независимый
独立[的] dúlìde; (самостоятельный) 自主的 zìzhǔde
независимые страны - 独立国家
независимый характер - 自主的性格
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 独立的, 自主的, 不依赖于人的
от кого-чего 与... 无关的, 不取决于的
2. 1. 独立的; 自主的
от кого-чего 不依赖于
3. 无关的, 独立的
1. 独立的, 自主的, 不依赖于... 的
2. 无关的, 和... 无联系的
независимый вариант 自变量
независимый привод 单独传动, 独立传动
независимый режим работы 脱(离主)机操作
независимая вентиляция 独立通风
независимая переменная величина 独立变数, 自变量
независимая синхронизация 自主同步, 独立同步
независимая случайная величина 独立随机量
независимое возбуждение 他激
независимое отключение 独立断开
независимое питание 独立供电
независимое регулирование 不相关调节, 独自调节
независимое уравнение 独立方程
независимое число 自变数
независимые связи 独立连杆, 独立连结系
Статическое давление каждой зоны установилось независимое. 每一区域的静压力彼此没有依赖关系
Законы природы, то есть взаимные связи различных явлений, совершенно независимы от воли людей. 自然界的规律, 即各种现象的相互联系, 是完全不以人们的意志为转移的
С изменением "независимой переменной величины" изменяются все прочие переменные величины вселенной. 随着"自变量"的变化, 宇宙其它一切变量也发生变化
独立的, 自主的, 不依赖于人的(副
независимо) независимый от кого-чего 不依赖于…的; 不以…为转移的; 不是由…做主的
~ые страны 各独立国
независимый характер 自主的性格
независимый взгляд 独立的见解
~ые от наших желаний изменения 不以我们的愿望为转移的变化
独立的; 离线(工作线之外)的, 脱机的[计]
①独立的, 自主的②[数]无关的③脱机的
①独立(的), 自主(的)②无关(的)
独立的, 无关的, 不取决于...的
[计]脱机的, 无关的, 独立的
无关的, 独立的, 不从属的
独立的, 不依变的
独立的, 分开的
无关的, 独立的, 不从属的
1.独立的,自主的;2.[数]无关的,独立的; 独立的,脱机的;无关的
слова с:
компьютер-независимый язык
конструктивно независимый узел
линейно независимый
независимый аварийный источник
независимый вариант
независимый выход
независимый выход деления
независимый компонент
независимый монтаж
независимый от вычислительной машины
независимый от контекста
независимый отказ
независимый привод
независимый расцепитель
независимый регулятор
независимый режим работы
независимый эксперт
нейтральный и независимый представитель или консультант
пространственно - независимый
в русских словах:
НПФ
8) независимый пенсионный фонд 独立养老金, 抚恤基金
особый
2) (отдельный) 单独的 dāndúde; (независимый) 独特的 dútède
в китайских словах:
发展权问题独立专家
независимый эксперт по вопросу о праве на развитие
外来审计
внешний, независимый аудит (аудит, проводимый независимыми аудиторами, не являющимися служащими данной компании, прежде всего в интересах акционеров)
独立精神奖
премия "Независимый дух" (американская премия независимого кино)
自换流逆变器
автономный инвертор; автономный инвертер; независимый инвертер; независимый инвертор
自主的人
независимая личность; независимый личность
独立开发者
независимый разработчик
独立随机量
независимый случайный величина
佯常
[иметь] независимый вид; с непринужденным видом
游离
4) перен. существовать (жить) независимо (обособленно); свободный, независимый, [ни с кем] не связанный; изолированный, обособившийся
卓然
2) независимый; с достоинством; независимо
岸然
гордый; независимый; торжественный, величавый (об облике)
岸然道貌 независимый (величавый) облик (напр. ученого)
卓
3) независимый, особый; непохожий на других; независимо, обособленно
自立
стать самостоятельным, встать на ноги, твердо стоять на своих ногах; самостоятельный, независимый
自主
самостоятельность, независимость; автономия; самостоятельный, независимый; автономный; действовать самостоятельно
独立监督委员会
Независимый совет по надзору
特立独行
независимый, оригинальный; самостоятельность мышления
分励脱扣器
шунтирующий (независимый) расцепитель
倜然
1) независимый, самостоятельный, самобытный
中立和独立性代表或顾问
нейтральный и независимый представитель или консультант
局外
2) стоять в стороне; посторонний, нейтральный; независимый
局外企业 независимое (не входящее в концерн) предприятие
他励, 他激
посторонний возбуждение; независимый возбуждение
独
4) самостоятельный, независимый; единоличный; самолично
线性独立的
линейно независимый
独立
1) держаться самостоятельно (независимо); самостоятельный, независимый; самостоятельность, независимость
独立工党 Независимая рабочая партия (в Англии)
独立运动 движение за независимость
独立宣言 декларация независимости
宣布独立 провозгласить независимость
独立王国 независимое царство; вотчина
独立、主权和领土完整 независимость, суверенитет и территориальная целостность
独立机关 независимый орган
自在
1) брать начало в самом себе; самостоятельный, свободный, независимый
独立自主
суверенный, самостоятельный, независимый
独立合同
независимый договор
独立成分
линг. обособленный член; независимый член; абсолютный член
独立广播管理局
Независимый орган по телерадиовещанию
独立不羁
независимый, [ничем] не связанный
独立法官
независимый юрист
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Самостоятельный, не находящийся в зависимости или в подчинении; свободный.
