булава
钉头槌, 干豆皮, 〔阴〕 ⑴圆锤(古代武器); (古时乌克兰等地掌权者的圆头)权杖. ⑵火棒(体育器械).
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
钉头槌, 干豆皮, (阴)
1. 圆锤(古代武器); (古时乌克兰等地掌权者的圆头)权杖
2. 火棒(体育器械)
1. 圆
2. (古时乌克兰等地掌权者的)权仗
атаманская булава 哥萨克首领的杈杖
гетманская булава 黑特曼的权杖
3. (
4. 火
1. 圆锤(古代武器); (古时乌克兰等地掌权者的圆头)权杖
2. 火棒(体育器械)
1. 圆锥; 锥形杖
2. 火棒
3. 钉头槌, 干豆皮,
1. 圆锥; 锥形杖 ; 2.火棒 ; 3.钉头槌, 干豆皮,
棒, 棒节, 棒状体, [动]触角球状部(小囊虫科)
圆锥; 锥形杖; 火棒; 钉头槌, 干豆皮,
[阴]棍, 棒, 圆锤
狼牙锤(古代兵器)
布拉瓦
слова с:
в русских словах:
булавочка
булавка 的指小; 佩针; 扣针; 钉针; 大头针
натыкать
-аю, -аешь 或-ычу, 〔完〕натыкать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего〈口〉刺入, 插上(若干). ~ булавок 插上一些大头针.
откалывать
отколоть булавку - 取下别针
накалывать
2) (прикреплять булавкой и т.п.) 别住 biézhù
наколоть бабочку на булавку - 把蝴蝶穿到大头钉上
наткнуть
-ну, -нешь; наткнутый〔完〕натыкать, -аю, -аешь〔未〕кого-что 把…穿 (或扎、插)在尖东西上. ~ бабочку на булавку 用大头针把蝴蝶扎上.
головка
3) (гвоздя, винта, булавки) 头 tóu; 帽 mào (шляпка); (цилиндра) 盖 gài; (снаряда) 尖端 jiānduān
колоться
булавка колется - 别针扎人
впиваться
булавка впилась в палец - 别针刺进我的手指
вколоть
вколоть булавку в платье - 把别针别在衣服上
булавка
английская булавка - 别针
булат
2) устар. (меч из булата) 上等钢剑
3) (украинский танк Т-64БМ «Булат») “宝剑”
в китайских словах:
淬火的德拉诺钢锤
Закаленная дренорская стальная булава
船厂短棒
Булава сторожа верфи
超能巨槌
Великая булава энергона
德拉诺钢锤
Дренорская стальная булава
步兵战争之锤
Боевая булава пехотинца
金瓜
1) * булава, палица (охраны)
掘墓之锤
Булава крушителя гробниц
狼牙棒
булава с шипами, палица с зубьями
度
11) устар. алебарда; булава (стражника)
执鞭度守门 охранять ворота с плетью и булавой в руках
天杖
2) булава, охотничье оружие императора
5) ист. наказание булавой (до 120 ударов), производимое лично императором (дин. Сев. Чжоу)
蒺藜骨朵
булава с шипами
车辐
2) стар. булава телохранителя (рынды); телохранители с булавами
立瓜
булава (с удлиненным круглым набалдашником)
星
13) * посох-булава (жезл личной охраны императора)
无拘之锤
Булава необремененного
鞭
3) палица, булава, кистень
劫夺客战锤
Булава Опустошителя
棍棒
2) гимнастическая палка, булава (для гимнастических упражнений)
3) бот. булава
棍棒状 булавовидный
莱利斯之锤
Булава Релиоса
骨朵
булава
仪式之锤
Церемониальная булава
触角棒
булава усиков
地卜师之锤
Булава Геоманта
触腕穗
булава щупальца
假想之锤
Предполагаемая булава
钉头锤
булава
光烬之墙大锤
Булава Угольной стены
圆锤
булава, молоток с круглым бойком
达拉然轻锤
Даларанская булава
体操的火棒
гимнастическая булава
隐秘罪孽之锤
Булава окутывающего греха
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) Старинное оружие в виде каменной или металлической головки, насаженной на короткую деревянную рукоятку.
2) Жезл с шаровидным набалдашником, служивший символом гетманской власти на Украине и в Польше.
3) Длинная палка с шаром наверху, являвшаяся принадлежностью парадной формы мажордома или швейцара в аристократических домах и крупных учреждениях (в Российском государстве до 1917 г.).
2. ж.
Гимнастический снаряд в форме бутылки с утолщением на узком конце.
синонимы:
см. палкапримеры:
垢石巨锤
Большая булава племени Грязного Камня
泰坦精钢卫士
Булава стража из титановой стали
垢石法术之锤
Волшебная булава племени Грязного Камня
一柄生锈的钉头锤。
Булава. Она заржавела.
罗格洛夫死了,莫拉格·巴尔之锤是我的了。
Логрольф мертв, и булава Молага Бала принадлежит мне.
莫拉格·巴尔之锤!我以真正魔力传授之,凡夫。
Булава Молага Бала! Я дарую тебе ее истинную силу.
锈蚀、枯萎。众多狗鼠之辈命丧此锤之下,已有年岁。
Ржавая. Сухая. Когда-то эта булава была покрыта кровью слабых и ненужных.
这柄钉头锤是由木头,碎牙和铁块胡乱拼凑而成的。人类的窘态,就是巨魔的财富。
Эта булава кое-как склепана из дерева, железа и зубов. Что человеку - стыд, троллю - сокровище.
虽然仅仅由巨魔的牙齿和被丢弃的木材拼凑而成,但这柄钉头锤打你的时候还是有些威力的。
Склеенная из ножки от стола и троллиных зубов, эта булава может ударить по больному месту.
这柄钉头锤就是那种抡到谁身上,你一眼就能看出他已经完蛋了的武器。
На языке оружия такая булава означает: "Спасайся бегством!"
一种特制的,用来击穿重装敌人的护甲的铜头钉头锤,就算是身披链甲也难以抵挡它连续的攻击。
Булава с медным навершием, наносящая максимальный урон даже через плотную кольчугу и другие доспехи.
一把坚固的钉头锤,它来自汉德勒山丘。用它击碎巨魔的头颅,就如同打破一只鸡蛋那么容易。
Крепкая булава с Ходких холмов размозжит череп тролля, как спелую тыкву.
杂耍用的软钉头锤。
Мягкая булава для жонглирования.
来自处决之山上的坚固钉头锤,能像打碎鸡蛋一样容易地击碎巨魔的头骨。
Крепкая булава с Ходких холмов размозжит череп тролля, как спелую тыкву.
морфология:
булавá (сущ неод ед жен им)
булавы́ (сущ неод ед жен род)
булаве́ (сущ неод ед жен дат)
булаву́ (сущ неод ед жен вин)
булаво́й (сущ неод ед жен тв)
булаво́ю (сущ неод ед жен тв)
булаве́ (сущ неод ед жен пр)
булавы́ (сущ неод мн им)
булáв (сущ неод мн род)
булавáм (сущ неод мн дат)
булавы́ (сущ неод мн вин)
булавáми (сущ неод мн тв)
булавáх (сущ неод мн пр)