излучать
несов.
射出 shèchū, 放出 fàngchū; физ. 辐射 fúshè; перен. 现出 xiànchū
излучать свет - 放光
глаза излучают нежность - 眼中现出柔情
что 射出(光线等), 放出; 辐射出(光、热等); 〈转〉(眼睛)放射出光芒
излучать свет 放光
излучать тепло 放热 Её глаза излучали радость. 她的眼睛放出快乐的光芒。
Глаза излучают нежность 两眼脉脉含情。‖完
излучить, -чу, -чишь
射出, 放出, -аю, -аешь(未)
излучить, -чу, -чишь; -чнный (-н, -ена) (完)что 发出, 放出(光线等); 辐射
излучать свет 发光
излучать тепло 放热
Глаза ~ют радость. <转>眼中露出喜悦的神色.||излучение(中)
тепловое излучать 热辐射
радиоактивное излучать 放射性辐射
[未]; излучить[完]射出, 发射; 辐射
[未], излучить[完]发射, 辐射, 放射
[未] (-аю, -аешь, -ают)
[未] (-аю, -аешь, -ают)
(излучить) 照射, 辐射, 放射
(излучить)照射, 辐射, 放射
辐射, 放射, 发射
放射; 辐射
слова с:
излучаться
активный излучатель
альфа-излучатель
башенный излучатель
бета-излучатель
вибраторный излучатель
волноводный излучатель
высокоактивный излучатель
газовый излучатель беспламенного типа
гамма-излучатель
забойный излучатель
излучатель
излучатель Герца
излучатель позитронов
излучательное устройство
излучательность
интегральный излучатель
инфразвуковой излучатель
инфракрасный излучатель
камера для работы с β - γ – излучателями
короткий осесимметричный скважинный излучатель
линейный излучатель
назащищённый излучатель
оптический излучатель
относительная излучательная способность
подземный излучатель
полуволновой излучатель
полуволновый излучатель радиоволн
пьезоэлектрический излучатель
радиатор-излучатель
радиевый излучатель
рупорный излучатель
рупорный излучатель радиоволн
серый излучатель
ториевый излучатель
ультразвуковый магнитострикционный излучатель
щелевой излучатель
в русских словах:
теплота
излучать теплоту - 放热
светиться
1) (излучать свет) 发光 fāguāng, 发亮 fāliàng, 照耀 zhàoyào
излучить
〔完〕见 излучать.
светить
1) тк. несов. (излучать свет) 发光 fāguāng; 照耀 zhàoyào
греть
1) (излучать тепло) 发暖 fānuǎn
в китайских словах:
发光发光, 放光
излучать свет
辐照圈子
излучать частицы
金光四射
излучать золотой свет во все стороны
太阳金光四射。 Солнце излучает золотой свет во все стороны.
放射出来
излучать; сиять
流散
2) источать; излучать; эманировать; эманация
四射
излучать вокруг себя
射热
излучать тепло
放热
2) излучать (отдавать) тепло, обогревать
射电
1) излучать радиоволны; радиоизлучение
射光
1) излучать свет; излучение, эманация
射出
1) излучать, выпускать, извергать, впрыскивать
他眼里便射出仇恨的凶光 его глаза излучали полный ненависти злобный взгляд
射
5) выпускать, метать; выбрасывать; разбрызгивать; излучать
作作
* излучать сияние, быть окруженным нимбом (ореолом); лучиться
作作有芒 светиться вдали, излучая свет (о звездах)
辐射
1) излучать, испускать лучи; сиять; радиация; излучение; радиационный
爚
2) озарять, освещать; сверкать, излучать свет; яркий, ослепительный
放射
1) испускать лучи; излучать; излучение, радиация; эмиссия
焕发
лучиться; пламенеть; излучать свет, сиять
焕发活力 излучать жизненную энергию
光
1) свет; лучи; сияние (излучение); уст. светила (небесные)
1) светиться, бурно источать (излучать) свет
耿
1) светиться, сиять, излучать свет, сверкать
亮
2) блестеть, сверкать; вспыхивать; излучать свет, светиться
发出
1) выпустить, издать; выдать; послать; источать; излучать (свет)
发色
2) fāsè излучать цвет, сиять
发射
2) излучать; излучение, испускание; эмиссия; эмиссионный, излучающий
放射出
испускать лучи, излучать, сиять
发光
1) блестеть; светиться; испускать (излучать) свет; светящийся; блестящий
2) физ. люминесценция; излучение света
发光发热
излучать свет и тепло; перен. блистать
发热
3) излучать тепло, нагреваться
热量放入空间
излучать тепло в пространство
放
5) выпускать из себя; испускать, излучать (свет); издавать (звуки)
焕发出
лучиться; пламенеть; излучать свет, сиять
垂耀
излучать сияние, сиять
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) Испускать, выделять энергию (световую, тепловую или звуковую).