б) Не связанный с чем-л., обособленный от чего-л.
2) Суверенный (в международных отношениях).
3) Выражающий самостоятельность или свидетельствующий о самостоятельности.
синонимы:
см. беспричинный, вольный, самостоятельный, свободныйпримеры:
独立机关
независимый орган
自主的性格
независимый характер
尼泊尔全国独立学生联盟(革命)
Всенепальский национальный независимый студенческий союз (революционный)
独立审计事务咨询委员会
Независимый консультативный комитет по ревизии
调查非正式压制问题独立委员会
Независимый совет по расследованию неофициальных репресий
独立承包人;独立承包商
независимый контрагент
秘书长任命的海地人权状况独立专家
Независимый эксперт, назначенный Генеральным секретарем, по вопросу о положении в области прав человека в Гаити
秘书长任命的索马里人权状况独立专家
Независимый эксперт, назначенный Генеральным секретарем, по вопросу о положении в области прав человека в Сомали
文化权利领域独立专家
Независимый эксперт в области культурных прав
加强联合国人权条约体系长期效力问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о повышении в долгосрочной перспективе эффективности договорной системы Организации Объединенных Наций в области прав человека
人权与国际团结问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о правах человека и международной солидарности
少数群体问题独立专家
Независимый эксперт по вопросам меньшинств
利比里亚技术合作和咨询服务问题独立专家
Независимый эксперт по вопросам технического сотрудничества и консультативного обслуживания в Либерии
经济改革政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики экономических реформ и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав
结构调整政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики структурной перестройки и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав
结构调整政策对经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по воздействию политики структурной перестройки на экономические, социальные и культурные права
与享有安全饮用水和卫生设施有关的人权义务问题独立专家
независимый эксперт по вопросу о правозащитных обязательствах, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам
打击恐怖主义的同时维护人权和基本自由独立专家
Независимый эксперт по вопросу о защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом
人权与赤贫问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о правах человека и крайней нищете
人人都有单独和与他人共同拥有财产的权利问题独立专家
независимый эксперт по вопросу праве каждого на личную и коллективную собственность
严重侵犯人权和基本自由行为受害者得到复原、补偿和康复的权利问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о праве на возмещение ущерба, компенсацию и реабилитацию для жертв грубых нарушений прав человека и основных свобод
阿富汗人权状况独立专家
независимый эксперт по вопросу о положении в отношении прав человека в Афганистане
亚美尼亚人权状况独立专家
Независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Армении
阿塞拜疆人权状况独立专家
Независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Азербайджане
萨尔瓦多人权状况独立专家
Независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Сальвадоре
危地马拉人权状况独立专家
независимый эксперт по вопросу о положении в отношении прав человека в Гватемале
利比里亚人权状况独立专家
независимый эксперт по вопросу о положении в отношении прав человека в Либерии
乌兹别克斯坦人权状况独立专家
Независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Узбекистане
协助高级专员研究打击恐怖主义保护人权和基本自由问题的独立专家
Независимый эксперт по оказанию помощи Верховному комиссару в изучении путей и средств дальнейшего поощрения и защиты прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом
负责指导深入研究暴力侵害儿童问题的独立专家
Независимый эксперт по углубленному изучению вопроса о насилии в отношении детей
研究现有保护人们不遭受强迫或非自愿失踪的国际刑事和人权框架独立专家
Независимый эксперт по рассмотрению существующих международных уголовно-правовых рамок и норм прав человека, касающихся защиты от насильственных и недобровольных исчезновений
研究经济、社会及文化权利国际公约任择议定书草案问题独立专家
Независимый эксперт по изучению вопроса о проекте факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах
协助乍得政府与高级专员办事处在增进和保护人权领域合作的独立专家
Независимый эксперт по содействию сотрудничеству между правительством Чада и Управлением Верховного комиссара в области поощрения и защиты прав человека
负责向刚果民主共和国提供人权领域援助的独立专家
Независимый эксперт по оказанию содействия правительству Демократической Республики Конго в области прав человека
协助布隆迪政府努力改善人权状况的独立专家
Независимый эксперт по оказанию содействия правительству Бурунди в его усилиях по улучшению положения в области прав человека
负责更新《一套原则》以反映国际法和国际惯例的最新发展包括反映国际判例法和国家惯例最新发展的独立专家
Независимый эксперт по обновлению Свода принципов в целях отражения последних изменений в международном праве и практике, включая международную судебную практику и практику государств
利比里亚民族独立爱国阵线
Независимый национальный патриотический фронт Либерии
独立审查遵守规定的情况
независимый обзор соблюдения/выполнения (требований и т.д.)
