связанный
1) (затруднённый) 受拘束的 shòu jūshù-de, 不自如的 bù zìrú-de; (о речи тж.) 不流利的 bù liúlì-de
связанные движения - 受拘束的动作
2) хим. 化合[的] huàhé[de], 非游离的 fēiyóulíde
связанный углерод - 化合碳
有联系的, 相连接的, 固定的, 化合的, 耦合的, 受约束的,
связать 的被形过
2. (-ан, -анна)(形)有困难的, 受制约的, 不自如的
~ые движения 受拘束的动作
~ая речь 难以说出的话
3. (只用全)(形)<化>化合的, 结合的, 非游离的
связанный углерод 化合碳. ||
1. 有困难的, 受约束的, 不自如的(副
связанно)
связанный ые движения 受拘束的动作
связанный ая речь 绕口的话, 难以说出的话, 碍口的话
2. 〈化〉化合的, 结合的, 非游离的; 〈理〉耦合的, 束缚的, 联合的
химически связанный 化学结合的
связанный ая вода 结合水, 化合水
связанный углерод 结合碳
связанный азот 固定氮; 结合氮
(5). ёмкостно связанный 电容耦合的
индуктивно связанный 电感耦合的
связанный ая энергия 结合能, 束缚能
связанный ое регулирование 关联调节
связанный через сопротивление 电阻耦合的
связанный заряд 束缚电荷
связанный ое состояние 束缚态, 化合状态
1. 1. 有困难的; 受约束的; 不自如的
2. 化合的; 结合的; 非游离的
2. 有关的, 相连接的; 化合的; 耦合的
不自如的; 受约束的; 有困难的; 非游离的; 化合的; 结合的; 有关的, 相连接的; 化合的; 耦合的
化合的; 结合的, 束缚的[化]; 耦合的(电); 有联系的, 有连带的, 与...有关的; 粘合的
[形]связанное значение [语言]黏附意义, 非自由意义
化合的, 非游离的; 结合的, 联系的, 连接的, 耦合的
联系的, 连接的, 耦合的[化]非游离的, 化合的
共轭的; 有联系的; 化合的; 结合的
系在一起的, 有联系的, 耦合的
有联系的, 有关系的, 相联的
①耦合的②有联系的③相连接的
化合的, 结合的, 联合的
耦合的, 相连接的
联系的, 结合的
被束缚的
◇связанное значение [语]非自由意义, 粘附意义
1.有联系的,相连接的,固定的;2.[化]化合的;3.耦合的
слова с:
дефект, связанный с износом
жёстко связанный
жёстко связанный процесс
риск связанный с развитием технологии
связанный азот
связанный атом
связанный блок
связанный вектор
связанный кислород
связанный контур
связанный кредит
связанный отказ
связанный с безопасностью
связанный с самонавдением
связанный с ядерным топливом
связанный терм
связанный углерод
связанный флаттер
связанный электрон
в русских словах:
угольный
煤[的] méi[de], 煤炭[的] méitàn[de]; (связанный с добычей угля) 采煤[的] cǎiméi[de]
ходовой
1) (связанный с движением) 航行[的] hángxíng[de]; 行驶[的] xíngshǐ[de]
сопряженный
1) (связанный с чем-либо) 带有...的 dàiyǒu...de; 伴随有...的 bànsuí yǒu...de; 共轭[的] gòng’è[de]
трудовой
2) (связанный с работой) 工作[的] gōngzuò[de]
общественный
2) (связанный с обслуживанием нужд коллектива) 社会性的 shèhuìxìngde, 公益性的 gōngyìxìngde
семейный
2) (связанный с семьей) 家庭[的] jiātíng[de]; 家属[的] jiāshǔ[de]
морской
2) (связанный с военным флотом) 海军的 hǎijūnde
коммунальный
2) (связанный с городским хозяйством) [市政]公用的 [shìzhèng] gōngyòng-de
дружный
1) (связанный дружбой) 和睦的 hémùde, 友好的 yǒuhǎode
деловой
1) (связанный с работой) 事务上的 shìwùshàngde, 业务上的 yèwùshàngde
вступительный
2) (связанный с поступлением куда-либо) 进入[的] jìnrù[de]
в китайских словах:
箦
бамбуковая циновка (подстилка ― в постели, для сиденья; в древности ― также для навертывания покойника); мат (связанный из бамбуковых прутьев)
索连
связанный
循环链表
циклический связанный список
㳓
кор. "у" (иероглиф, используемый в именах и связанный с водой)
城市热岛
урбанизация и связанный с городами эффект локального перегрева
一体化法
жестко связанный процесс
新
2) при употреблении взамен существительного может обозначать предмет, связанный с понятием «новый», в зависимости от контекста или ситуации (напр. новинка, новые люди, новый урожай); новое, новь; новизна
委扞
назначить на пост, связанный с защитой границ, поручить возглавить отпор [вторгающимся ордам]
犹犹
2) нерешительный; связанный
断七
рит. последняя седьмина, 49-й день со дня смерти (также связанный с ним поминальный обряд)
相连
соединяться; связываться; связанный, комбинированный, сопряженный
结合
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединенный, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание
