неспособный
没有能力的 méiyǒu nénglì-de; 不能的 bùnéngde, 不会的 bùhuìde
неспособный к рисованию - 没有绘画能力的
она неспособна понять - 她不能明白
он неспособен на такой дурной поступок - 他不会干这样的蠢事
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
没有能力的, 没有本领的, 不会做出的, 没有才能的, -бен, -бна(形)
1. (只用全)无才干的, 无才能的
неспособный мальчик 无才干的男孩
2. (只用全) (к чему 或接原形)没有... 能力的, 不长于... 的
неспособный к рисованию 不长于绘画的
неспособный заниматься физическим трудом 不能从事体力劳动的
3. (к чему, на что 或接原形)不会... 的, 不能... 的
неспособный к борьбе 不敢斗争的.
Он ~бен на такой дурной поступок. 他不会干这样的蠢事
4. <俗>不方便的, 不合适的
~ая для хлеба земля 不适于种庄稼的土地
1. [只用长尾]无才干的, 没有才能的; (к чему 或接不定式)没有(某种)天赋的, 没有(做某事的)才干的
неспособный работник 没有才干的工作人员
неспособный к рисованию мальчик 没有画画才能的小男孩
2. (к чему, на что 或接不定式)不能(做某事)的, 不会(做某事)的
неспособный к борьбе 不敢斗争的
неспособный на жертвы 不敢牺牲的
Он неспособен на такой поступок. 他不会做出这样的事。
3. 〈俗〉不方便的, 困难的
Дорога была очень неспособная к скорой везде. 在这种道路上很难开快车。
[形]无能力的; 不能的
没有能力的,没有本领的,不会做出(某事)的
слова с:
в русских словах:
органически
органически неспособный к чему-либо - 根本没有能力...
в китайских словах:
不慧
1) отсталый, неспособный
不敢斗争
неспособный к борьбе
不长于绘画的
неспособный к рисованию
病猫
2) слабый и неспособный
哈巴狗赶兔子——讲跑没跑,讲咬没咬
болонка гонится за кроликом - ни догнать, ни укусить; обр. ни на что не годный, неспособный человек; ни к сохе, ни к топору; ни сапог подшить, ни скоба подковать
无状
2) неспособный; не выслужившийся
佞
寡人不佞 уничижит. я не обладаю дарованиями, я неспособный
訾訾
1) неспособный (напр. к службе); слабый (в работе); нерадивый; своекорыстный
骀
2) тупица; плохой, неспособный, тупой (о человеке)
拙薄
неспособный и несчастливый
啙窳
слабоумный, ограниченный; неспособный, слабосильный
偃蹇
6) согнутый, скрюченный; немощный, неспособный; ссылаться на свою немочь (болезнь)
短
6) недалекий, недальновидный; бездарный; незадачливый, неспособный; плохой; уничижит. мой
虚薄
2) слабо эрудированный; неспособный (часто уничижит. о себе)
负薪
3) подлый, низкий; неспособный
百无一长
неспособный, совершенно беспомощный; никчемный
愚劣
глупый и неспособный; дурак и тупица
非才
неспособный, бездарный человек
无法
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный
非材
неспособный, бездарный человек
伹
глупый, тупой, неспособный
儜愚
слабый и глупый, маломощный, неспособный
没本事的
неспособный, неумелый, некомпетентный
孱
слабый, слабосильный, хилый, истощенный; слабый духом, неспособный, негодный, трусливый
孱王似兔 неспособный (слабый) царь похож на зайца
不能从事体力劳动的
неспособный заниматься физическим трудом
阘茸
1) неспособный, бестолковый
没有能力
неспособный
庸蹇
бесталанный; заурядный (неспособный) человек
堕弱
* ленивый и слабый; нерадивый и неспособный
朽
2) ветхий; дряхлый; хилый; слабый; неспособный; негодный
具臣
министр (официальное лицо) только по занимаемой должности, пустой чиновник [неспособный быть настоящим государственным деятелем и превращающий должность в синекуру]
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Лишенный способностей, природных дарований к занятиям чем-л.
2) Не обладающий нужным качеством, свойством для чего-л.
синонимы:
см. бездарностьпримеры:
孱王似兔
неспособный (слабый) царь похож на зайца
堕弱不堪职
нерадивый и неспособный не справляется со служебными обязанностями
愚宂
глупый, неспособный ([i]также унич. о себе[/i])
寡人不佞
[c][i]уничижит.[/i][/c] я не обладаю дарованиями, я неспособный
没有绘画能力的
неспособный к рисованию
根本没有能力...
