внимать
внять
倾听 qīngtīng, 谛听 dìtīng, 听从 tīngcóng
внимать голосу рассудка - 谛听良心
внимать мольбам - 听从哀求
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают) кому-чему 听取; 集中注意力到
.. внять [完](不用将来时; 过: внял, вняла, -о, -и) 听从, 允诺, 照办
1. 1. кому-чему 听从; 听取; 接受
кому-чему 注意; 注视
2. (кого-что 或无补语
1. кому-чему 听从; 听取; 接受 ; 2.кому-чему 注意; 注视
кого-что 或无补语 倾听; 聆听; 听见
кому-чему 听从, 听取, (听而)接受, (听而)照办
внимать просьбам 答应请求, 听从请求
не внимать предостережениям 不听警告, 不顾警告
2. (кого-что 或无补语)〈旧, 诗〉倾听, 聆听; 听见
Он жадно внемлет, чутко ждёт. 他用心细听, 警觉地等候。
Он жадно внемлет, чутко ждёт. 他用心细听, 警觉地等候。
кому-чему〈 雅〉注意, 注视
Весь мир внимает этой гигантской битве. 全世界都注视着这次大战役。‖完
внять[ 将来时不用]
1.кому-чему 听从, 听取, 接受, 2.кому-чему
见 внять
无输赢, (未)见внять.
无输赢, (未)见внять.
слова с:
в китайских словах:
四聪
чутко внимать; чуткий слух; уши, улавливающие ропот всех уголков страны; чутко внимать всем
承顺
повиноваться; покоряться; послушно внимать, следовать (чему-л.)
虚心求教
с готовностью учиться у других, с усердием внимать советы
不听劝告
не прислушиваться к советам, не внимать советам, не следовать рекомендациям, не поддаваться уговорам
听沉
среднекит. внимать, слушать, углубляться в слух
聆赏
(внимательно) слушать с удовольствием, внимать с наслаждением
聂许
внимать шепоту, внимательно прислушиваться
倾听
внимательно слушать, прислушиваться, внимать, обращаться в слух
耳
* внимать, слушать; принимать во внимание, запоминать
耳目
2) слышать и видеть; внимать, знать [чаяния народа]; осведомленность
1) глаза и уши, внимание (третьих лиц)
遮人耳目 отвлечь внимание людей
聆教
эпист. внимать [Вашим] поучениям
聆
слушать; внимать; понимать, воспринимать
聆音 внимать звукам
听
1) tīng слушать, прислушиваться к; внимать
洗耳恭听
промыть уши и почтительно внимать (обр. в знач.: внимательно слушать, отнестись с полным вниманием, готов выслушать)
闻
1) слышать, внимать; понимать; воспринимать; принимать в качестве приказа (наставления)
顺应
1) следовать, подчиняться, внимать; соответствовать
顺应人民的呼声 внимать гласу народа
闻道
2) внимать голосу рассудка
听闻
1) слушать, внимать
用
4) принимать (напр. к руководству, исполнению); внимать (совету)
聆听
(внимательно) слушать; внимать
感谢聆听 спасибо за внимание
纳谏
внимать увещеваниям, принять советы [сановника] (об императоре)
听不进
не слышать, не воспринимать, не внимать, не прислушиваться, быть глухим (к словам, советам)
酌
5) прислушиваться к..., внимать, учитывать
上酌民言 правитель внимает словам народа
听劝告
прислушиваться к советам, внимать советам, следовать рекомендациям, поддаться на уговоры
畅聆
с удовольствием выслушивать (внимать)
肃闻
почтительно внимать (слушать) (старших)
拒谏
не внимать увещеваниям; отклонять добрый совет (об отклонении правителем советов подданных)
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) неперех. Слушать с особым вниманием, заинтересованностью.
б) Принимать во внимание чьи-л. слова, проявляя готовность им следовать.
2) Слушать, прислушиваться к чему-л., стараясь услышать.
