карась
鲫鱼 jìyú, 鲋鱼 fùyú
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[阳]①[复](Carassius)鲫鱼 ; ②(Carassius carassius)鲫鱼
[动]鲫鱼, [复][动]鲫属
鲫鱼, -я(阳)鲫鱼.
鲫鱼, -я(阳)鲫鱼.
鲫鱼
鲫鱼
, -я(阳)鲫鱼
〈动〉鲫鱼, 鲋; [复]鲫属
Карась 卡拉西克
[动]鲫鱼, [复][动]鲫属
鲫鱼, -я(阳)鲫鱼.
鲫鱼, -я(阳)鲫鱼.
鲫鱼
слова с:
в русских словах:
запускать
запускать карасей в пруд - 把鲫鱼放到水池里去
наловить
наловить карасей - 捕获好多鲫鱼
водиться
в пруду водятся караси - 池塘里有鲫鱼
порося
-сяти〔中〕〈旧〉=поросенок. ~ в карася переделать(或 превратить). 〈谚〉硬把猪崽儿说成鲫鱼(指鹿为马). Не было у бабы забот купила себе баба ~. 〈谚〉花钱买麻烦(自寻苦恼).
наудить
-ужу, -удишь; -уженный〔完〕науживать, -аю, -аешь〔未〕кого(二格)钓得(若干). ~ карасей 钓得一些鲫鱼.
сменяться
караул сменился - 卫兵交班了
сменять
сменить караул - 换岗
смена
смена караула - 卫兵换班
расплата
2) перен. (возмездие) 报应 bàoyìng; 报复 bàofù; (кара) 惩罚 chéngfá
почетный караул
стоять в почетном карауле у гроба кого-либо - 在...遗体旁守灵
почетный
почетный караул - 仪仗队
достойный
достойная кара - 应得的惩罚
карачун
-а〔阳〕: карачун пришел кому〈俗〉丧命; 一命呜呼.
хоть
больно, хоть караул кричи - 疼得简直要喊救命
карачки
-чек, -чкам〈复〉: на карачки; на карачках〈俗〉四肢着地; 匍匐. стать на карачки 四肢着地. ползать на карачках 匍匐而行; 爬行.
караул
внутренний караул - 内[部] 卫兵; 部队卫兵队
выставить караул - 放哨
сменить караул - 换哨
карать
карать преступников - 惩处罪犯
карапузик
〔阳〕карапуз 的指小表爱.
караван
караван верблюдов - 骆驼驮运队
СЗК
(Северо-Западный Каратау) 西北卡拉塔乌
наряжать
наряжать кого-либо в караул - 指派...去守卫
в китайских словах:
鲫肋嫩豆腐
карась с нежным соевым творогом
蛤蜊汆鲫鱼
слегка отваренный карась с моллюсками
酥剑鱼
жареный карась с хрустящей корочкой
黑带重牙鲷
южноафриканский карась-барабан (лат. Diplodus cervinus hottentotus)
裸翼鲷
радужный карась
灰鳍棘鲷
черный милий, черный морской карась (лат. Acanthopagrus berda)
红鳍丽眼鲷
натальский карась, натальский дагерад (лат. Chrysoblephus cristiceps)
鲋
1) карась (Carassius auratus Linn)
鲋鱼
карась
鲋鱼困涸辙,难待西江水 карась в высохшей колее не дождется вод Западной реки (пословица, по трактату Чжуан-цзы: далекая помощь не спасает от близкой беды)
车辙鲋鱼
карась в сухой колее (обр. в знач.: в исключительно тяжелом положении, на краю гибели)
井鲋
карась, попавший в колодец (и стремящийся вернуться в реку; обр. о человеке, тоскующем по родине)
鲫鱼
карась
鲫瓜儿
карась
鲫
карась
麻辣酥鱼
жареный карась с хрустящей корочкой, с сычуаньским перцем
鲋鱼涸辙
как карась в сухой колее [гибнущий от недостатка воды]; (обр. в знач.: быть в отчаянном положении)
铆台
карась
鲷
морской карась
真鲷 красный морской карась, красный тай (Pagrus major)
大西洋芦鲷
бахонадо, морской карась-бахонадо, калам-бахонадо, карась-болванчик (лат. Calamus bajonado)
鳑魮鲫
карась золотой (обыкновенный или круглый)
银金鲷
хризофрис, новозеландский карась (лат. Chrysophrys auratus)
鲫鱼求救
дорога ложка к обеду; досл. карась просит о помощи
切齿鲷
бронзовый карась, готтентот
辙鲋
карась в колее (по Чжуан-цзы; обр. в знач.: в исключительно тяжелом положении, на краю гибели)
涸辙之鲋
карась в пересохшей колее, обр. как рыба без воды; в безвыходном положении; на краю гибели
文鱼
1) серебряный карась
豆腐鲫鱼
жареный карась с соевым творогом
篦子
2) карась (на проф. языке рыбаков)
酿荷包鲫鱼
карась с начинкой из свиного фарша
真鲷
красный пагр, красный тай, красный морской карась (лат. Pagrus major)
鲫鱼蒸蛋
карась с приготовленными на пару яйцами
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Пресноводная рыба семейства карповых с красноватыми плавниками.
синонимы:
см. наивныйпримеры:
[直义] 一条鲫鱼跑掉了, 两条鲫鱼跑掉了, 第三条鲫鱼兴许跑不掉.
[释义] 某事几次失败以后也许会成功.
[用法] 希望取得成功, 希望最后有好运时说.
[例句] - А больно тебе хотелось поддеть нас с Меркуловым? - усмехнулся Зиновий Алексеевич. - Ещё бы! - смеясь, отвечал Марко Данилович. - На плохой бы конец тысяч сорок
[释义] 某事几次失败以后也许会成功.
[用法] 希望取得成功, 希望最后有好运时说.
[例句] - А больно тебе хотелось поддеть нас с Меркуловым? - усмехнулся Зиновий Алексеевич. - Ещё бы! - смеясь, отвечал Марко Данилович. - На плохой бы конец тысяч сорок
один карась сорвётся другой сорвётся третий бог даст и попадётся
狗鱼待在海里, 就是为了鲫鱼不打盹; 水里既然有狗鱼, 鲫鱼就不能打盹; 水里有大鱼, 小鱼别马虎.
на то и щука в море чтобы чтоб карась не дремал
морфология:
карáсь (сущ одуш ед муж им)
карася́ (сущ одуш ед муж род)
карасю́ (сущ одуш ед муж дат)
карася́ (сущ одуш ед муж вин)
карасЁм (сущ одуш ед муж тв)
карасе́ (сущ одуш ед муж пр)
караси́ (сущ одуш мн им)
карасе́й (сущ одуш мн род)
карася́м (сущ одуш мн дат)
карасе́й (сущ одуш мн вин)
карася́ми (сущ одуш мн тв)
карася́х (сущ одуш мн пр)