гуманный
人道[的] réndào[de]; 仁爱[的] rén'ài[de]
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[形]гуманный демократический социализм 人本民主社会主义
гуманный социализм 人本社会主义
人道的; 仁爱的, 仁慈的(副гуманно)гуманный человек 仁慈的人
гуманный поступок 仁慈的行为
~ое отношение к пленным 对俘虏的人道待遇
人道的, 仁爱的
~ое правление 仁政 ||гуманно ||гуманность [阴]
人道的; 仁慈的
слова с:
в русских словах:
гуманистический
〔形〕гуманизм 的形容词.
в китайских словах:
仁智
человеколюбие и мудрость; гуманный и просвещенный
仁者爱人
гуманный человек любит людей
人文关怀
гуманный, гуманистический подход
慈善
1) доброжелательный, любящий; гуманный
仁人义士
справедливый и гуманный человек; люди высоких идеалов и морали
见仁见智
букв. [гуманный] видит в этом гуманное, мудрый ― мудрое; каждый оценивает на свой лад; мнения расходятся; на вкус и цвет товарищей нет; спорный (вопрос)
忽恍
неясный, гуманный; неразличимый; расплывчатый
固
仁人固如此乎 именно таков гуманный человек!
听
仁人之用十里之国则将有百里之听 если гуманный человек владеет княжеством в 10 ли, то у него найдутся агенты (в округе) на 100 ли
至仁
самый гуманный; высшее человеколюбие; наивысший гуманизм
裕
3) щедрый; гуманный, великодушный
裕政 гуманное управление
仁爱
человеколюбие, любовь к людям, гуманность, милосердие, великодушие; гуманный, добрый
仁人
гуманист, человек высших моральных качеств
仁人君子 гуманный муж; очень добрый человек
仁厚
щедрый на гуманное отношение к людям, великодушный
仁厚君子 великодушный муж и гуманный правитель
使弄
使弄的仁者无仁 доводят до того, что гуманный перестает быть гуманным...
矜慈
великодушный, гуманный; добрый
见仁见知
[гуманный] видит в этом гуманное, мудрый ― мудрое (обр. в знач.: каждый оценивает на свой лад; у каждого свое понимание)
何有
何有仁而遗其亲者? где видано, чтобы гуманный человек бросал своих родителей?
恶
惟仁者能好 (hào) 人, 能恶人 только гуманный способен любить и способен ненавидеть людей
有道
1) * ученый (гуманный) муж; эпист. Вы, уважаемый
忽怳
неясный, гуманный; неразличимый; расплывчатый
用
仁人用国 гуманный человек управляет страной (вершит дела страны)
譓
1) послушный, покорный; гуманный; уступчивый; покоряться, уступать
人道
1) человечность, человеколюбие: гуманность; гуманный; гуманитарный
最人道的思想 самая гуманная идеология
人道教育 воспитание детей в духе гуманности, в духе человечности и доброты (напр. ко всему живому)
见智见仁
[гуманный] видит в этом гуманное, мудрый ― мудрое (обр. в знач.: каждый оценивает на свой лад; у каждого свое понимание)
乐
智者乐水, 仁者乐山 мудрый любит реки, гуманный любит горы
仁者无敌
1) гуманный не имеет соперников
2) гуманный непобедим
振振
2) * гуманный, великодушный; щедрый
仁义君主
гуманный и справедливый монарх
仁
1) филос. человеколюбие, гуманность; доброта, человечность; равно благожелательное отношение к людям
仁爱 гуманность и любовь
3) * гуманист, человеколюбец; добрый человек, филантроп; человек с большой буквы; добродетельный (достойный) человек
三仁 * три гуманиста древности (微子﹐箕子 и 比干 Вэй-цзы, Цзи-цзы и Би Гань; дин. Инь)
1) гуманный, человеколюбивый; добрый, милосердный, человечный
* гуманно относиться (к кому-л.); любить
仁民而爱物 гуманно относиться к народу и любить все живое
толкование:
прил.Проникнутый любовью к человеку, уважением к человеческой личности.
