мимоза
含羞草 hánxiūcǎo
含羞草
(阴)
1. <植>含羞草(属)
2. <转>爱介意的人, 气量小的人
3. 金合欢(属)的俗称
含羞草, (阴)
1. <植>含羞草(属)
2. <转>爱介意的人, 气量小的人
3. 金合欢(属)的俗称
1. [植]含羞草(属)
2. <转>爱介意的人, 气量小的人
3. 金合欢(属)的俗称
1. 含羞草
2. <转>爱介意的人, 气量小的人
3. 金合欢(属)的俗称
1. 〈植〉含羞草; 含羞草属
стыдливая мимоза 含羞草
2. 〈
3. 〈
1. 含羞草 ; 2. <转>爱介意的人, 气量小的人 ; 3. 金合欢(属)的俗称
含羞草; 〈转〉爱介意的人, 气量小的人; 金合欢(属)的俗称
①(Mimosa L.)含羞草属(豆科) ; ②含羞草
-ы[阳][罪犯]<谑>日本人
слова с:
в русских словах:
прокатить
3) (промчаться мимо) 飞驰过去 fēichíguòqu
машина прокатила мимо - 汽车从旁边飞驰过去了
проносить
2) (что-либо мимо кого-чего-либо) 把...带过去 bǎ...dàiguòqu; 把...抬过去 bǎ...táiguòqu; 把...背过去 bǎ...bēiguòqu; 拿着...走过去 názhe...zǒuguòqu
проезжать
проехать мимо дома - 从房子旁边走过
пройти мимо кого-чего-либо
прошли пройти мимо талантливого произведения - 忽视了有天才的著作
провозить
1) (мимо кого-чего-либо через что-либо) 运过去 yùnguòqu
провезти мимо школы - 从学校旁边运过去
пробегать
1) (мимо, вдоль) 跑过 pǎoguò
пробежать мимо дома - 从房子前跑过去
поползти
поезд пополз мимо людей. - 火车从人们身旁徐徐开过
миновать
1) несов. и сов. (проезжать, проходить мимо) 走过 zǒuguò
проползать
爬 pá; (мимо чего-либо) 爬过去 páguòqu; (внутрь чего-либо) 爬进 pájìn, 爬入 párù
прошествовать
Лесокомбинат, колонной человек в сто, тоже прошествовал мимо окна под духовую музыку, неся впереди тяжелое, очень яркое бархатное знамя. (Обухова) - 木材综合加工厂, 约100人排成纵队, 一面非常鲜艳的丝绒大旗打头, 在吹奏乐声中也得意洋洋地从窗前走过.
разъехаться
2) (проехать мимо не задевая друг друга) 错车 cuòchē
мимо
пройти мимо - 从旁边去过
проехать мимо (о машине, поезде) - 不停留地开过去
мимо пролегала дорога - 附近有一条道路
проехать мимо деревни - 从村子旁边驶过
он только что прошел мимо нас - 他刚才在我们旁边走过
взревывать
Иногда и в самом селе, и мимо него, и совсем в стороне взревывали мотоциклы. (Фадеев) - 有时在村里, 有时在村边, 有时则在远处不时听到摩托车的轰鸣声.
разминуться
2) (пройти, проехать мимо) 走过去 zǒuguòqu; (о машинах) 开过去 kāiguòqu
проходить
она прошла мимо меня - 她在我面前走过去了
проскользнуть
(незаметно пройти мимо) 一下子溜过去, 偷偷地走过去; (внутрь чего-либо) 溜进, 偷偷地走进
Какая-то тень проскользнула мимо меня — это она. 一个身影从我身边掠过——这是她
проскользнуть мимо ушей - 从耳边溜过
проскакать
(мимо чего-либо, через что-либо) 飞奔过去 fēibēnguòqu, 跑过去 pǎoguòqu
в китайских словах:
含羞草沙拉
салат «Мимоза»
银荆花沙拉
салат «Мимоза»
米莫莎
Мимоза (коктейль)
含羞草属
род мимоза (лат. Mimosa)
十字架三
Бекрукс, Мимоза (звезда созвездия Южный Крест)
含羞草
мимоза стыдливая (лат. Mimosa pudica)
толкование:
1. ж.1) Тропическое растение семейства бобовых, некоторые виды которого отличаются особой чувствительностью листьев, сворачивающихся при малейшем прикосновении к ним.
2) разг. Вид акации - акация серебристая - с мелкими желтыми, собранными в метелку цветками.
2. м. и ж. разг.
1) Изнеженный человек.
2) перен. Обидчивый человек.
примеры:
你被缠住 了吗?
Что ты как мимоза?
морфология:
мимо́за (сущ неод ед жен им)
мимо́зы (сущ неод ед жен род)
мимо́зе (сущ неод ед жен дат)
мимо́зу (сущ неод ед жен вин)
мимо́зой (сущ неод ед жен тв)
мимо́зою (сущ неод ед жен тв)
мимо́зе (сущ неод ед жен пр)
мимо́зы (сущ неод мн им)
мимо́з (сущ неод мн род)
мимо́зам (сущ неод мн дат)
мимо́зы (сущ неод мн вин)
мимо́зами (сущ неод мн тв)
мимо́зах (сущ неод мн пр)