глаза на мокром месте
(у кого-либо...) ...很容易哭; 常哭
слова с:
в китайских словах:
爱哭
плаксивый, слезливый; глаза на мокром месте (у кого-либо)
我的眼睛湿润
Мои глаза на мокром месте были
眼浅
2) глаза на мокром месте, слезливый, чувствительный
偎干就湿
переложить [ребенка] на сухое место, а [самой] лечь на мокрое (обр. в знач.: неусыпно заботиться о своем ребенке)
片甲不留
даже пластинки от лат не осталось (обр. в знач.: нанести сокрушительное поражение; потерпеть полный разгром); мокрого места не оставить от (кого-л.); стереть (кого-л.) в порошок
散见
попадаться на глаза [в разных местах]; отрывочные сведения находим у...
打得落花流水
разбить наголову, разбить в пух и прах, всыпать по первое число, не оставить и мокрого места
当眼处
видное место; место, которое сразу бросается в глаза
异地而观
стать на чужую точку зрения; ставить себя на чужое место; смотреть глазами стороннего наблюдателя
落汤鸡
курица в супе; обр. промокнуть до нитки, сухого места нет, мокрая курица
视位置
видимое [глазом] место (небесного тела)
视位
видимое [глазом] место (небесного тела)
泪汪汪的眼睛
влажный глаз; мокрые от слез глаза; влажные глаза
使明白
ставить голову на место; снять с глаз повязку
примеры:
爱哭; 好哭
Глаза на мокром месте у кого
湿润的眼睛,血红的脸,肮脏的装束,矮人的灵魂和身体受到双重煎熬。他张开口想说话,原本长着舌头的地方空空如也。
Мокрые глаза, красное лицо, загаженная одежда – страдания гнома очевидно написаны на его теле. Он открывает рот, чтобы заговорить, но на месте языка зияет черная пустота.