窘束
быть связанным; связанный, стесненный
息息相关
тесно [кровно] связанный, единый, сплоченный; тесная связь; один за другим, непрерывно
萧洒
ничем не связанный, естественный, свободный, вольный
无为法
будд. ни с чем не связанный и ни от чего не зависящий (Asamskrta dharmas)
邪乎
我是个开白事店的,这做的是死人生意,难免会遇到一些邪乎的事情。 У меня магазин ритуальных товаров, это бизнес, связанный с мертвыми, в котором неизбежно сталкиваешься с какой-то чертовщиной.
涉外
1) связанный с заграницей; зарубежный
巩巩
связанный, спутанный
污染事故
инцидент, связанный с загрязнением (окружающей среды)
串百家门儿的
уст. человек свободной профессии (не связанный с местом работы, напр. заклинатель, коробейник, бродячий артист)
结合胆红素
мед. прямой билирубин, связанный билирубин, несвободный билирубин, билирубин конъюгированный
利害攸关
тесно связанный с интересами; непосредственно затрагивать интересы; крайне важный для интересов (чего-л., кого-л.) ; заинтересованный
固定炭
хим. связанный углерод
游离
4) перен. существовать (жить) независимо (обособленно); свободный, независимый, [ни с кем] не связанный; изолированный, обособившийся
洪同
взаимно связанный; [быть] в тесной связи
寸丝不挂
2) ничем не связанный, совершенно свободный
潦倒
1) вольный, ничем не связанный
关
4) guān касаться, относиться, иметь отношение; быть взаимно связанным; принимать участие, сочувствовать; заботиться; интересоваться
有关全局的 связанный с общим положением (со всем комплексом проблем)
系续
связанный, соединенный
闲云野鹤
вольное облако и дикий (одинокий) журавль (обр. в знач.: не связанный никакими обстоятельствами, вольный; полная свобода)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Протекающий, совершающийся с затруднениями, не легко, не свободно.
2) а) Находящийся в химическом соединении с каким-л. веществом, не свободный.
б) Свойственный такому веществу, элементу, характерный для них.
3) Находящийся в скрытом состоянии; потенциальный.
4) Находящийся в связке (о фигурах) (в шахматной игре).
примеры:
囿于成见
связанный предвзятым мнением
有关全局的
связанный с общим положением (со всем комплексом проблем)
固定氨; 结合氨
химически связанный аммиак; фиксированный/нелетучий аммиак
按xx排列;按xx编排
связанный с; организованный по принципу
污染造成的健康风险
риск для здоровья, связанный с загрязнением
与核燃料相关
связанный с ядерным топливом
海涛; 涌潮
приливный вал; сбойное или спорное течение; спорное течение; волна прилива; максимальный прилив, связанный с быстрым и сильным подъёмом воды; морской прибой; подъём воды в реке из-за прилива
攻击联合国和有关人员事件的责任问题工作组
Рабочая группа по вопросу об ответственности за нападения на персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал
伊拉克武器核查危机
кризис, связанный с проверкой наличия в Ираке (химического и бактериологического) оружия
手织的毛衣
свитер, связанный вручную
未婚先孕的事情
инцидент, связанный с беременностью до брака
紧凑过程, 一体化(方)法
жёстко связанный процесс
固定(附加)向量
связанный вектор
错误平结(婆婆结)
неправильно связанный прямой узел
机翼-机身-尾翼(系统)耦合颤振
связанный флаттер системы крыло-фюзеляж-оперение
耦合模(振荡), 耦合振荡型
связанный тип колебаний
耦合模(振荡)
связанный тип колебаний
(燃料元件的)磨损缺掐
дефект связанный с износом
机翼-机身-尾翼{系统}耦合颤振
связанный флаттер системы крыло-фюзеляж-оперение
与… 有关的法律
закон, связанный с; закон, связать с
那儿禁锢着古尔丹的残骸碎片。如果携带未完成的杖头进入祭坛,某些实体可能会对此做出回应,你可别惊慌失措。此行危险重重,请千万小心。
Там заключены воспоминания о жизни Гулдана. Когда ты принесешь незавершенный набалдашник к алтарю, не удивляйся, если некоторые из объектов отреагируют на него: у тебя в руках будет опасный артефакт, связанный с катаклизмом.
