быть под подозрением
有嫌疑; 被人怀疑
有嫌疑; 有...嫌疑; 涉嫌
asd
слова с:
попасть под подозрение
быть под каблуком у кого-либо
быть под пятой у кого-либо
быть под ружьём
быть под сапогом у кого-либо
быть под стражей
быть под ударом
в русских словах:
надзор
быть под надзором - 在...监视[之]下
защита
быть под чьей-либо защитой - 在...保护之下
запрет
быть [находиться] под запретом - 被禁止; 在受禁之列
кураж
быть в (或 на) кураже 或 под куражом 有点儿醉, 醉醺醺
трещать
2) перен. разг. (разваливаться) 要垮台 yào kuátái; (быть под угрозой срыва) 有崩溃的危险 yǒu bēngkuì-de wēixiǎn
угроза
быть под угрозой - 受威胁; 在威胁之下
присмотр
быть под чьим-либо присмотром - 在...照看下
дамоклов
быть под дамокловым мечом - 处境岌岌可危
под
быть под судом - 受审判
в китайских словах:
有 嫌疑
быть под подозрением
嫌
1) подозревать; усомниться; (кому-л.) кажется
猜防
подозревать; быть настороже; не доверять
涉嫌
оказаться на подозрении, попасть под подозрение
примеры:
有嫌疑; 被怀疑
быть на подозрении у кого; быть под подозрением у кого
被怀疑; 有嫌疑
Быть на подозрении у кого; Быть под подозрением у кого
有…嫌疑
быть под подозрением
弗坚附近被焚毁的村庄证实是某个真正的女夜魔的巢穴。这个拥有一双蹄而不是腿的美丽生物将年轻男子引诱到巢穴後吸取他们的生命力。这个擅长勾引男子的女夜魔遭指控残暴杀害多名年轻男性,且指控显然并非空穴来风。各位应该知道的是,遭遇女魔时要忍受的并非只有令人不舒服的硫磺味,她们导致的危险可能远甚於吸血鬼。
В сожженной деревне неподалеку от Вергена жил самый настоящий суккуб. Это прекрасное создание с изящными копытцами вместо ног привлекало к себе миловидных юношей и питалось их жизненными силами. Соблазнительница обвинялась в жестоких убийствах, и подозрение это имело под собой солидные основания. Тут следует отметить, что запах серы - не единственная проблема при контактах с суккубами. Эти существа могут быть так же опасны, как вампиры.