органически неспособный к чему-либо
不溶混的
неспособный смешиваться
没有行动能力的(指飞行员)
неспособный к действиям о лётчике
一个愤怒的警察,拒绝面对心中的恶魔,把自己的挫折发泄到其他人身上——只是因为一枚警徽和一把枪,就选择粗暴地对待其他人。一只快速燃烧的蜡烛——这就是你刚刚暴露在警督前的一面。他没有评判什么,因为已经见过太多太多——你们可能都曾有过,只是他选择记在心里。
Озлобленный коп, неспособный разобраться со своими демонами и вымещающий страдания на других. От тех, кого он скручивает, его отличают лишь корочка и пистолет. Прогорающая свеча. Вот с какой стороны ты только что открылся лейтенанту. Он не судит — слишком много такого видел... вы оба видели. Но он запомнит.
我是说,我是一名道德家。其他道德家几乎把我带上他们的飞船了!我不是一个没有你就会崩溃到生活不能自理的疯子。我知道我犯过错。为此我已经付出了∗惨痛的代价∗。所以如果叫你愿意,我们可以重新来过。我现在是个好人了。
Это я к тому, что я моралист. Другие моралисты чуть не увезли меня на боевом корабле! Я больше не раздавленный псих, неспособный без тебя жить. Я понимаю, что совершал ошибки, и готов нести за них ∗полную ответственность∗. Так что, если хочешь, можешь снова жить со мной. Теперь мне лучше.
你凭什么审判灵魂?你看不起别人。你甚至都不承认你堕落了。你看不见墙上的写了什么。你凭什么审判灵魂?
Кто ты, чтобы судить душу? Ты, презирающий других. Неспособный признать свое падение. Не сумевший узреть письмена на стене. Как ты можешь судить душу?
морфология:
неспосо́бный (прл ед муж им)
неспосо́бного (прл ед муж род)
неспосо́бному (прл ед муж дат)
неспосо́бного (прл ед муж вин одуш)
неспосо́бный (прл ед муж вин неод)
неспосо́бным (прл ед муж тв)
неспосо́бном (прл ед муж пр)
неспосо́бная (прл ед жен им)
неспосо́бной (прл ед жен род)
неспосо́бной (прл ед жен дат)
неспосо́бную (прл ед жен вин)
неспосо́бною (прл ед жен тв)
неспосо́бной (прл ед жен тв)
неспосо́бной (прл ед жен пр)
неспосо́бное (прл ед ср им)
неспосо́бного (прл ед ср род)
неспосо́бному (прл ед ср дат)
неспосо́бное (прл ед ср вин)
неспосо́бным (прл ед ср тв)
неспосо́бном (прл ед ср пр)
неспосо́бные (прл мн им)
неспосо́бных (прл мн род)
неспосо́бным (прл мн дат)
неспосо́бные (прл мн вин неод)
неспосо́бных (прл мн вин одуш)
неспосо́бными (прл мн тв)
неспосо́бных (прл мн пр)
неспосо́бен (прл крат ед муж)
неспосо́бна (прл крат ед жен)
неспосо́бно (прл крат ед ср)
неспосо́бны (прл крат мн)
неспосо́бнее (прл сравн)
неспосо́бней (прл сравн)
понеспосо́бнее (прл сравн)
понеспосо́бней (прл сравн)
неспосо́бнейший (прл прев ед муж им)
неспосо́бнейшего (прл прев ед муж род)
неспосо́бнейшему (прл прев ед муж дат)
неспосо́бнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
неспосо́бнейший (прл прев ед муж вин неод)
неспосо́бнейшим (прл прев ед муж тв)
неспосо́бнейшем (прл прев ед муж пр)
неспосо́бнейшая (прл прев ед жен им)
неспосо́бнейшей (прл прев ед жен род)
неспосо́бнейшей (прл прев ед жен дат)
неспосо́бнейшую (прл прев ед жен вин)
неспосо́бнейшею (прл прев ед жен тв)
неспосо́бнейшей (прл прев ед жен тв)
неспосо́бнейшей (прл прев ед жен пр)
неспосо́бнейшее (прл прев ед ср им)
неспосо́бнейшего (прл прев ед ср род)
неспосо́бнейшему (прл прев ед ср дат)
неспосо́бнейшее (прл прев ед ср вин)
неспосо́бнейшим (прл прев ед ср тв)
неспосо́бнейшем (прл прев ед ср пр)
неспосо́бнейшие (прл прев мн им)
неспосо́бнейших (прл прев мн род)
неспосо́бнейшим (прл прев мн дат)
неспосо́бнейшие (прл прев мн вин неод)
неспосо́бнейших (прл прев мн вин одуш)
неспосо́бнейшими (прл прев мн тв)
неспосо́бнейших (прл прев мн пр)