вразрез
相反 xiāngfǎn
идти вразрез с чём-либо - 与...相反; 与...背道而驰
违反, : вразрез с(用作前)(五格)与... 尖锐对立; 与... 背道而驰. идти (действовать) вразрез с (чем) 与... 背道而驰.
с кем-чем 与... 相反
与...相反, 相悖, 背道而驰
с кем-чем 与…相反
[副][罪犯]不顾危险地
(用于词组)
[副]相反地
: идти вразрез с чем 与…相反, 相悖, 背道而驰
идти вразрез с экономическим развитием общества 与社会经济发展相违背 Он шёл вразрез с нашими мнениями. 他跟我们的意见背道而驰。
с чем <口语>与... 相反
Воспитание в семье шло вразрез с воспитанием в школе. 家庭教育与学校教育背道而驰
2. [前] чему 横穿; 横渡
Катер шёл вразрез волнам. 汽艇压浪横渡
с кем-чем 与... 相反
与...相反, 相悖, 背道而驰
с кем-чем 与…相反
[副][罪犯]不顾危险地
(用于词组)
[副]相反地
слова с:
в китайских словах:
与相反
по ту сторону; вразрез с; в противоположность
违背信念
идти против убеждений, идти вразрез с убеждениями
一反
совсем наоборот, вразрез, вопреки
脱离我国实际情况
идущий вразрез с реальными условиями нашей страны
相悖
находиться в полном противоречии, противоречить, идти вразрез
不相适应
идти вразрез с чем-либо
背着
2) поворачиваться спиной, отворачиваться, расходиться (в чем-л.); идти вразрез
观
书而不法, 后嗣何观? если писать то, что идет вразрез с законами, то с чего брать пример последующим поколениям?
时背
идти не в ногу со временем, действовать вразрез с требованиями времени
背
3) идти вразрез (с чем-л.), расходиться; противоречить (чему-л.)
背众 идти вразрез с массами
时
命与时违 судьба идет вразрез со временем (с веком)
剌谬
противоречить (чему-л.), идти вразрез с...
僢
1) расходиться, противоречить; идти вразрез
舛驰
расходиться в противоположные стороны; двигаться в разных направлениях, идти вразрез друг другу
背时
1) вразрез со временем; не ко времени; не к месту; неподходящий; устарелый
乖
1) противоречить; идти против (вразрез с); нарушать; отступать (от чего-л.); не совпадать, не соответствовать
乖人道 идти вразрез с гуманностью (человечностью)
触犯
затрагивать, задевать; трогать; наносить урон (ущерб); нарушать, идти против (вразрез с...); задевать за живое
触犯人民的利益 идти вразрез с интересами народа
力排众议
опровергать общее мнение; идти вразрез с мнением большинства; отстаивать свое мнение, стоять на своем
佛
1) fú противиться, быть против, идти вразрез
一东一西
2) обр. в знач.: идти в диаметрально противоположных направлениях; полностью расходиться, идти вразрез
反背
нарушать, не признавать, игнорировать, отказываться (отступаться) от своих слов; действовать вразрез; не соблюдать
逆潮而动
идти вразрез с ожиданиями, происходить с точностью до наоборот; букв. двигаться против течения
变
3) нарушать; противоречить, идти вразрез; восставать против
顶浪位置
положение вразрез волне
违碍
1) идти вразрез, противоречить; препятствовать; противоречие, препятствие
顶浪航行
движение вразрез волны; ход в разрез волны
违反
нарушать; отступать (от правил); идти вразрез (с чем-л.), противоречить
有悖
идти вразрез, противоречить
逆伦
действовать вразрез с велениями нравственности, попирать нравственность; безнравственный
反主流
идти против течения, идти против мейнстрима, идти вразрез с общепринятым
反主流言论 высказывания, идущие вразрез с общепринятым мнением
上拂
* идти вразрез с волей начальника, идти против старших (высших)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. нареч. разг.Вопреки, резко противореча, резко расходясь с чем-л.
2. предлог разг.
с дат. пад. Наперерез чему-л.