2) а) перен. Светиться, сиять, выражая какое-л. чувство (о глазах).
б) Проявлять, обнаруживать какое-л. качество, свойство и т.п.
примеры:
放出光和热
излучать свет и тепло
放射出万道金光
излучать поток света
而现在呢,你要用我的弹跳板超越巅峰,一路上还要触碰所有你看见的传导器。等你到了顶上,应该就充满了能量了,因为这事它就是这样的。
Так вот. Воспользуйся моими приспособлениями для прыжков, чтобы подняться к замку, и прикасайся ко всем проводам, какие увидишь по пути. Когда ты придешь ко мне наверх, ты <должен сам/должна сама> излучать энергию, иначе никак.
我已经制造了一个可以发出荧光的设备,你戴上就能看到残留的艾泽里特残渣了。
Я изготовил устройство, которое будет излучать биолюминесцентный свет. Включив его, ты сможешь увидеть остаточный азерит.
「你是否愿意解释一下,为何你的背包会散发能量不稳定的灵气?」
«Можете объяснить, почему это ваша сумка начала излучать нестабильную энергию?»
如果我没记错,秘源蓝宝石的确有不同寻常的光泽...
Хотя, если я правильно помню, сапфир Источника должен излучать характерное сияние...
你是对的,伙计!如果我没记错,秘源蓝宝石的确有不同寻常的光泽...
Совершенно верно! Хотя, если я правильно помню, сапфир Источника должен излучать характерное сияние...
嚯,居然在这种尴尬的情况下遇见我的老伙计!我告诉你一些情报吧,嗯...如果我没记错的话,秘源蓝宝石是有一种独特的光泽的...
Хо-хо, смеешься над старушкой Мадорой? Так я тебе вот что скажу... Хм-м-м, погоди-ка... Я правильно помню, что сапфир Источника должен излучать характерное сияние?
морфология:
излучáть (гл несов перех инф)
излучáл (гл несов перех прош ед муж)
излучáла (гл несов перех прош ед жен)
излучáло (гл несов перех прош ед ср)
излучáли (гл несов перех прош мн)
излучáют (гл несов перех наст мн 3-е)
излучáю (гл несов перех наст ед 1-е)
излучáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
излучáет (гл несов перех наст ед 3-е)
излучáем (гл несов перех наст мн 1-е)
излучáете (гл несов перех наст мн 2-е)
излучáй (гл несов перех пов ед)
излучáйте (гл несов перех пов мн)
излучáвший (прч несов перех прош ед муж им)
излучáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
излучáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
излучáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
излучáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
излучáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
излучáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
излучáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
излучáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
излучáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
излучáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
излучáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
излучáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
излучáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
излучáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
излучáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
излучáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
излучáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
излучáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
излучáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
излучáвшие (прч несов перех прош мн им)
излучáвших (прч несов перех прош мн род)
излучáвшим (прч несов перех прош мн дат)
излучáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
излучáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
излучáвшими (прч несов перех прош мн тв)
излучáвших (прч несов перех прош мн пр)
излучáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
излучáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
излучáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
излучáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
излучáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
излучáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
излучáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
излучáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
излучáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
излучáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
излучáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
излучáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
излучáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
излучáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
излучáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
излучáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
излучáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
излучáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
излучáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
излучáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
излучáемые (прч несов перех страд наст мн им)
излучáемых (прч несов перех страд наст мн род)
излучáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
излучáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
излучáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
излучáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
излучáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
излучáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
излучáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
излучáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
излучáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
излучáющий (прч несов перех наст ед муж им)
излучáющего (прч несов перех наст ед муж род)
излучáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
излучáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
излучáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
излучáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
излучáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
излучáющая (прч несов перех наст ед жен им)
излучáющей (прч несов перех наст ед жен род)
излучáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
излучáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
излучáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
излучáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
излучáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
излучáющее (прч несов перех наст ед ср им)
излучáющего (прч несов перех наст ед ср род)
излучáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
излучáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
излучáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
излучáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
излучáющие (прч несов перех наст мн им)
излучáющих (прч несов перех наст мн род)
излучáющим (прч несов перех наст мн дат)
излучáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
излучáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
излучáющими (прч несов перех наст мн тв)
излучáющих (прч несов перех наст мн пр)
излучáя (дееп несов перех наст)