заслонять
заслонить
1) (закрывать) 掩蔽 yǎnbì, 遮住 zhēzhù; (с целью защиты) 掩护 yǎnhù, 护住 hùzhù
заслонять свет - 遮住光线
заслонять собой кого-либо - 以身掩护...
заслонять лицо от удара - 护住脸以防打击
2) перен. (оттеснить) 排挤开 páijǐkāi
эта мысль заслонила в голове всё остальное - 这个念头把脑子里的其它一切都排挤开了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
遮蔽
挡住
(未)见заслонить
(заслонить) 遮蔽, 遮断, 隔开
[未] (-яю, -яешь, -яют)
[未] (-яю, -яешь, -яют)
遮蔽, 挡住, (未)见
заслонить
见 заслонить
заслонить 掩护
见заслонить
遮蔽,挡住
слова с:
в русских словах:
затенять
2) (заслонять источник света) 遮[拢] zhē [lǒng]
прикрывать
2) (заслонять) 遮住 zhēzhù, 遮挡 zhēdǎng; 挡住 dǎngzhù; воен. 掩护 yǎnhù
загораживать
3) (заслонять) 遮住 zhēzhù
в китайских словах:
掩
2) закрывать, затворять, запахивать (одежду), заграждать, заслонять, останавливать
5) заграждать, заслонять, быть преградой, останавливать
掩遮
прятать, скрывать; заслонять, защищать
遮蔽
закрывать, заслонять, затемнять, загораживать, прикрывать, маскировать
庇荫
2) заслонять солнце, затенять
蔽天
закрывать небо, заслонять небо
遮天盖地
заслонять небо и покрывать землю (напр. о песчаном смерче, пыли)
扞
2) прикрывать, защищать, заслонять, охранять (кого-л.)
要杜
преграждать (заграждать) путь (напр. водному потоку); останавливать, задерживать, заслонять выход
障翳
2) прикрывать, заслонять
3) заслоняться от (ветра, дождя)
障蔽
прикрывать; защищать; заслонять; заслон, прикрытие
障
3) заслонять, загораживать; защищаться от (чего-л.)
以腰扇障日 складным веером заслоняться от солнца
藩屏
прикрывать, заслонять; заслон; ограда; прикрытие
挡蔽
загораживать, заслонять
吃
12) заслонять собой, отгораживать, не допускать в поле зрения
这房檐被那堵墙吃住了 (chīzhùle) этот карниз (конек) крыши заслонен той стеной
扞城
заслонять, ограждать, защищать, оборонять
瑱
2) * яшмовые привески, спускавшиеся с головного убора государя или удельного князя так, чтобы заслонять уши и не давать услышать что-либо непотребное
浮
浮而撇天 быть высоким и заслонять небо
遮天蔽日
заслонять небо и солнце (обр. об огромных размерах, числе или мощи)
翳
1) * прикрытие, укрытие, заслон; щит, доспехи (воина) ; веер (танцовщика) из перьев
1) прикрывать, заслонять
韬
1) убрать лук в саадак; убирать в ножны (меч); прикрывать, закрывать, заслонять
弥
2) проходить сквозь, пересекать; заслонять собой; охватывать
弥天 пересекать небосвод (напр. о радуге); заслонить собой небо
遮护
укрывать, защищать, заслонять
篝
2) заслонять плетушкой, прикрывать
遮藏
скрывать, прятать; заслонять
炀灶
заслонять огонь очага, стоять перед очагом (обр. о льстеце-фаворите государя, заслонившем от света достоинства своего господина)
晻
3) *загораживать, застилать, заслонять, отгораживать; затемнять
袭
3) заваливать, засыпать; заносить; загораживать, заслонять, закрывать
掩盖
1) прикрывать, покрывать; заслонять, маскировать; закрытый; крышка, заслонка
蔽
1) покрывать; укрывать, прикрывать; заслонять, защищать; прятать
1) прикрытие, защита, заслон
然则韩魏, 赵之南蔽也 таким образом княжества Хань и Вэй являются южным заслоном [для] княжества Чжао
绕罩
окутывать, заслонять, закрывать
蔽遮
преграждать путь; заслонять; закрываться, отгораживаться (напр. от вод реки)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) Закрыв, прикрыв собою или чем-л., делать невидимым.
2) Загораживать, преграждая доступ куда-л.
3) а) Закрывать, загораживать кого-л., что-л. с целью защиты.
б) перен. разг. Защищать, оберегать от чего-л.
4) перен. Оттесняя на задний план, делать менее заметным, значимым; вытеснять.
примеры:
浮而撇天
быть высоким и заслонять небо
遮住光线
заслонять свет
以身掩护...
