жизненный опыт
生活经验
生活经验
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
有过经历
иметь жизненный опыт
阅历丰富
богатый жизненный опыт
人生经验
жизненный опыт
生活经历
жизненный путь, жизненный опыт
生活体验
жизненный опыт
经历
1) опыт, жизненный опыт
生活经验
жизненный опыт
更事
1) быть опытным [в делах]; иметь жизненный опыт; знать жизнь; познать жизнь на личном опыте
资
7) положение (напр. общественное, служебное); стаж, ценз; статус; жизненный опыт; анкетные данные
寄
以其身之所经历及胸中所怀, 政治之议论, 一寄之于小说 свой личный жизненный опыт и душевные переживания, свои политические суждения, — все это выразить в своем романе
涉世
2) приобрести жизненный опыт
摔打
усваивать на собственном опыте; приобретать жизненный опыт; закаляться, тренироваться (физически)
世故
很知世故 иметь большой жизненный опыт; быть практичным
世情
通达世情 повидать свет, иметь жизненный опыт, знать жизнь
有故事的人
человек, у которого особый жизненный опыт
资履
компетенция и жизненный опыт; анкетные данные
懂人情世故
обладать житейской мудростью, иметь богатый жизненный опыт
身世经历
жизненный опыт
примеры:
通达世情
повидать свет, иметь жизненный опыт, знать жизнь
很知世故
иметь большой жизненный опыт; быть практичным
吃盐比您吃的米还多
всякого повидал, немалый жизненный опыт
生活技能
подготовленность к активной жизни; жизненный опыт; жизненные навыки
个人生活经验
личный жизненный опыт
女生要混社会靠的是实力和实战经验。
Если девчонка хочет устроиться в жизни, ей надо опираться на свои реальные возможности и жизненный опыт.
有用的经历
полезный жизненный опыт
好了,新方案。我们把它吓出来!根据我的经验多数大个子都害怕小家伙——比方说老鼠。唔。这地方老鼠满地爬,可我们怎么才能把它们赶到巨人那儿呢?
Окей, новый план. Мы его НАПУГАЕМ! Жизненный опыт мне подсказывает, что самые большие существа обычно боятся маленьких – например, крыс. Гм. Крыс-то тут полно, а вот как уговорить их навестить великана?
身为战士,要时刻把挑战之心系于刀尖之上。但无论胜败,都是无可替代的珍贵经历。
Воин всегда должен быть готов встретить любой вызов с мечом в руке. И победа, и поражение - это бесценный жизненный опыт.
我甚至可能会承认自己的经历特别极端。但是我必须要说,这经历带给我的信念对于我而言坚如磐石。兽人是兽人,人类是人类,两者唯一的交集就是战争。
Возможно, мой жизненный опыт не совсем обычен, однако он привел меня к однозначному выводу. Орки - это орки, люди - это люди, и встречаться они должны только на поле боя.
你的世界观不会给我带来烦恼,也不会让我不安。你的经验太过……有限。
Ваши взгляды меня не беспокоят, а скорее печалят. Ваш жизненный опыт такой... скромный.