将这个英雄的技能转化为图标。
Герой, связанный со способностью, которая будет преобразована в значок.
也许是吧。听着,我想回去,但如果没有那串“与塔洛斯的联系”就这么回去,我会觉得很不舒服。
А впрочем... Послушай, я хочу вернуться, но мне нужен предмет, каким-то образом связанный с Талосом.
也许是。听着,我想回去,但如果戴着没有塔洛斯的项链就回那里,我会觉得很不对劲。
А впрочем... Послушай, я хочу вернуться, но мне нужен предмет, каким-то образом связанный с Талосом.
“当然了,警探。∗迅速∗的正义。别担心,我们不需要调查麻醉剂的所有来源……”警督指了指角落里的梯子。
«Конечно, детектив. ∗Мгновенное∗ правосудие. Не волнуйтесь, нам не нужно проверять каждый связанный с наркотиками след...» Лейтенант указывает на лестницу в углу.
“他们很强大。”他看向窗外。“跟国际道德伦理委员会也有关系。她显然是在担心自己的生命安全——说如果她出现在你们的系统里,很快就会消失了。”
Кто-то влиятельный. — Он смотрит в окно. — Связанный с Моралинтерном. Она явно боится за свою жизнь. Сказала, если промелькнет в вашей системе, ее тут же исчезнут.
工艺开发伴生的危险
риск, связанный с развитием технологий
我说站住!我是小沼泽的朗维德,许下过神圣的誓言…
Выходи, говорю! Я Ронвид из Малого Луга, связанный священным обетом...
你确定要覆盖此存档?存储的所有进度将会无法恢复。
Вы действительно хотите переписать эти данные? Весь связанный с ними прогресс будет потерян.
与核燃料相关的
связанный с ядерным топливом
你确定要删除这个存档?存储的所有进度将会无法恢复。
Вы действительно хотите удалить эти сохраненные данные? Весь связанный с ними прогресс будет потерян.
那也许是她,也许是她的同伴,也可能是跟他们有关系的某个人…我不知道。
Может быть, это она... Или ее спутник. Или кто-то еще, связанный с ними.
死者同样可以突破这层面纱,自行进入活人的世界。然而,不像死灵法师,它们这么做并非出于理性和意愿的驱使,而是出自无思想、非理性的需求。这种需求通常会从后悔、渴望或怨恨之类强烈的情绪中滋生。在许多状况之下,死者生前便会将这种情绪投注到他们的所有物中,并从中累积力量。最容易被赋予强大情绪的物品是什么?结婚戒指、最喜欢的玩具、或是把死者送至另一个世界的凶器。
Также умершие могут сами пробить завесу и пробраться в мир живых. Однако если некромантами управляют воля и разум, то мертвецами - безумная и бездумная потребность, кою вызывает сильное чувство, такое как скорбь, тоска или гнев. Очень часто проводником этого чувства становится материальный предмет, связанный с этим чувством и важный для умершего. Подобными предметами нередко становятся обручальные кольца, любимые игрушки или орудие убийства, от которого погиб прибывший из-за Завесы.
自动触发的对话只会针对主要英雄,如果你的某个同伴触发了对话,对话方将会和同组的英雄对话。
В диалогах, которые начинаются автоматически, другие персонажи всегда обращаются к вашему основному герою. Если вы начнете диалог от лица одного из спутников, разговор будет вести связанный с ним основной герой.
