дельно
中肯地 zhòngkěnde, 有道理地 yǒu dàolǐ-de
говорить дельно - 说得很中肯
1. 能干地; 重大地
2. (中性短尾
能干地; 重大地; (中性短尾)能干; 重大
重大地; 能干地
дельный 解的
Говорил он недолго, но дельно, словно все дела в нашем колхозе ему ему известны. (Антонов) 他讲的不多, 但挺切合实际, 仿佛我们集体农庄的事他都了解
слова с:
в русских словах:
основательный
3) (дельный) 认真的 rènzhēnde, 正经的 zhèngjīngde; (тщательный) 彻底的 chèdǐde, 精心的 jīngxīnde
дельный
дельный человек - 精明能干的人
дельная мысль - 有道理的想法
ладный
4) (дельный) 很不错的 hěn bùcùo-de
наклюнуться
-нется〔完〕наклевываться, -ается〔未〕 ⑴(鸡雏等把卵壳)啄破(向外钻). ⑵〈转, 俗〉偶然出现, 偶然碰到. ~улось выгодное дельце. 碰上了一桩能捞到油水的小生意。
варганить
-ню, -нишь〔未〕сварганить, -ненный〔完〕что〈俗〉做, 搞(多指做的不好或匆忙). Он быстро сварганил дельце. 他很快就把事情搞完了。
дельта
дельта- лучи физ. δ- - 射线
дельта-металл мет. δ- - 合金
дельтовый
〔形〕дельта 的形容词.
обладить
-ажу, -адишь; -аженный〔完〕облаживать〔未〕что〈俗〉弄好, 搞好; 办妥; 整理就绪. ~ дельце 把事儿办妥.
в китайских словах:
金玉之言
драгоценные слова; мудрый совет, дельное предложение
大言
2) высокие (мудрые, принципиальные) слова; дельное предложение (соображение)
能官
способный (дельный) чиновник
干才
2) умелец, дельный человек, талант
干材
2) умелец, дельный человек, талант
办事能干的
дельный
干事
2) дельный, работоспособный
干略
вершить (дела), хорошо работать (над чем-л.); способный (к работе), дельный, сообразительный
干员
2) способный чиновник; активный работник; дельный человек
舱面属具
мор. дельные вещи
有道理的想法
дельный мысль; дельные мысли
舱面尾具
палубный дельный вещь
健
2) способный, дельный, энергичный, неутомимый, недюжинный; хороший
有价值的设计
дельный проект
了事的
1) дельный (деловой) человек; человек с пониманием
了事人
дельный (деловой) человек; человек с пониманием
得
愚者千虑, 必有一得 глупца на тысячу мыслей обязательно бывает одна дельная
健吏
способный (дельный) чиновник
得用
годный, пригодиться; хороший, ценный, полезный; дельный, компетентный
能干
уметь работать, работоспособный, дельный; способный, одаренный; работящий
充能干[儿] считаться (выдавать себя) за дельного (способного) [человека]
得力
2) дельный, способный
愚者千虑,必有一得
на тысячу мыслей глупца обязательно бывает одна дельная; даже у дурака бывают хорошие идеи
精干
2) способный, талантливый; дельный
小艇属具
шлюпочный дельный вещь
用
这个人有用 это ― человек дельный (полезный)
表现出自己是个能干的工作人员
зарекомендовать себя дельным работником
高见
2) дельная мысль, хорошее предложение
能干的男子汉
дельный мужик
秀发
3) талантливый и дельный
干练的工作人员
дельный работник
толкование:
1. нареч.Основательно, по существу, по-деловому.
2. предикатив
Оценка каких-л. действий как разумных, правильных.
примеры:
贞固足以干事
надёжность (постоянство) ― качество, обладая которым можно дельно работать
说得很中肯
говорить дельно