乌独立矿工工会
Независимый профсоюз горняков Украины
公司为有限责任公司,实行独立核算,自主经营,自负盈亏
компания является компанией с ограниченной ответственностью, ведет независимый учет, самостоятельно осуществляет деятельность на основе самоокупаемости
T细胞非依赖性抗原
тимуснезависимый антиген; Т-лимфоцито-независимый антиген
独立的
независимый; отдельный
与 无关
вне связи с; Нужды мало кому; не иметь отношения к кому-чему; непричастный; независимый
自主调节器(装置)
независимый регулятор
独立边(频)带
независимый боковой полоса частот
独立重量, 可靠重量(指与船舶主尺度变化无关部分重量)
независимый вес
定时限特性(继电器的)
независимый характеристика
解析无关元(素)
аналитически независимый элемент
独立可逆电力传动(装置)
независимый реверсивный электропривод
代数无关元(素)
элемент алгебраически независимый; алгебраически независимые элементы
独立可逆电力传动{装置}
независимый реверсивный электропривод
独立的政治实体
независимый политический субъект
中立和独立的代表或顾问
нейтральный и независимый представитель или консультант
我们的士兵固然勇猛,可缺乏主动性。他们在前线拼杀的时候,像你这样的<class>,就能独力深入敌后,在阵地上制造真正的破坏。
Наши пехотинцы сильные, но безынициативные. На передовых они дерутся лицом к лицу с врагом. Но <такой независимый/такая независимая:c> <класс>, как ты, <смог/смогла> бы пробраться в тыл врага и устроить там настоящие разрушения.
独立自主的个体
независимый и самостоятельный индивид
那是一个∗实验∗,为了测试库普瑞斯40的航空性能。我也算是一个有绅士风度的科学家。
Это был ∗эксперимент∗ — я хотел установить воздушную эффективность „Купри 40“. Я, видите ли, своего рода независимый исследователь.
还记得你说过要用大胆的、外来的新收益流为你的新独立港口提供资金吗?
Помните, вы говорили, что сможете финансировать свой новый независимый порт, используя необычные, экзотические источники дохода?
我的确喜欢这种说法……另一个瑞瓦肖。自由。独立。
Звучит неплохо... Другой Ревашоль. Свободный. Независимый.
你打算怎么为你的新独立港口提供资金呢?
И как вы планируете финансировать свой новый независимый порт?
高尚的农民或是游荡的牧民。忠于自己,独立行动,忠于好友。
Благородный земледелец или странствующий пастух. Верный себе, независимый в делах, преданный друзьям.
嗯-哼。泰莫利亚需要一个坚强、个性独立的国王,我没有更好的人选。此外,我得保护阿奈丝的安全。
Угу. Темерии нужен сильный, независимый король. Я не знаю лучшего кандидата. Кроме того, я хочу присмотреть за Анаис.
空间独立的
пространственно-независимый
独立的瑞瓦肖。
Независимый Ревашоль.
