исключаться
несов.
排除 páichú, 不能有 bùnéng yǒu
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. 被取消, 被删掉, 排除
2. 不能有, 没有, 不存在
Эта возможность совершенно исключается. 这种可能完全不存在
Благодаря этому исключается возможность ошибочного включения радиолампы в панельку. 因此电子管不可能错插在管座上
Благодаря такому устройству исключается излишняя подача материала и разнос агрегата. 由于这种装置的存在, 就可以避免供料过量和机组的超速
取消
删除
排除
1. 见 1. 见 исключать 的被动
排除, 删除; 取消; из чего 被开除出
1. 排除, 删除; 取消
из чего 被开除出
取消, 删除, 排除
исключиться 的未完成体
исключать 的被动态
слова с:
в русских словах:
составлять
составить исключение - 是例外; 成为例外
сплошь
2) (целиком, без исключения) 完全 wánquán; 全是 quánshì
исключение
нет правила без исключения - 没有无例外的规则
в виде исключения - 作为例外
обработка исключений 异常处理
изъятие
2) (исключение) 例外 lìwài, 破格
вылетать
4) перен. разг. (подвергаться исключению откуда-либо) 被开除, 被撤职; (于体育赛事)被淘汰(出局)
в китайских словах:
不包括在内
не включаться, исключаться
除外
1) не включать; исключать; исключение
2) за исключением; кроме
排拒
отталкивать, отражать, отбрасывать; исключать
被排拒在外 быть исключенным
驱除
изгонять; искоренять, ликвидировать; исключать; изгнание; исключение
防伪标记
исключающая несанкционированный доступ маркировка
异或
исключающее или
异或门
техн. логический элемент исключающее ИЛИ (XOR gate)
有限赔偿保险单
страховой полис, исключающий определенные виды риска
锁定继电器
исключающее реле, lock-up relay, locking relay
逻辑异或
исключающее «или», сложение по модулю 2, XOR, строгая дизъюнкция, поразрядное дополнение, инвертирование по маске, жегалкинское сложение, логическое вычитание, логическая неравнознaчность
申辩无罪
оправдание ввиду исключающих вину обстоятельств; снятие вины; реабилитация; заявить (суду) о своей невиновности; не признавать себя виновным; просить об оправдании подсудимого
除了
исключая, не считая, кроме, помимо
除了 …之(以)外 за исключением..., исключая..., не считая
除了个别的以外 за некоторыми (отдельными) исключениями...
水火不相容
быть несовместимыми, как огонь и вода; взаимно друг друга исключающие; противоположности несовместимы
离
4) lì исключая, за исключением; не считая; без...
监监
2) противоположный; исключающий друг друга
толкование:
несов.1) Становиться недопустимым, невозможным; исчезать, устраняться.
2) Страд. к глаг.: исключать.
примеры:
1.保密处理 2.净化处理
вымарывать, исключать не подлежащую оглашению информацию
不管怎么说——都要考虑一下。
Как бы то ни было, такой вариант нельзя исключать.
也不能排除这样一种可能,也就是伊朗可能会受到诱惑通过向代理恐怖集团提供核子原料来支持其地区野心。
Нельзя исключать и возможность того, что Иран может пожелать укрепить свои региональные амбиции посредством поставок ядерных материалов террористическим группировкам.
争议的存在不应该排除在能够发挥效力的时刻使用武力。
Расхождения во мнениях не должны исключать применение военной силы в ситуациях, где она может принести реальную пользу.
但是这么一直想下去,感觉也不会有什么突破啊…
Нельзя исключать то, что мы идём по ложному следу...
你这么说就不是了。我知道大家以为这有些牵强附会,不过我不认为批判理论是华而不实的学术话题。所以,我认为还是应该考虑这一点的。
Ну, не так буквально. Но, думаю, что, хотя все и считают критическую теорию далеким от реальности либеральным учением, по моему мнению, не стоит исключать этот вариант.
免除刑事责任
исключать уголовную ответственность; избежать уголовной ответственности; освободить от уголовной ответственности
即使有了交涉的希望,但与风魔龙也不是没有一战的可能,要做好准备。
Даже если у нас появится шанс договориться с Двалином, мы не можем исключать другие варианты развития событий. Готовитесь к схватке.
大多数受试者在暂停几个月后会遇到认知恶化的情况。现在你已经下了......相当长时间,现在出现的问题不在于你可能有一个严重的脑损伤。
Большинство испытуемых через несколько месяцев в консервации демонстрируют признаки помрачения рассудка. Ты находишься тут... гораздо дольше, и нельзя исключать, что у тебя может быть незначительное серьезное повреждение мозга.
开除学生
исключать учащегося
我们不该排除这种可能性。
Нельзя исключать такую вероятность.
我认为最好的方法是从他去过的地方着手,一一排除较不可能的地点。
Думаю, лучший метод это найти все места, которые он посещал, и исключать их одно за другим.
拉特南学院经常被迫把作了太危险或太残忍实验的学生逐走。
Руководство Колледжа в Лат-Наме нередко вынуждено исключать студентов, эксперименты которых становятся слишком опасными и жестокими.
排除...的可能性
исключать возможность чего-либо
有28%的可能,没错。在这个模型中,子弹∗可能∗来自一个更远的距离。没有什么能排除这种可能性。我们的推断是不是应该包含马丁内斯∗每一个∗可能的起始点?
Да, с вероятностью 28 %. При таком раскладе ∗действительно∗ могли стрелять с более дальнего расстояния. Такую возможность нельзя исключать. Может, нам стоит просчитать ∗все∗ возможные исходные точки в Мартинезе?
没有什么不可能的,不过——我想强调一点——这个发现跟这个案子不一定有关联。这个案子100%可以提起公诉——没有∗任何∗利它素。
Нельзя исключать никакие варианты, но я хочу подчеркнуть, это совершенно необязательно следует связывать с нашим делом. Оно абсолютно доказуемо безо всяких кайромонов.
货物捆绑方式应避免其掉落或滑落
способы строповки грузов должны исключать возможность падения или соскальзывания застропованного груза
这不是∗纯粹∗的策略立场。我们不能排除警督的过去有一点点……叛逆的阶段。
Не ∗сугубо∗. Нельзя исключать, что у нашего лейтенанта был... бунтарский период в жизни.
这是我们不可忽略的可能性。
Нельзя исключать такую вероятность.
退出现役舰队, 退役
выводить из состава регулярного флота; исключать из состава регулярного флота
морфология:
исключáться (гл несов непер воз инф)
исключáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
исключáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
исключáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
исключáлись (гл несов непер воз прош мн)
исключáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
исключáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
исключáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
исключáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
исключáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
исключáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
исключáйся (гл несов непер воз пов ед)
исключáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
исключáясь (дееп несов непер воз наст)
исключáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
исключáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
исключáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
исключáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
исключáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
исключáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
исключáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
исключáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
исключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
исключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
исключáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
исключáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
исключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
исключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
исключáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
исключáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
исключáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
исключáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
исключáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
исключáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
исключáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
исключáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
исключáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
исключáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
исключáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
исключáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
исключáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
исключáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
исключáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
исключáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
исключáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
исключáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
исключáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
исключáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
исключáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
исключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
исключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
исключáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
исключáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
исключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
исключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
исключáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
исключáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
исключáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
исключáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
исключáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
исключáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
исключáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
исключáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
исключáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
исключáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
исключáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
исключáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
исключáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)