писаный Закон, нет, но он от Духа. Ведь буква убивает, а Дух даёт жизнь.
没错。我记得一堂心理语言学的课上曾经讲过,字母‘A’衍生自原始佩里卡纳西斯语言中一个表现芦苇小屋的字形。
Верно. Помню, на одной из лекций по психолингвистике нам рассказывали, что буква „А“ произошла от протоперикарнасского символа, обозначавшего хижину из тростника.
我曾经在砰砰砰带领过一支∗天才建筑师∗团队。大家走的都是高端概念路线,所以他们的名字都只用一个字母代替。在大量咖啡味乳清粉的催动下,我们有过许多∗疯狂的∗想法。我们做出过许多前无古人,∗后无来者∗的事情!
В „Бум-Бум-Рум“ я руководил командой ∗талантливых архитекторов∗. Людьми настолько высококонцептуальными, что у каждого вместо имени была лишь одна буква. У нас были просто ∗бешеные∗ идеи, подпитываемые чрезмерным количеством протеиновых коктейлей со вкусом кофе. Мы делали то, чего не делал никто — и не делает ∗до сих пор∗!
每个字母都像是一道被扯向百万个不同方向的法令纹。字里行间都在冲你笑着——为你什么都看不懂而心满意足。
Каждая буква — как улыбка, растянутая в миллион разных направлений. Они все ухмыляются тебе, ужасно довольные своей полной неразборчивостью.
这件faln训练衬衫被洗过太多次了。它保持了不同寻常的设计——袖子一边短一边长——不过原来的颜色没剩下多少。一个巨大的‘F’飞掠过它的胸口,不过现在已经变成灰色。
Эта спортивная футболка от «фалн» застирана до невозможности. Оригинальный дизайн — один рукав короткий, один длинный — сохранился, а вот цвет — нет. На груди — огромная буква «F». Теперь серого цвета.
字母“R”上有一顶皇冠。下面的缎带上写着:“光芒从天而降”。
Буква «R» украшена короной. Ниже надпись на ленте: «Свет над погружением».
总归还是遵照着律法的精神!在这点上我非常相信你的判断。
Важен дух закона, а не его буква! В этом вопросе я вполне доверяю твоим суждениям.
出现了一个小...事故,造成我的许多对手都反对我。严格来说,律法站在他们那边。
Произошел небольшой... инцидент, коим мои противники не преминули воспользоваться, чтобы мне досадить. Самое печальное, формально буква закона была на их стороне.
告诉他,信上的署名是一个字母S。它发出淡淡的光芒,就像有生命一样。
Сказать, что приказ был подписан одной буквой: "Б". Буква светилась бледным светом, как будто живая.
第七个线索。
Буква номер семь.
所以又找到另一个线索了。
И еще одна буква.
好,又找到另一个线索。
Так, вот еще одна буква.
这就是第九个线索。剩一个。
Это у нас буква номер девять. Осталась последняя.
这就是全部十个线索。最好把这些拿给西雅拉看,看她能看出什么端倪。
А вот и десятая буква. Нужно отнести их Сьерре, посмотрим, что она про них скажет.
霓虹灯字元“K”
Неоновая буква "K"
霓虹灯字元“M”
Неоновая буква "M"
耐力 Endurance
Неоновая буква "Y"
霓虹灯字元“D”
Неоновая буква "D"
霓虹灯字元“R”
Неоновая буква "R"
霓虹灯字元“Q”
Неоновая буква "Q"
霓虹灯字元“U”
Неоновая буква "U"
霓虹灯字元“G”
Неоновая буква "G"
霓虹灯字元“H”
Неоновая буква "H"
霓虹灯字元“F”
Неоновая буква "F"
霓虹灯字元“Z”
Неоновая буква "Z"
霓虹灯字元“C”
Неоновая буква "C"
霓虹灯字元“L”
Неоновая буква "L"
霓虹灯字元“T”
Неоновая буква "T"
霓虹灯字元“I”
Неоновая буква "I"
霓虹灯字元“B”
Неоновая буква "B"
霓虹灯字元“J”
Неоновая буква "J"
霓虹灯字元“E”
Неоновая буква "E"
霓虹灯字元“S”
Неоновая буква "S"
霓虹灯字元“W”
Неоновая буква "W"
霓虹灯字元“V”
Неоновая буква "V"
霓虹灯字元“X”
Неоновая буква "X"
霓虹灯字元“N”
Неоновая буква "N"
霓虹灯字元“P”
Неоновая буква "P"
压克力片字母“D”
Акриловая буква "D"
压克力片字母“C”
Акриловая буква "C"
压克力片字母“X”
Акриловая буква "X"
压克力片字母“S”
Акриловая буква "S"
压克力片字母“J”
Акриловая буква "J"
压克力片字母“U”
Акриловая буква "U"
压克力片字母“M”
Акриловая буква "M"
压克力片字母“E”
Акриловая буква "E"
压克力片字母“P”
Акриловая буква "P"
压克力片字母“O”
Акриловая буква "O"
压克力片字母“B”
Акриловая буква "B"
压克力片字母“N”
Акриловая буква "N"
压克力片字母“L”
Акриловая буква "L"
压克力片字母“K”
Акриловая буква "K"
压克力片字母“V”
Акриловая буква "V"
压克力片字母“Z”
Акриловая буква "Z"
压克力片字母“G”
Акриловая буква "G"
压克力片字母“Y”
Акриловая буква "Y"
压克力片字母“R”
Акриловая буква "R"
压克力片字母“Q”
Акриловая буква "Q"
压克力片字母“H”
Акриловая буква "H"
压克力片字母“T”
Акриловая буква "T"
压克力片字母“F”
Акриловая буква "F"
压克力片字母“I”
Акриловая буква "I"
压克力片字母“A”
Акриловая буква "A"
压克力片字母“W”
Акриловая буква "W"
喀嚓声听起来不对。
Судя по щелчку, это не та буква.
喀嚓声听起来是对的。
Судя по щелчку, это правильная буква.
морфология:
бу́ква (сущ неод ед жен им)
бу́квы (сущ неод ед жен род)
бу́кве (сущ неод ед жен дат)
бу́кву (сущ неод ед жен вин)
бу́квой (сущ неод ед жен тв)
бу́квою (сущ неод ед жен тв)
бу́кве (сущ неод ед жен пр)
бу́квы (сущ неод мн им)
бу́кв (сущ неод мн род)
бу́квам (сущ неод мн дат)
бу́квы (сущ неод мн вин)
бу́квами (сущ неод мн тв)
бу́квах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
成为具文拘泥法律的字句