заслонять собой кого-либо
护住脸以防打击
заслонять лицо от удара
遮蔽得很密实
плотно затемнять (заслонять)
以腰扇障日
складным веером заслоняться от солнца
前臂有严重砍伤,彷佛他必须自我防卫。
Предплечья сильно изрезаны, как будто он пытался заслоняться от ударов.
我不想抓无辜百姓当做人肉盾牌。
Я не стану заслоняться невинными людьми.
我不打算躲在他们后面,我要放他们走。
Я не стану заслоняться этими людьми. Я выпущу их.
挡住太阳光
заслоняться от солнца
若要打败巨章鱼怪,首先得把它拉到陆地上,或是把牠潜伏之处的河道的水抽乾。若这计策管用就有可能接近这只怪物。巨章鱼怪以长大沈重的触手自卫 - 一般人只要挨上一击就会死亡,因为这些附肢沈重有如投石机的投石臂,而且表面覆盖着有毒的黏液。战斗时必须先砍下这些触手或是让其无法动弹,例如使用某种特殊的陷阱。一旦巨章鱼怪无法保护自己,你就可以接近牠的躯体 - 不过要小心牠的猛毒!这怪物喷出恶劣毒液的技巧熟练如街上的顽童。牠的护甲也比任何其他生物都来得坚韧 - 巨龙可能是唯一的例外 - 是必须克服的最後一道障碍。你必须找
Чтобы победить кейрана, нужно вытащить его на сушу или осушить речной затон, в котором обитает чудовище. Затем можно попытаться подойти к монстру поближе. Кейран защищается длинными и тяжелыми щупальцами. Обычный человек умирает от одного их удара: весят они столько же, сколько копер для забивания свай, а вдобавок покрыты ядовитой слизью. В борьбе с кейраном щупальца надо отрубить или обездвижить, например особой ведьмачьей ловушкой. Когда кейран не сможет заслоняться щупальцами, нужно подойти к его корпусу, не забывая при этом про яд, которым чудище плюется с ловкостью уличной шпаны! Последним препятствием на пути к победе будет панцирь, более толстый, чем у какого-либо сухопутного существа за исключением, возможно, дракона. Нужно пробить скорлупу и придумать, как добраться до внутренних органов. Удачи!
морфология:
заслоня́ть (гл несов перех инф)
заслоня́л (гл несов перех прош ед муж)
заслоня́ла (гл несов перех прош ед жен)
заслоня́ло (гл несов перех прош ед ср)
заслоня́ли (гл несов перех прош мн)
заслоня́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
заслоня́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
заслоня́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
заслоня́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
заслоня́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
заслоня́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
заслоня́й (гл несов перех пов ед)
заслоня́йте (гл несов перех пов мн)
заслоня́вший (прч несов перех прош ед муж им)
заслоня́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
заслоня́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
заслоня́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
заслоня́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
заслоня́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
заслоня́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
заслоня́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
заслоня́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
заслоня́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
заслоня́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
заслоня́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
заслоня́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
заслоня́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
заслоня́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
заслоня́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
заслоня́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
заслоня́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
заслоня́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
заслоня́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
заслоня́вшие (прч несов перех прош мн им)
заслоня́вших (прч несов перех прош мн род)
заслоня́вшим (прч несов перех прош мн дат)
заслоня́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
заслоня́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
заслоня́вшими (прч несов перех прош мн тв)
заслоня́вших (прч несов перех прош мн пр)
заслоня́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
заслоня́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
заслоня́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
заслоня́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
заслоня́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
заслоня́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
заслоня́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
заслоня́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
заслоня́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
заслоня́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
заслоня́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
заслоня́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
заслоня́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
заслоня́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
заслоня́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
заслоня́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
заслоня́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
заслоня́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
заслоня́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
заслоня́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
заслоня́емые (прч несов перех страд наст мн им)
заслоня́емых (прч несов перех страд наст мн род)
заслоня́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
заслоня́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
заслоня́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
заслоня́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
заслоня́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
заслоня́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
заслоня́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
заслоня́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
заслоня́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
заслоня́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
заслоня́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
заслоня́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
заслоня́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
заслоня́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
заслоня́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
заслоня́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
заслоня́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
заслоня́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
заслоня́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
заслоня́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
заслоня́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
заслоня́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
заслоня́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
заслоня́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
заслоня́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
заслоня́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
заслоня́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
заслоня́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
заслоня́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
заслоня́ющие (прч несов перех наст мн им)
заслоня́ющих (прч несов перех наст мн род)
заслоня́ющим (прч несов перех наст мн дат)
заслоня́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
заслоня́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
заслоня́ющими (прч несов перех наст мн тв)
заслоня́ющих (прч несов перех наст мн пр)
заслоня́я (дееп несов перех наст)