синонимы:
см. напротив || идти вразрезпримеры:
命与时违
судьба идёт вразрез со временем (с веком)
背众
идти вразрез с массами
乖人道
идти вразрез с гуманностью (человечностью)
书而不法,后嗣何观?
если писать то, что идёт вразрез с законами, то с чего брать пример последующим поколениям?
与...相反; 与...背道而驰
идти вразрез с чем-либо
与 相反
противолежать; наперекор; сверх; по ту сторону; контрастировать; напротив; вразрез с; вопреки; в противность кому-чему; В противоположность
与…相反
в противность кому-чему; вразрез с кем-чем; вразрез с; в противоположность; по ту сторону
违背自己信念
идти против своих убеждений, идти вразрез со своими убеждениями
我得承认,计划进行得不太顺利,但是不冒险的话,就无法取得伟大的科学进步!
Признаю, кое-что пошло вразрез с изначальным планом, но кто не рискует, тот не совершает прорывов в науке!
这本非我们的道路,但我认为,我们的道路会不断变化。这也许是全新路途的第一步。
Да, это идет вразрез с нашими принципами... Но, думаю, они меняются. Может, это верный шаг на нашем новом пути.
她也想过远走高飞,去一个懂得欣赏摇滚的地方。但在她看来这是一种逃避,与摇滚天生的反抗精神背道而驰。
Синь Янь хотелось убежать далеко-далеко, уехать в место, где люди любят рок-н-ролл. Но в её понимании этот побег шёл вразрез с бунтарским духом рока, который был ей так близок.
警督是现实的理性观察者,他的世界观尚不能接收这种事。
Лейтенант — рациональный наблюдатель и реалист. Подобные вещи идут вразрез с его мировоззрением.
警督用力咳了几声,然后低语到:“还是别了吧。诈骗小商家是违反rcm政策的。”
Сухо кашлянув, лейтенант шепчет: «Лучше не надо. Обман владельцев малого бизнеса идет вразрез с политикой ргм».
那不就击败了人道主义救援的理念吗?它∗应该∗是免费的。那样才叫人道主义。
Разве это не идет вразрез с самой идеей гуманитарной помощи? Она ∗должна∗ быть бесплатной. Поэтому она и называется гуманитарной.
反主流言论
высказывания, идущие вразрез с общепринятым мнением
间谍生涯没有出错的余地,也容不下个人感情和卸下心防。当塔勒的计划被证实与瑞达尼亚的伟大目标发生冲突后,他就在一场充满暴力的政治斗争中失去了性命。
Шпион не имеет права ошибаться, нежничать или терять бдительность. Талер погиб в результате политических интриг, когда оказалось, что его планы идут вразрез с благополучием Редании.
这种极端的自由市场理念,也称为结构调整,与中国及亚洲其他地区经济的成功发展是相背离的。
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое «структурное регулирование», шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии.
兄弟会原本还不愿意与义勇兵联手摧毁学院,但这样做才是正确选择。
Объединение с минитменами ради уничтожения Института, может, и идет вразрез с принципами Братства, но это необходимо было сделать.
出于联盟最佳利益的考虑,我遗憾地拒绝和平建议。
К сожалению, ваше мирное предложение идет вразрез с интересами Союза. Мы вынуждены отклонить его.
我也希望继续遵守协议,但这违背人类的基本准则。我相信你能够理解这一点。
Мне бы хотелось выполнить вашу просьбу, но это пошло бы вразрез с одной из наших главных функций. Уверен, вы меня понимаете.
我们需要谈谈。前哨站直接与我们的利益冲突。
Нам надо поговорить. Этот аванпост идет вразрез с нашими интересами.
你对待异星生物的方式与这种方式背道而驰。如果你想要寻找真理,就必须重新思考你的计划。
Ваше отношение к инопланетянам идет вразрез с Путем. Если вы хотите найти истину, то должны пересмотреть ваши планы.
此外,它还要求我们深谋远虑,尽管这与大家的天性有些背道而弛。
Он требует планирования и обдумывания, что идет вразрез с нашими психологическими установками.
морфология:
вразре́з (предл дат)
вразре́з (нар опред спос)