синонимы:
(чему, что), слушать, слушаться, выслушивать, вслушиваться, прислушиваться, приклонять ухо, подслушивать. Ср. <Слушать>. См. слушатьпримеры:
坐春风
сидеть на весеннем ветру ([c][i]обр. в знач.:[/c] внимать речам превосходного учителя[/i])
聆音
внимать звукам
谛听良心
внимать голосу совести
听从哀求
внимать мольбам
人们说这种花能聆听人们的歌声,美丽的音乐对于它有如养分一般…
Люди говорят, такие цветы могут внимать человеческим песням, а красивая музыка для них - как удобрение...
有很长时间都是由皇帝亲自挑选的人,以威逼利诱的方式迫使那些懦弱领主低头。
Слишком долго император выбирал такого, который будет раскрыв рот внимать ярлам-молокососам, взращенным на деньгах Империи.
有很长一段时间都是皇帝精心挑选出来的人当至高王,然后被一些卑鄙短视贪财的领主们阿谀奉承。
Слишком долго император выбирал такого, который будет раскрыв рот внимать ярлам-молокососам, взращенным на деньгах Империи.
无法容忍!请告诉我,王子,你不会在意这些污言秽语!
Это нестерпимо! Прошу вас, мой принц, скажите, что не станете внимать этим неуместным речам!
морфология:
внимáть (гл несов пер/не инф)
внимáл (гл несов пер/не прош ед муж)
внимáла (гл несов пер/не прош ед жен)
внимáло (гл несов пер/не прош ед ср)
внимáли (гл несов пер/не прош мн)
вне́млют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
вне́млю́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
вне́млешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
вне́млет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
вне́млем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
вне́млете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
внимáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
внимáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
внимáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
внимáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
внимáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
внимáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
внимáй (гл несов пер/не пов ед)
внимáйте (гл несов пер/не пов мн)
вне́млемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
вне́млемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
вне́млемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
вне́млемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
вне́млемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
вне́млемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
вне́млемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
вне́млемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
вне́млемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
вне́млемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
вне́млемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
вне́млемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
вне́млемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
вне́млемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
вне́млемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
вне́млемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
вне́млемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
вне́млемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
вне́млемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
вне́млемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
вне́млемые (прч несов перех страд наст мн им)
вне́млемых (прч несов перех страд наст мн род)
вне́млемым (прч несов перех страд наст мн дат)
вне́млемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
вне́млемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
вне́млемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
вне́млемых (прч несов перех страд наст мн пр)
вне́млем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
вне́млема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
вне́млемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
вне́млемы (прч крат несов перех страд наст мн)
внимáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
внимáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
внимáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
внимáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
внимáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
внимáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
внимáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
внимáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
внимáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
внимáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
внимáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
внимáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
внимáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
внимáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
внимáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
внимáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
внимáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
внимáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
внимáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
внимáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
внимáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
внимáвших (прч несов пер/не прош мн род)
внимáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
внимáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
внимáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
внимáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
внимáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
вне́млющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
вне́млющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
вне́млющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
вне́млющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
вне́млющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
вне́млющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
вне́млющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
вне́млющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
вне́млющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
вне́млющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
вне́млющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
вне́млющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
вне́млющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
вне́млющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
вне́млющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
вне́млющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
вне́млющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
вне́млющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
вне́млющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
вне́млющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
вне́млющие (прч несов пер/не наст мн им)
вне́млющих (прч несов пер/не наст мн род)
вне́млющим (прч несов пер/не наст мн дат)
вне́млющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
вне́млющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
вне́млющими (прч несов пер/не наст мн тв)
вне́млющих (прч несов пер/не наст мн пр)
внимáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
внимáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
внимáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
внимáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
внимáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
внимáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
внимáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
внимáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
внимáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
внимáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
внимáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
внимáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
внимáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
внимáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
внимáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
внимáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
внимáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
внимáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
внимáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
внимáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
внимáющие (прч несов пер/не наст мн им)
внимáющих (прч несов пер/не наст мн род)
внимáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
внимáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
внимáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
внимáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
внимáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
вне́мля (дееп несов пер/не наст)
внимáя (дееп несов пер/не наст)