маслина
1) (плод) 齐墩果 qídūnguǒ; 橄榄 gǎnlǎn, 青果 qīngguǒ (разг.)
2) (дерево) 齐墩果[树] qídūnguǒ[shù]; 橄榄树 gǎnlǎnshù (разг.)
橄榄树
(阴)
1. 齐墩果属; 齐墩果树, 油橄榄树
2. 齐墩果, 油橄榄果
橄榄树, (阴)
1. 齐墩果属; 齐墩果树, 油橄榄树
2. 齐墩果, 油橄榄果
〈植〉
1. 油橄榄, 木犀榄; 木犀榄属
культурная маслина 油橄榄, 木犀榄
2. 油
3. 〈
1. 齐墩果属; 齐墩果树, 油橄榄树
2. 齐墩果, 油橄榄果
-ы[阴, 常用复数][罪犯]子弹, 枪子儿; 外国莲子, "花生米"
получить маслину 被子弹打死, 吃了枪子儿
(оливка)(Olea)齐墩果属
масленок подлиственничный дикая (Olea oleaser Hoffm.et Link.)棕榄齐墩果
(оливка)(Olea)齐墩果属
маслина дикая (Olea oleaser Hoffm.et Link.)棕榄齐墩果
[植]洋橄榄, 油橄榄, 木犀榄, 木犀榄属
слова с:
маслинный альдегид
маслины
городской маслихат
маслить
маслиться
маслихат
масличность
масличные культуры
масличный
в русских словах:
помаслить
〔完〕见 маслить.
куркумовый
куркумовое масло - 姜黄油
топить
топить масло - 炼油
эфирный
эфирное масло - 香精油; 芳香油
сивушный
〔形〕сивуха 的形容词. 〈〉 Сивушное масло 杂醇油.
столовый
столовое масло - 食用油
вымакать
-аю, -аешь〔完〕что〈口〉浸完, 蘸完. ~ все масло 蘸完所有的油.
рафинированный
⑴рафинировать 的被形过. ⑵〔形〕〈专〉精炼的, 精制的, 净的. ~ое масло 净油. ⑶〔形〕〈转, 书〉非常讲究的; 极精致的; 彻头彻尾的, 地道的. ~ вкус 非常讲究的口味. ~ негодяй 地道的坏蛋; ‖ рафинированность〔阴〕(用于③解).
заправляемый
перезаправляемый маслом - 可以重复注油
как по маслу
все идет как по маслу! - 一切进行得很顺利!
зажаривать
(на огне) 烤 kǎo; (в кипящем масле) 炸 zhá; (на сковороде) 煎 jiān
заливать
заливать масло в лампу - 把油倒入灯内
жарить
1) (на сковороде) 煎 jiān; (над пламенем) 烤 kǎo; (в кипящем масле) 炸 zhá
жареный
(на сковороде) 煎的 jiānde; (над пламенем) 烤的 kǎode; (в кипящем масле) 炸的 zháde
горкнуть
发苦味 fākǔwèi, 变苦 biànkǔ; (о масле) 酸败 suānbài
бобовый
бобовое масло - 豆油
капать
капать маслом на скатерть - 向桌布上滴上几滴油
под
та бочка под маслом - 那个桶装着油
класть
класть масло - 加油
растительный
растительное масло - 植物油
кокосовый
кокосовое масло - 椰油
розовый
розовое масло - 玫瑰油
кукиш
〔阳〕〈口〉表示轻蔑拒绝或嘲弄等的一种手势(握住拳头, 将拇指从食指与中指中间伸出来). показать (кому) ~ 向…做嘲弄的手势. 〈〉 Кукиш с маслом получить (或 дать)〈俗〉什么也得不到 (或不给).
сметанный
〔形〕酸奶油(制)的. ~ое масло 酸奶油.
купоросный
〔形〕硫酸盐的; 含硫酸盐的. 〈〉 Купоросное масло(浓)硫酸; 矾油.
терпентинный
〔形〕松节油(制)的. 〈〉 Терпентинное масло 松节油.
лавандовый
〔形〕〈植〉熏衣草(制)的. ~ое масло 熏衣草油.
хлопковый
хлопковое масло - 棉籽油
летучий
летучие масла - 挥发油
ВМ
1) (вакуумное масло) 真空油
14) (выключатель масляный) 油开关
льняной
льняное масло - 亚麻油
в китайских словах:
木犀榄属
маслина
西青果
тибетская олива (маслина)
藏青果
тибетская олива (маслина)
油橄榄
1) олива европейская, маслина культурная, маслина европейская, оливковое дерево (лат. Olea europaea)
2) олива, маслина (плод)
洋橄榄
маслина, оливка
橄榄
1) бот. маслина европейская, оливковое дерево, оливка (лат. Olea europaea L.)
南威
2) оливка, маслина
木樨榄属
бот. род маслина, олива (лат. Olea)
青果
2) оливка, маслина
青榄
маслина, олива
青子
оливка, маслина
阿列布
бот. маслина европейская (Olea europaea L.)
齐暾果
бот. маслина европейская, оливковое дерево, оливка (Olea europaea L.)
橄榄树
маслина, олива (дерево)
来子
маслина (плод)
齐墩果树
маслина европейская, оливковое дерево (Olea europaea)
谏果
маслина, олива
马斯林娜
Маслина (фамилия)
桂
5) душистая маслина (в ботанике 木犀 Osmanthus fragrans Lour.)
толкование:
ж.1) Вечнозеленое южное дерево семейства маслиновых, с мелкими душистыми цветками и съедобными, видом напоминающими сливу, плодами; оливковое дерево.
2) Плод такого дерева.
примеры:
难怪你们这些条子每天都被枪击——可不能带着∗那种∗态度参战争。
Неудивительно, что вы, копы, каждый день маслины ловите — как с таким отношением воевать?
морфология:
масли́на (сущ неод ед жен им)
масли́ны (сущ неод ед жен род)
масли́не (сущ неод ед жен дат)
масли́ну (сущ неод ед жен вин)
масли́ной (сущ неод ед жен тв)
масли́ною (сущ неод ед жен тв)
масли́не (сущ неод ед жен пр)
масли́ны (сущ неод мн им)
масли́н (сущ неод мн род)
масли́нам (сущ неод мн дат)
масли́ны (сущ неод мн вин)
масли́нами (сущ неод мн тв)
масли́нах (сущ неод мн пр)