синонимы:
см. добрыйпримеры:
仁厚君子
великодушный муж и гуманный правитель
仁人固如此乎
именно таков гуманный человек!
仁人之用十里之国则将有百里之听
если гуманный человек владеет княжеством в 10 ли, то у него найдутся агенты ([i]в округе[/i]) на 100 ли
何有仁而遗其亲者?
где видано, чтобы гуманный человек бросал своих родителей?
仁人用国
гуманный человек управляет страной (вершит дела страны)
智者乐水, 仁者乐山
мудрый любит реки, гуманный любит горы
使弄的仁者无仁
доводят до того, что гуманный перестаёт быть гуманным...
惟仁者能好(hào)人, 能恶人
только гуманный способен любить и способен ненавидеть людей
政治宣言: 为建立一个更安全和更人道的世界而努力
Политическая декларация "Борьба за более безопасный и гуманный мир"
这是件慈悲之举,我们是要结束它的痛苦。闭上你的眼睛,小狗狗...
Это будет самый гуманный вариант. Мы положим конец страданиям бедняги. Закрой глаза, песик...
морфология:
гумáнный (прл ед муж им)
гумáнного (прл ед муж род)
гумáнному (прл ед муж дат)
гумáнного (прл ед муж вин одуш)
гумáнный (прл ед муж вин неод)
гумáнным (прл ед муж тв)
гумáнном (прл ед муж пр)
гумáнная (прл ед жен им)
гумáнной (прл ед жен род)
гумáнной (прл ед жен дат)
гумáнную (прл ед жен вин)
гумáнною (прл ед жен тв)
гумáнной (прл ед жен тв)
гумáнной (прл ед жен пр)
гумáнное (прл ед ср им)
гумáнного (прл ед ср род)
гумáнному (прл ед ср дат)
гумáнное (прл ед ср вин)
гумáнным (прл ед ср тв)
гумáнном (прл ед ср пр)
гумáнные (прл мн им)
гумáнных (прл мн род)
гумáнным (прл мн дат)
гумáнные (прл мн вин неод)
гумáнных (прл мн вин одуш)
гумáнными (прл мн тв)
гумáнных (прл мн пр)
гумáнен (прл крат ед муж)
гумáнна (прл крат ед жен)
гумáнно (прл крат ед ср)
гумáнны (прл крат мн)
гумáннее (прл сравн)
гумáнней (прл сравн)
погумáннее (прл сравн)
погумáнней (прл сравн)
гумáннейший (прл прев ед муж им)
гумáннейшего (прл прев ед муж род)
гумáннейшему (прл прев ед муж дат)
гумáннейшего (прл прев ед муж вин одуш)
гумáннейший (прл прев ед муж вин неод)
гумáннейшим (прл прев ед муж тв)
гумáннейшем (прл прев ед муж пр)
гумáннейшая (прл прев ед жен им)
гумáннейшей (прл прев ед жен род)
гумáннейшей (прл прев ед жен дат)
гумáннейшую (прл прев ед жен вин)
гумáннейшею (прл прев ед жен тв)
гумáннейшей (прл прев ед жен тв)
гумáннейшей (прл прев ед жен пр)
гумáннейшее (прл прев ед ср им)
гумáннейшего (прл прев ед ср род)
гумáннейшему (прл прев ед ср дат)
гумáннейшее (прл прев ед ср вин)
гумáннейшим (прл прев ед ср тв)
гумáннейшем (прл прев ед ср пр)
гумáннейшие (прл прев мн им)
гумáннейших (прл прев мн род)
гумáннейшим (прл прев мн дат)
гумáннейшие (прл прев мн вин неод)
гумáннейших (прл прев мн вин одуш)
гумáннейшими (прл прев мн тв)
гумáннейших (прл прев мн пр)