заслонить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ню, -нишь 及-онишь; -нённый(-ён, -ена)[完]кого-что
1. 挡住(使看不见), 遮住
заслонить свет 遮住光线
заслонить глаза от солнца 遮住眼睛不受阳光照射
заслонить рот рукой 用手遮住口
Толстяк заслонил от меня сцену. 一个大胖子挡在我前面使我看不到舞台了。
Туча заслонила солнце. 乌云遮住了太阳。
2. 掩护, 护住
заслонить лицо от удара 护住脸以防打击
заслонить собой своего товарища 用身子掩护同志
3. 〈转〉(一种愿望、念头等)排挤掉, 压倒(另一种愿望、念头等)
на время заслонить физическую боль 使暂时忘掉肉体上的疼痛
Новое чувство заслонило прежние переживания. 新的感情压倒了以前的种种感受。
Эта мысль заслонила в голове всё остальное. 这一念头把脑海里的其他一切都排挤掉了。 ‖未
防护物, 保护, 盾牌, 捍蔽, -ню, -нишь 或 -онишь; -ннный (-н, -ена) (完)
заслонять, -яю, -яешь(未)
кого-что
1. 挡住, 遮住; 遮蔽; 遮护
заслонить свет 遮住光
заслонить лицо от удара 遮护脸部以免挨打
2. <转>把(某种感觉, 思想等)排挤开
Новое чувство ~ило прежние переживания. 新的感情压倒了从前的种种感受
1. 遮掩, 挡住, 遮住; 遮蔽; 遮护
2. <转>把(某种感觉, 思想等)排挤开
遮蔽; 遮护; 遮掩, 挡住, 遮住; 〈转〉把(某种感觉、思想等)排挤开
[完] 见заслонять
слова с:
в русских словах:
заслонять
заслонить
заслонять свет - 遮住光线
заслонять собой кого-либо - 以身掩护...
заслонять лицо от удара - 护住脸以防打击
эта мысль заслонила в голове все остальное - 这个念头把脑子里的其它一切都排挤开了
домище
Против моих окон, заслоняя для меня солнце, высится громадный домище. (Чехов) - 我的窗子对过矗立着一所大房子, 挡住了阳光.
экран
1) (щит, заслонка) 挡板 dǎngbǎn; (перегородка) 隔屏 gépíng; (от тепла перед камином и т. п.) 遮热板 zhērèbǎn
прикрывать
2) (заслонять) 遮住 zhēzhù, 遮挡 zhēdǎng; 挡住 dǎngzhù; воен. 掩护 yǎnhù
затенять
2) (заслонять источник света) 遮[拢] zhē [lǒng]
заслонка
3) (шибер, шиберная заслонка) 闸板
загораживать
3) (заслонять) 遮住 zhēzhù
в китайских словах:
遮蔽住
заслонить, закрыть
遮不了
не быть в состоянии заслонить, прикрыть
遮阴
заслонить солнце, давать прохладу [в тени]
遮天
досл. закрыть небо, заслонить небо (об огромном количестве, колоссальной силе, великом деле)
吃住
1) заслонить собой, загородить, отгородить от поля зрения
贯日
2) заслонить (затмить) солнце
遮
1) zhē покрывать, закрывать; заслонять [от...]; прикрывать, защищать; загораживать; затенять
遮日光 заслонить от солнечного света
障隔
отгородить; заслонить от (чего-л.)
葆
葆光 закрыть (заслонить) свет, скрыть свой талант
蔽日
заслонить солнце
篝火
2) устар. прикрыть огонь плетенкой, заслонить (занавесить) огонь
弥
2) проходить сквозь, пересекать; заслонять собой; охватывать
弥天 пересекать небосвод (напр. о радуге); заслонить собой небо
背山起楼
1) заслонить пейзаж, испортить весь вид
遮住光
заслонить свет
掩闭
закрыть, заслонить, спрятать
遮护脸部以免挨打
заслонить лицо от удара
挡住
1) закрыть, преградить, загородить, заслонить
толкование:
сов. перех.см. заслонять.
синонимы:
см. заграждатьпримеры:
遮日光
заслонить от солнечного света
搪风
заслонить от ветра
一手遮天
одной ладонью заслонить все небо
当它的双翼大到足以遮蔽你的身影时,我们会再试一次。
Когда его крылья вырастут настолько, что смогут полностью заслонить тебя, попробуем снова.
持有遮日挡月之翼的漆黑夜鸦。「许可你拓画它的纹样!」
Чёрный как смоль ворон, который может крыльями заслонить солнце. «Вам дозволяется запечатлеть его подобие на своей именной карте...»
морфология:
заслони́ть (гл сов перех инф)
заслони́л (гл сов перех прош ед муж)
заслони́ла (гл сов перех прош ед жен)
заслони́ло (гл сов перех прош ед ср)
заслони́ли (гл сов перех прош мн)
засло́ня́т (гл сов перех буд мн 3-е)
заслоню́ (гл сов перех буд ед 1-е)
засло́ни́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
засло́ни́т (гл сов перех буд ед 3-е)
засло́ни́м (гл сов перех буд мн 1-е)
заслони́те (гл сов перех буд мн 2-е)
заслони́ (гл сов перех пов ед)
заслони́те (гл сов перех пов мн)
заслонЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
заслонЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
заслонЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
заслонЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
заслонЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
заслонЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
заслонЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
заслонЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
заслоненá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
заслонено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
заслонены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
заслонЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
заслонЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
заслонЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
заслонЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
заслонЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заслонЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заслонЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
заслонЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
заслонЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
заслонЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
заслонЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
заслонЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
заслонЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
заслонЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
заслонЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
заслонЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
заслонЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
заслонЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
заслонЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
заслонЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
заслони́вший (прч сов перех прош ед муж им)
заслони́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
заслони́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
заслони́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
заслони́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
заслони́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
заслони́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
заслони́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
заслони́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
заслони́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
заслони́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
заслони́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
заслони́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
заслони́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
заслони́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
заслони́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
заслони́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
заслони́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
заслони́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
заслони́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
заслони́вшие (прч сов перех прош мн им)
заслони́вших (прч сов перех прош мн род)
заслони́вшим (прч сов перех прош мн дат)
заслони́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
заслони́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
заслони́вшими (прч сов перех прош мн тв)
заслони́вших (прч сов перех прош мн пр)
заслони́вши (дееп сов перех прош)
заслоня́ (дееп сов перех прош)
заслони́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
заслонить
1) (закрывать) 掩蔽 yǎnbì, 遮住 zhēzhù; (с целью защиты) 掩护 yǎnhù, 护住 hùzhù
заслонять свет - 遮住光线
заслонять собой кого-либо - 以身掩护...
заслонять лицо от удара - 护住脸以防打击
2) перен. (оттеснить) 排挤开 páijǐkāi
эта мысль заслонила в голове всё остальное - 这个念头把脑子里的其它一切都排挤开了