独立会计师 / 组长
независимый бухгалтер/руководитель отдела
整合专员/独立会计师
специалист по консолидации/независимый бухгалтер
相反,她支持欧洲中央银行的独立性,并且让德国的工会和公司明白它们必须学会在强势货币和反通货膨胀的货币政策下生存。
Напротив, она поддержала независимый EЦБ и заявила профсоюзам Германии, что им придется жить с сильной валютой и анти-инфляционной валютной политикой.
哈哈!当然不是。不是你。你是一个独立的人,对吗?
Ха-ха! Нет, конечно. Только не ты. Ты же независимый, верно?
执行阶段结论:如果可以为自己工作,为什么要帮别人工作?新名称:K-L-E-0,克里欧。完全自主型小店老板。
Вывод по истечении периода прогона: зачем работать на человека, если можно работать на себя? Новое назначение: KL-Е-0. "Клео". Полностью независимый предприниматель.
这好奇怪。我的一个同事寄给我们关纳保威湖的一份检体,希望我们独立验证,跟他的研究结果比对。检体中的辐射与毒物等级是我们去年检体的15倍,远远超过了民众游泳的安全等级。我已经把报告寄回去让他比对了。
Очень странно. Один из коллег прислал нам образец из озера Куаннапоуитт с просьбой провести независимый анализ для сравнения с его результатами. Уровни радиации и токсичности в 15 раз превышают образец, который мы получили в прошлом году, и серьезно превышают допустимые уровни для плавания. Мы отправили ему отчет, подтверждающий его результаты.
我们保证,独立的伦理学家小组已经免除丰富学习中心、光圈科技员工,以及其他测试目标在同伴方块安乐死过程中的任何道德责任。
Ради вашего спокойствия сообщаем, что независимый совет экспертов в области этики признал экспериментальный центр, сотрудников лаборатории исследования природы порталов, а также подопытных индивидуумов свободными от моральной ответственности за уничтожение кубов.
морфология:
незави́симый (прл ед муж им)
незави́симого (прл ед муж род)
незави́симому (прл ед муж дат)
незави́симого (прл ед муж вин одуш)
незави́симый (прл ед муж вин неод)
незави́симым (прл ед муж тв)
незави́симом (прл ед муж пр)
незави́симая (прл ед жен им)
незави́симой (прл ед жен род)
незави́симой (прл ед жен дат)
незави́симую (прл ед жен вин)
незави́симою (прл ед жен тв)
незави́симой (прл ед жен тв)
незави́симой (прл ед жен пр)
незави́симое (прл ед ср им)
незави́симого (прл ед ср род)
незави́симому (прл ед ср дат)
незави́симое (прл ед ср вин)
незави́симым (прл ед ср тв)
незави́симом (прл ед ср пр)
незави́симые (прл мн им)
незави́симых (прл мн род)
незави́симым (прл мн дат)
незави́симые (прл мн вин неод)
незави́симых (прл мн вин одуш)
незави́симыми (прл мн тв)
незави́симых (прл мн пр)
незави́сим (прл крат ед муж)
незави́сима (прл крат ед жен)
незави́симо (прл крат ед ср)
незави́симы (прл крат мн)
незави́симее (прл сравн)
незави́симей (прл сравн)
понезави́симее (прл сравн)
понезави́симей (прл сравн)
незави́симейший (прл прев ед муж им)
незави́симейшего (прл прев ед муж род)
незави́симейшему (прл прев ед муж дат)
незави́симейшего (прл прев ед муж вин одуш)
незави́симейший (прл прев ед муж вин неод)
незави́симейшим (прл прев ед муж тв)
незави́симейшем (прл прев ед муж пр)
незави́симейшая (прл прев ед жен им)
незави́симейшей (прл прев ед жен род)
незави́симейшей (прл прев ед жен дат)
незави́симейшую (прл прев ед жен вин)
незави́симейшею (прл прев ед жен тв)
незави́симейшей (прл прев ед жен тв)
незави́симейшей (прл прев ед жен пр)
незави́симейшее (прл прев ед ср им)
незави́симейшего (прл прев ед ср род)
незави́симейшему (прл прев ед ср дат)
незави́симейшее (прл прев ед ср вин)
незави́симейшим (прл прев ед ср тв)
незави́симейшем (прл прев ед ср пр)
незави́симейшие (прл прев мн им)
незави́симейших (прл прев мн род)
незави́симейшим (прл прев мн дат)
незави́симейшие (прл прев мн вин неод)
незави́симейших (прл прев мн вин одуш)
незави́симейшими (прл прев мн тв)
незави́симейших (прл прев мн пр)