затрудняться
затрудниться
难以 nányǐ, 难于 nányú; 感到困难 gǎndào kùnnan
затрудняться с ответом - 难以回答
я затрудняюсь сказать - 我说不上
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 见 . затрудниться.Затрудняюсь сказать.(我) 难说; (我)说不上。
Затрудняюсь согласиться.(我) 难以同意。
Затрудняюсь согласиться.(我) 难以同意。
затруднять 的被动
1. 1. чем 感到难以
2. (接不定式)感到难以
в чём 感到难以
2. 变得困难; 感到为难
难以
变得更困难
(未)见затрудниться
难以, 变得更困难, (未)见
затрудниться
见 затрудниться
слова с:
затруднять
выходить из затруднения
если вас не затруднит
затруднение
затруднительный
затруднить
затрудниться
затруднённый
финансовые затруднения
в русских словах:
спекулировать
спекулировать на чьих-либо затруднениях - 乘机利用...的困难
скованный
(затрудненный) 受拘束的 shòu jūshù-de, 不灵活的 bù línghuó-de
сопряженный
это сопряжено с затруднениями - 这是有困难的
связанный
1) (затрудненный) 受拘束的 shòu jūshù-de, 不自如的 bù zìrú-de; (о речи тж.) 不流利的 bù liúlì-de
свободный
2) (не затрудненный, без помех) 畅快的 chàngkuàide; 没有困难的 méiyǒu kùnnán-de; (о речи и т. п.) 流利的 liúlìde
косноязычие
(невнятное произношение) 口齿不清 kǒuchǐ bùqīng, 构音困难 gòuyīn kùnnan; (затрудненная речь) 口齿拙笨 kǒuchǐ zhuōbèn, 说话不流利 shuōhuà bù liúlì
затрудненный
затрудненное дыхание - 困难的呼吸
в китайских словах:
回答不上来
затрудняться ответить, не в состоянии ответить
搜索枯肠
ломать голову (над чем-л.; особенно над написанием стихов, прозы); затрудняться, вымучивать из себя; биться в поисках (напр. выхода)
勉为其难
через силу, неохотно, без всякого желания, волей-неволей; затрудняться, с трудом, еле
难
1) nán трудный, затруднительный, тяжелый
1) nán * считать трудным, затрудняться (чем-л.); чувствовать затруднения (в чем-л.); относиться с опаской (к чему-л.); остерегаться, ненавидеть (кого-л.)
2) nàn затруднять, ставить в тяжелое положение; припирать к стене (напр. вопросами в споре)
1) nán трудность, затруднение; трудный вопрос; темное (непонятное) место
толкование:
несов.1) Становиться трудным, тяжелым из-за чего-л.
2) Испытывать затруднение, оказываться в затруднении из-за чего-л.
синонимы:
см. сомневатьсяпримеры:
不必再烦人了
не стоит больше беспокоить [затруднять] людей
大使,真是对不起,我不是有意引起这样的骚动的,您不必为了我而把他扔出去。
Простите, посол. В мыслях не имел вас затруднять. Не стоит выгонять его только из-за меня.
妨碍生产的发展
затруднять развитие производства
招我的麻烦
надоедать мне, приставать ко мне, затруднять меня пустяками
有所 委托而麻烦...
затруднять кого-либо поручением
漫劳车马驻江干
напрасно затруднять повозки и коней на берегу реки стоять
真对不起,大使。我不是有意引起这样的骚动的。您不需要为了我而把他这样扔出去。
Простите, посол. В мыслях не имел вас затруднять. Не стоит выгонять его только из-за меня.
阻难
затруднять кого
морфология:
затрудня́ться (гл несов непер воз инф)
затрудня́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
затрудня́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
затрудня́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
затрудня́лись (гл несов непер воз прош мн)
затрудня́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
затрудня́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
затрудня́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
затрудня́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
затрудня́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
затрудня́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
затрудня́йся (гл несов непер воз пов ед)
затрудня́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
затрудня́ясь (дееп несов непер воз наст)
затрудня́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
затрудня́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
затрудня́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
затрудня́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
затрудня́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
затрудня́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
затрудня́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
затрудня́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
затрудня́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
затрудня́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
затрудня́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
затрудня́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
затрудня́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
затрудня́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
затрудня́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
затрудня́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
затрудня́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
затрудня́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
затрудня́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
затрудня́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
затрудня́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
затрудня́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
затрудня́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
затрудня́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
затрудня́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
затрудня́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
затрудня́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
затрудня́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
затрудня́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
затрудня́ющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
затрудня́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
затрудня́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
затрудня́ющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
затрудня́ющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
затрудня́ющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
затрудня́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
затрудня́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
затрудня́ющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
затрудня́ющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
затрудня́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
затрудня́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
затрудня́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
затрудня́ющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
затрудня́ющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
затрудня́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
затрудня́ющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
затрудня́ющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
затрудня́ющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
затрудня́ющихся (прч несов непер воз наст мн род)
затрудня́ющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
затрудня́ющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
затрудня́ющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
затрудня́ющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
затрудня́ющихся (прч несов непер воз наст мн пр)