контровка
〔名词〕 锁住
保险
1. 锁住, 保险
2. 保险; 锁住
3. 锁紧卡圈; 保险装置; 销; 锁住
锁住, 保险; 保险; 锁住; 锁紧卡圈; 保险装置; 锁住; 销
-и[阴][常用复] контровки, -век 手, 胳膊
锁住, 保险保险; 锁住锁紧卡圈; 保险装置; 销; 锁住
制动(作用), 止动; 制动系统(装置), 闭锁, 闭塞
①锁住, 锁紧, 保险②保险铁丝, 锁紧保险丝③销
①锁定, 卡紧②制动销, 保险装置, 闭锁装置
<技>контрить 的
锁住
保险
保险, 锁紧, 锁紧卡圈, 保险装置
-и[阴]контрить 的动
锁住, 保险; 保险铁丝, 销
保险, 锁住
保险,锁住; 锁住,保险
в русских словах:
ставить
ставить под чей-либо контроль - 置于...的监督下
АВК
(аппаратура вычисления и контроля) 计算和检测设备
доминирование
(в регионе, стране) 霸权 bàquán, 统治 tǒngzhì; (контроль) 控制 kòngzhì, 支配 zhīpèi; (в биологии) 显性 xiǎnxìng; (преимущество) 优势 yōushì
СКК
1) (санитарно-карантинный контроль) 卫生检疫检测
2) (служба контроля качества) 质量检测部门
антидопинговый
антидопинговый контроль - 兴奋剂检查
ФСТЭК
(Федеральная служба по техническому и экспортному контролю Российской Федерации) 俄罗斯联邦技术与出口监督局 éluósī liánbāng jìshù yǔ chūkǒu jiāndūjú
рождаемость
контроль над рождаемостью - 节育
накс
НАКС - 国家焊接检验机构(Национальное Агентство Контроля сварки) (аналог китайского 国家焊接材料质量监督检验中心)
контрольный
1) (осуществляющий контроль) 检查[的] jiǎnchá[de], 监督[的] jiāndū[de]; (осуществляющий управление) 控制[的] kòngzhì[de], 管制[的] guǎnzhì[de]
контрольный редактор - 检查编辑
контрольная работа (в учебном заведении) - 测验
2) (служащий для контроля) 规定的 guīdìngde
контрольные сроки - 定期
контрольные цифры - 控制数字
линейный
линейный контролер - 线路检查员
контроль
контроль за качеством работы - 检查工作质量
контроль над ценами - 物价管制
взять под контроль что-либо - 对...控制; 控制...
взять под особый контроль - 特别监管
орган государственного контроля - 国家监察机关
отдел технического контроля - 技术检查科
3) собир. (контролеры) 检查人员 jiǎnchá rényuán
контролировать
(проверять) 检查 jiǎnchá, 监察 jiānchá; (наблюдать) 监督 jiāndū; (держать под своим контролем) 控制 kòngzhì
контролировать чью-либо работу - 检查...的工作
контролировать положение - 控制局势
контролерский
〔形〕контролер 的形容词.
надзор
2) (орган контроля)
плановый мониторинг
(контроль) 例行监测
СКУД
система контроля и управления доступом, 访问监督管理系统, 门禁管理系统
неослабный
неослабный контроль - 毫不放松的监督
ЦКВП
(Центр контроля воздушного пространства) 空域控制中心
финансовый
финансовый контроль - 财政监督
УГКОИП
(Управление государственного контроля охраны и использования памятников истории и культурыг Москвы) 莫斯科国家文物保护和利用监管局
АКИД
(автоматизированный контроль исполнительской дисциплины) 监督处理文件的自动装置
ВЭК России
(Федеральная служба России по валютному и экспортному контролю) 俄罗斯联邦外汇与出口监督局
АКВР
(Агентство по контролю над вооружениями и разоружению) 军备监督与裁军署
контролер
таможенный контролер - 关税检查员
ЦПКБ
(центральный пост контроля безопасности) 中央安全监察站
завконт
(=заведующий контроль) 办事处主任
право
право контроля - 监督权
условие
выполнить все условия контракта - 履行合同的所有条款
форма
форма контракта - 合同程式
недействительный
контракт недействителен - 契约无效
трудовое соглашение
劳动协议书; 劳动合同 (контракт)
в китайских словах:
保险丝保险
проволочная контровка
加铁线保险
контровка проволокой
用铁丝缠紧
контровка проволокой
加铁线保险, 用铁丝缠紧
контровка проволокой
拉杆保险
контровка тяг
锁住操纵杆
контровка тяг управления
保险丝锁紧
проволочная контровка
油门销
контровка газа
保险
保险契约 страховой договор (контракт)
4) контровка
примеры:
(站)拉绳钩结, 拉绳扣
контровочная петля фала
(锁紧)保险丝
контровочная проволока
{站}拉绳钩结
контровочная петля фала
{锁紧}保险丝
контровочная проволока
保险叉(炸弹引信的)
контровочная скоба
锁紧垫圈,保险垫圈
контровая (контровочная) шайба
морфология:
контро́вка (сущ неод ед жен им)
контро́вки (сущ неод ед жен род)
контро́вке (сущ неод ед жен дат)
контро́вку (сущ неод ед жен вин)
контро́вкою (сущ неод ед жен тв)
контро́вкой (сущ неод ед жен тв)
контро́вке (сущ неод ед жен пр)
контро́вки (сущ неод мн им)
контро́вок (сущ неод мн род)
контро́вкам (сущ неод мн дат)
контро́вки (сущ неод мн вин)
контро́вками (сущ неод мн тв)
контро́вках (сущ неод мн пр)