百无一长
bǎiwúyīcháng
неспособный, совершенно беспомощный; никчёмный
bǎi wú yī cháng
毫无可取的地方。
如:「我百无一长,能找到什么事做?」
bǎi wú yì cháng
without a single talent (skill); good for nothingbǎiwúyīcháng
good for nothingпримеры:
这条湖长一百三十公里宽八十公里。
The lake measures 130 by 80 kilometers.
每个人都有自己的优点和缺点,不要把别人都看成百无一是,把自己看成十全十美。
У каждого есть свои достоинства и недостатки, не надо считать других ни на что не годными, а себя - идеальным.
一无所有; 一无长物; 一贫如洗
гол как сокол
пословный:
百 | 无 | 一长 | |
I
一种长处。
II
1) 一个首领。
2) 一旦滋长。
|