一个手工制作的泰迪熊,明显为一个孩子的所爱。
Связанный вручную мишка, любимая игрушка ребенка.
本设施造成的健康风险,葛兰切斯德神秘宅邸公司概不负责。
Корпорация "Загадочный особняк Грандчестер" не несет ответственности за урон здоровью, связанный с этим аттракционом.
安全相关的
связанный с безопасностью
你知道想到泥沼怪会让我想到哪件恐怖的事情吗?这地球?百分之七十都是水。
Знаешь, какой факт, связанный с болотниками, пугает меня больше всего? То, что мир на 70 процентов состоит из воды.
морфология:
свя́занный (прл ед муж им)
свя́занного (прл ед муж род)
свя́занному (прл ед муж дат)
свя́занного (прл ед муж вин одуш)
свя́занный (прл ед муж вин неод)
свя́занным (прл ед муж тв)
свя́занном (прл ед муж пр)
свя́занная (прл ед жен им)
свя́занной (прл ед жен род)
свя́занной (прл ед жен дат)
свя́занную (прл ед жен вин)
свя́занною (прл ед жен тв)
свя́занной (прл ед жен тв)
свя́занной (прл ед жен пр)
свя́занное (прл ед ср им)
свя́занного (прл ед ср род)
свя́занному (прл ед ср дат)
свя́занное (прл ед ср вин)
свя́занным (прл ед ср тв)
свя́занном (прл ед ср пр)
свя́занные (прл мн им)
свя́занных (прл мн род)
свя́занным (прл мн дат)
свя́занные (прл мн вин неод)
свя́занных (прл мн вин одуш)
свя́занными (прл мн тв)
свя́занных (прл мн пр)
свя́зан (прл крат ед муж)
свя́занна (прл крат ед жен)
свя́занно (прл крат ед ср)
свя́занны (прл крат мн)
связáть (гл сов перех инф)
связáл (гл сов перех прош ед муж)
связáла (гл сов перех прош ед жен)
связáло (гл сов перех прош ед ср)
связáли (гл сов перех прош мн)
свя́жут (гл сов перех буд мн 3-е)
свяжу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
свя́жешь (гл сов перех буд ед 2-е)
свя́жет (гл сов перех буд ед 3-е)
свя́жем (гл сов перех буд мн 1-е)
свя́жете (гл сов перех буд мн 2-е)
свяжи́ (гл сов перех пов ед)
свя́жемте (гл сов перех пов мн)
свяжи́те (гл сов перех пов мн)
связáвший (прч сов перех прош ед муж им)
связáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
связáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
связáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
связáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
связáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
связáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
связáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
связáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
связáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
связáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
связáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
связáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
связáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
связáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
связáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
связáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
связáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
связáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
связáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
связáвшие (прч сов перех прош мн им)
связáвших (прч сов перех прош мн род)
связáвшим (прч сов перех прош мн дат)
связáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
связáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
связáвшими (прч сов перех прош мн тв)
связáвших (прч сов перех прош мн пр)
свя́занный (прч сов перех страд прош ед муж им)
свя́занного (прч сов перех страд прош ед муж род)
свя́занному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
свя́занного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
свя́занный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
свя́занным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
свя́занном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
свя́зан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
свя́зана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
свя́зано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
свя́заны (прч крат сов перех страд прош мн)
свя́занная (прч сов перех страд прош ед жен им)
свя́занной (прч сов перех страд прош ед жен род)
свя́занной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
свя́занную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
свя́занною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
свя́занной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
свя́занной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
свя́занное (прч сов перех страд прош ед ср им)
свя́занного (прч сов перех страд прош ед ср род)
свя́занному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
свя́занное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
свя́занным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
свя́занном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
свя́занные (прч сов перех страд прош мн им)
свя́занных (прч сов перех страд прош мн род)
свя́занным (прч сов перех страд прош мн дат)
свя́занные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
свя́занных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
свя́занными (прч сов перех страд прош мн тв)
свя́занных (прч сов перех страд прош мн пр)
связáвши (дееп сов перех прош)
связáв (дееп сов перех прош)